Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends Pass Through
Freunde Gehen Vorüber
Friends
pass
through
our
lives
Freunde
gehen
durch
unser
Leben
Like
stories
in
the
movies
Wie
Geschichten
in
Filmen
Sometimes
you
don't
know
who
is
for
real
Manchmal
weißt
du
nicht,
wer
echt
ist
Once
you
feel
you
understand
them
Sobald
du
denkst,
du
verstehst
sie
They
change
their
all
Ändern
sie
sich
komplett
And
you
don't
know
what
to
feel
Und
du
weißt
nicht,
was
du
fühlen
sollst
One
minute
they
are
for
you
Eine
Minute
sind
sie
für
dich
But
next
they
are
against
Doch
die
nächste
sind
sie
dagegen
They
make
such
familiar
sounds
Sie
machen
vertraute
Laute
But
seldom
make
sense
Doch
selten
Sinn
Friends
pass
through
without
a
ticket
Freunde
gehen
vorüber
ohne
Ticket
Leave
without
a
reason
Gehen
ohne
Grund
Friends
want
warmth,
and
cold
is
winter
Freunde
wollen
Wärme,
und
kalt
ist
Winter
May
as
well
love
the
seasons
Vielleicht
solltest
du
die
Jahreszeiten
lieben
Friends
who
try
to
help
so
often
Freunde,
die
helfen
wollen,
verletzen
oft
End
up
hurting
sometimes
you
don't
know
it's
pain
at
all
Manchmal
merkst
du
nicht,
dass
es
Schmerz
ist
Easy
though
its
seems
to
love
them
Einfach
scheint
es,
sie
zu
lieben
Even
though
they
stumble
Auch
wenn
sie
stolpern
But
its
so
hard
to
watch
them
Fall
Doch
so
schwer
ist
es,
sie
fallen
zu
sehen
One
minute
they
call
you
Eine
Minute
rufen
sie
dich
But
then
next
they
don't
hear
Doch
die
nächste
hören
sie
nicht
They
fill
you
with
confidence
Sie
geben
dir
Selbstvertrauen
Then
drain
you
with
fear
Doch
nehmen
es
mit
Angst
zurück
Friends
pass
through
like
ships
with
sails
Freunde
gehen
vorüber
wie
Segelschiffe
Ones
like
any
other
Eins
wie
das
andere
Friends
once
strong
begin
to
sink
in
Freunde,
einst
stark,
beginnen
zu
sinken
May
as
well
love
the
water
Vielleicht
solltest
du
das
Wasser
lieben
Friends
want
warmth
and
cold
is
winter
Freunde
wollen
Wärme,
und
kalt
ist
Winter
May
as
well
love
the
seasons
Vielleicht
solltest
du
die
Jahreszeiten
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davido George Bissonette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.