Paroles et traduction DaVinChi McVeigh - Thru It (feat. Marv Won)
I
ain't
going
to
lie
I
swear
to
god
this
tunnel
is
looking
dark
but
at
the
end
I
see
the
light
Я
не
собираюсь
лгать,
клянусь
Богом,
этот
туннель
выглядит
темным,
но
в
конце
я
вижу
свет.
Stomach
growling
with
the
bills
piling
up
i
ain't
know
how
i
was
going
to
do
it
В
животе
урчит
от
накапливающихся
счетов
я
не
знаю
как
мне
это
сделать
In
the
rain
with
a
mountain
in
my
way
i
aint
know
how
i
was
going
to
move
it
Под
дождем
когда
на
моем
пути
гора
я
не
знаю
как
ее
сдвинуть
I
was
going
thru
it
i
was
i
was
going
thru
it
Я
шел
через
это
я
шел
я
шел
через
это
When
i
look
back
on
them
days
of
my
life
i
pray
that
you
never
go
thru
it
Когда
я
оглядываюсь
на
те
дни
моей
жизни,
я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
проходил
через
это.
They
say
good
things
come
to
people
who
wait
Говорят,
хорошее
приходит
к
тем,
кто
ждет.
But
my
patience
left
like
a
hospital
release
Но
мое
терпение
иссякло,
как
больничная
выписка.
Homemade
pizza
white
bread
with
american
cheese
Домашняя
пицца
белый
хлеб
с
американским
сыром
Look
at
the
bright
side
I'm
alive
and
breathing
Взгляни
на
светлую
сторону
я
жив
и
дышу
Minimum
monthly
payments
is
how
i
get
by
and
now
they
wanting
more
Минимальные
ежемесячные
платежи-вот
как
я
живу,
а
теперь
они
хотят
большего
A
little
cash
here
and
there
family
first
i
gotta
carry
them
Немного
наличных
здесь
и
там
сначала
семья
я
должен
нести
их
Put
this
on
my
brother's
books
man
like
a
librarian
Запиши
это
в
книги
моего
брата
чувак
как
библиотекарь
No
hot
water
till
Monday
its
Friday
interview
in
a
few
buck
fifty
on
the
metro
Никакой
горячей
воды
до
понедельника
пятничное
интервью
за
несколько
баксов
пятьдесят
в
метро
Gotta
make
my
way
Я
должен
проложить
свой
путь.
Double
coats
in
the
winter
my
little
dollars
people
had
their
cups
in
my
face
Двойные
пальто
зимой
мои
маленькие
долларовые
люди
тыкали
мне
в
лицо
своими
стаканчиками
That's
why
i
take
this
forty
ounce
and
blunts
to
my
face
Вот
почему
я
беру
эту
сороковую
унцию
и
туплю
себе
в
лицо.
Drive
to
strong
you
wanna
see
me
crash
believe
me
Поезжай
к
сильному
ты
хочешь
увидеть
как
я
разобьюсь
поверь
мне
It
took
more
of
a
toll
on
me
i
never
had
an
easy
pass
Это
давало
мне
гораздо
больше
потерь,
я
никогда
не
получал
легкого
прохода.
Stomach
growling
with
the
bills
piling
up
i
ain't
know
how
i
was
going
to
do
it
В
животе
урчит
от
накапливающихся
счетов
я
не
знаю
как
мне
это
сделать
In
the
rain
with
a
mountain
in
my
way
i
aint
know
how
i
was
going
to
move
it
Под
дождем
когда
на
моем
пути
гора
я
не
знаю
как
ее
сдвинуть
I
was
going
thru
it
i
was
i
was
going
thru
it
Я
шел
через
это
я
шел
я
шел
через
это
When
i
look
back
on
them
days
of
my
life
i
pray
that
you
never
go
thru
it
Когда
я
оглядываюсь
на
те
дни
моей
жизни,
я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
проходил
через
это.
I
hustle
by
any
means
with
nothing
to
show
shit
pathetic
Я
толкаюсь
любыми
способами,
мне
нечего
показать,
дерьмо
жалкое.
Never
ask
for
handouts
shit
is
fake
must
be
prosthetic
Никогда
не
проси
подачек
дерьмо
фальшивое
должно
быть
протезом
I
haven't
made
my
bed
why
would
you
lie
to
me
Я
не
застелила
постель
зачем
ты
мне
лжешь
I
need
to
handle
my
wheel
I'm
the
only
thing
that's
driving
me
Мне
нужно
держать
руль,
я-единственное,
что
ведет
меня.
Can't
trust
nothing
fuck
the
car
we
in
who
would
ride
with
me
Я
ничему
не
могу
доверять
к
черту
машину
в
которой
мы
едем
кто
бы
поехал
со
мной
You
know
I
can
be
a
fucking
asshole
you
seen
this
side
of
me
Ты
знаешь
что
я
могу
быть
гребаным
мудаком
ты
видел
эту
мою
сторону
Credit
cards
these
hoes
gotta
go
i
should
of
dead
that
Кредитные
карты
эти
мотыги
должны
уйти
я
должен
был
умереть
I
must
of
been
crip
so
used
to
ignoring
the
red
flags
Должно
быть,
я
был
калекой,
так
привыкшим
игнорировать
красные
флаги.
I
struggled
all
my
life
nine
to
five
working
for
crackers
Я
боролся
всю
свою
жизнь
с
девяти
до
пяти
работая
за
крекеры
So
they
vacay
in
Aspen
bad
friends
Так
что
они
отдыхают
в
Аспене
плохие
друзья
When
the
last
time
i
ate
two
days
ago
Когда
я
последний
раз
ел
два
дня
назад
I
had
to
make
sure
the
family
got
some
cold
cuts
and
their
cable
show
Я
должен
был
убедиться,
что
семья
получит
холодное
мясо
и
кабельное
шоу.
Stomach
growling
with
the
bills
piling
up
i
ain't
know
how
i
was
going
to
do
it
В
животе
урчит
от
накапливающихся
счетов
я
не
знаю
как
мне
это
сделать
In
the
rain
with
a
mountain
in
my
way
i
aint
know
how
i
was
going
to
move
it
Под
дождем
когда
на
моем
пути
гора
я
не
знаю
как
ее
сдвинуть
I
was
going
thru
it
i
was
i
was
going
thru
it
Я
шел
через
это
я
шел
я
шел
через
это
When
i
look
back
on
them
days
of
my
life
i
pray
that
you
never
go
thru
it
Когда
я
оглядываюсь
на
те
дни
моей
жизни,
я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
проходил
через
это.
Stomach
growling
with
the
bills
piling
up
i
ain't
know
how
i
was
going
to
do
it
В
животе
урчит
от
накапливающихся
счетов
я
не
знаю
как
мне
это
сделать
In
the
rain
with
a
mountain
in
my
way
i
aint
know
how
i
was
going
to
move
it
Под
дождем
когда
на
моем
пути
гора
я
не
знаю
как
ее
сдвинуть
I
was
going
thru
it
i
was
i
was
going
thru
it
Я
шел
через
это
я
шел
я
шел
через
это
When
i
look
back
on
them
days
of
my
life
i
pray
that
you
never
go
thru
it
Когда
я
оглядываюсь
на
те
дни
моей
жизни,
я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
проходил
через
это.
Pray
for
me
Помолись
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trebron Fecunda
Album
Thru It
date de sortie
01-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.