DaProphet - Nobodys Interlude - traduction des paroles en allemand

Nobodys Interlude - DaProphettraduction en allemand




Nobodys Interlude
Niemands Interlude
Yea
Ja
I give my all to you
Ich gebe dir alles von mir
I just need a little back, you know?
Ich brauche nur ein wenig zurück, weißt du?
I wish you did
Ich wünschte, du würdest es tun
How could I?
Wie könnte ich?
Yea
Ja
It's funny you know?
Es ist lustig, weißt du?
Yea
Ja
Why I can't let go of you
Warum kann ich dich nicht loslassen
Holding on like Mufusa on the ledge, but no matter how many Scars I get
Ich halte mich fest wie Mufasa am Felsvorsprung, aber egal wie viele Narben ich bekomme
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
Never mind I'm attached to you
Egal, ich hänge an dir
May the Lord set me free
Möge der Herr mich befreien
Your no good for me
Du bist nicht gut für mich
It's funny how toxins 'round me eventually help me breathe
Es ist lustig, wie Giftstoffe um mich herum mir schließlich helfen zu atmen
The pheromones suffocate me
Die Pheromone ersticken mich
Lungs filled with dopamine
Lungen gefüllt mit Dopamin
Girl you know I've been waiting, but patience ain't my thing
Mädchen, du weißt, ich habe gewartet, aber Geduld ist nicht mein Ding
Give me some clarity
Gib mir etwas Klarheit
Tell me you need me
Sag mir, dass du mich brauchst
Are you somebody I've been searching for?
Bist du jemand, den ich gesucht habe?
Or a nobody I been falling for?
Oder ein Niemand, in den ich mich verliebt habe?
Girl lemme know if this real
Mädchen, lass mich wissen, ob das echt ist
Cause I been stuck in my feels
Weil ich in meinen Gefühlen feststecke
Girl I got Elmer's glue on my heel
Mädchen, ich habe Bastelkleber an meiner Ferse
So, how da hell am I goin' heal if you always right here?
Also, wie zum Teufel soll ich heilen, wenn du immer hier bist?
So what are we?
Also, was sind wir?
So, what are we doing?
Also, was machen wir?
I'm not into temporary shit
Ich stehe nicht auf vorübergehende Sachen
Hit me up when you on that permanent
Melde dich bei mir, wenn du auf etwas Dauerhaftes aus bist
Put yo past in cemetery shit
Leg deine Vergangenheit auf den Friedhof
Lovey dovey, no February shit
Kitschig, kein Februar-Ding
January to January shit
Januar bis Januar-Ding
The end, no huckleberry shit
Das Ende, kein Huckleberry-Ding
So Ima ask you again
Also frage ich dich nochmal
What are we?
Was sind wir?
What are we doing?
Was machen wir?
FaceTime every night but never converse on the fluids
FaceTime jede Nacht, aber nie über die Flüssigkeiten sprechen
Cause beat yo back in, in the back of a Buick don't mean we a union
Denn deinen Rücken im Buick durchzunehmen, bedeutet nicht, dass wir eine Einheit sind
For once I hope this is real not just a jaded illusion
Ich hoffe, dass dies für einmal echt ist und nicht nur eine abgestumpfte Illusion
Aye, shawty if listening to this uhh
Hey, Kleine, wenn du das hörst, äh
I hope everything you want and deserves happens to you
Ich hoffe, alles, was du willst und verdienst, passiert dir
June 15th
15. Juni





Writer(s): Reese Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.