Paroles et traduction Daab - Fala Ludzkich Serc (Live)
Zostawiwszy
wszystkie
sprawy
podryfuje
w
wolny
czas
Оставив
все
дела
на
досуге
W
trwanie
wieczne
poplyniemy
tam
gdzie
nigdy
nikt
nie
powie
В
вечное
время
мы
поплывем
туда,
где
никто
никогда
не
скажет
Slow
co
slyszec
juz
nie
chcemy,
tam
gdzie
wieczny
Slow
что
слышать
больше
не
хотим,
там,
где
вечный
Spokoj
w
glowie,
spokoj
w
glowie
Спокойствие
в
голове,
спокойствие
в
голове
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Juz
sie
zbliza
wielka
rzeka,
bo
szum
fali
w
uszach
brzmi
Уже
приближается
большая
река,
потому
что
шум
волны
в
ушах
звучит
Wiec
juz
nie
sni
sie
czlowieku,
nie
zatrzyma
rzeki
nikt
Так
больше
не
снится
человек,
не
остановит
речку
никто
Nikt
juz
fali
nie
powstrzyma
wielkiej
fali
ludzkich
serc
Никто
больше
не
сможет
остановить
великую
волну
человеческих
сердец
Takiej
sily
nigdzie
nie
ma,
jestem
pewny
Такой
силы
нигде
нет,
я
уверен
Dzis
to
wiem,
dzis
to
wiem
Сегодня
я
это
знаю,
сегодня
я
это
знаю
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Wiec
poplynmy
wszyscy
razem,
dajmy
niesc
sie
wielkiej
fali
Итак,
давайте
поплывем
вместе,
давайте
понесем
большую
волну
Niech
nam
serca
rowni
bija,
szarosc
dni
zostawmy
w
dali
Пусть
бьются
сердца
наши
равные,
серость
дней
оставим
в
дали
Chodzmy
tam,
gdzie
swieci
slonce,
gdzie
rozbrzmiewa
serc
muzyka
Пойдем
туда,
где
светит
солнце,
где
звучит
музыка
сердца
Chodzmy
tam,
gdzie
nie
ma
konca,
tam
gdzie
zlo
Пойдем
туда,
где
нет
конца,
где
зло
I
zawisc
znika,
zawisc
znika
И
зависть
исчезает,
зависть
исчезает
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
Увлекайтесь
волной
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Daj
sie
poniesc
fali
ludzkich
serc
Позвольте
себе
увлечься
волной
человеческих
сердец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Strojnowski, Waldemar Feliks Deska, Dariusz Gierszewski, Artur Tomasz Miloszewski, Andrzej Zbigniew Krzywy, Jaroslaw Woszczyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.