Davido - Miss That Kinda Lovin - traduction des paroles en allemand

Miss That Kinda Lovin - Davidotraduction en allemand




Miss That Kinda Lovin
Vermisse diese Art von Liebe
I miss that kinda of loving
Ich vermisse diese Art von Liebe
That makes my shoes curl up inside
Die meine Schuhe sich innerlich kräuseln lässt
I miss that kinda of loving
Ich vermisse diese Art von Liebe
That makes my shoes curl up Inside
Die meine Schuhe sich innerlich kräuseln lässt
Sometimes i feel if i don't have it
Manchmal fühle ich, wenn ich sie nicht habe
I just wanna sit right down and die
Möchte ich mich einfach hinsetzen und sterben
I love to see you dancing
Ich liebe es, dich tanzen zu sehen
Love to see your eyes light up your face
Liebe es, wie deine Augen dein Gesicht erleuchten
Well i love to see you dancing
Nun, ich liebe es, dich tanzen zu sehen
Dancing around
Tanzen herum
Love to see your eyes light up your face
Liebe es, wie deine Augen dein Gesicht erleuchten
Well there is part of You i remember
Es gibt einen Teil von dir, an den ich mich erinnere
That can send a rocket ship to space
Der eine Rakete ins All schießen könnte
I miss that kind of motion
Ich vermisse diese Art von Bewegung
That gives my heart a working out
Die mein Herz zum Arbeiten bringt
I said i miss that type of motion
Ich sagte, ich vermisse diese Art von Bewegung
That gives this heart of mine a working out
Die dieses Herz von mir zum Arbeiten bringt
And i miss the way my muscles
Und ich vermisse die Art, wie meine Muskeln
Feel like i am just About to shall
Sich anfühlen, als würde ich gleich fallen
I miss that kind of Loving
Ich vermisse diese Art von Liebe
You said that road is now a mess
Du sagtest, dieser Weg ist jetzt ein Chaos
And i miss that kind of loving
Und ich vermisse diese Art von Liebe
You tell me that road is now a mess
Du sagst mir, dieser Weg ist jetzt ein Chaos
I may be living for you baby
Ich lebe vielleicht für dich, Baby
But I am also living in the past
Aber ich lebe auch in der Vergangenheit
I may be living for you baby
Ich lebe vielleicht für dich, Baby
But i am also living in the past
Aber ich lebe auch in der Vergangenheit





Writer(s): Davido George Bissonette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.