Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diadieuf
way
Diadieuf
way
Disiz
la
peste
Disiz
la
peste
Serigne
Mbaye
Serigne
Mbaye
Ok.Mon
flow
brille
comme
le
bazin
riche,
C'est
Disiz
Ok.
Mein
Flow
glänzt
wie
reiches
Bazin,
ich
bin
Disiz
Je
viens
de
Dakar,
je
suis
métisse
mais
pas
d'Ibiza
Ich
komme
aus
Dakar,
bin
ein
Mischling,
aber
nicht
aus
Ibiza
Plus
boubou
que
bling
bling
Eher
Boubou
als
Bling-Bling
Kiffe
les
bine-bines
Ich
mag
Bine-Bines
Loin
de
la
famille,
de
mon
bled
Weit
weg
von
der
Familie,
von
meiner
Heimat
Mon
coeur
déprime
Mein
Herz
ist
deprimiert
Ici
c'est
la
merde,
c'est
Paris,
c'esy
la
grisaille
Hier
ist
es
scheiße,
es
ist
Paris,
es
ist
grau
C'est
pour
ici
que
des
millions
de
freres
demandent
un
visa
Für
diesen
Ort
hier
bitten
Millionen
Brüder
um
ein
Visum
Dans
le
RER,
personne
ne
se
parle,
personne
ne
se
calcule
Im
RER
redet
niemand
miteinander,
niemand
beachtet
sich
Donc
rien
à
voir
avec
l'ambiance
d'un
car
rapide
Also
keine
Ähnlichkeit
mit
der
Atmosphäre
eines
"Car
Rapide"
Paris
-Dakar
Paris
- Dakar
Sous
le
soleil
des
plages
et
des
espaces
Unter
der
Sonne
der
Strände
und
der
Weiten
Au
pays
des
cars
rapides
Im
Land
der
"Cars
Rapides"
On
cotoie
la
masse
Begegnet
man
der
Masse
Toutes
les
diasporas,
Wolof
Toucouleur
et
Diolas
Allen
Diasporas,
Wolof,
Toucouleur
und
Diolas
Bienvenue
chez
moi
Willkommen
bei
mir
Ambiance
Populaire
autour
du
barada
Volkstümliche
Stimmung
rund
um
den
Barada
Polémique,
politique
sur
la
vie
sociale
Polemiken,
Politik
über
das
soziale
Leben
Wakhalek,
debrouillé,
life
bou
banal
Wakhalek,
findig,
banales
Leben
Sur
les
rythmes
traditionnels,
Dakar
bouge
Zu
traditionellen
Rhythmen
bewegt
sich
Dakar
Prendre
un
Aller
simple
pour
Dakar
Eine
einfache
Fahrkarte
nach
Dakar
nehmen
Loin
des
soucis,
loin
des
histoires
Weit
weg
von
Sorgen,
weit
weg
von
Geschichten
Appelle
une
compagnie
et
prends
un
rencard
Ruf
eine
Gesellschaft
an
und
vereinbare
einen
Termin
Embarquement
immédiat
pour
le
vol
PAris
Dakar
.wooy
Sofortige
Einschiffung
für
den
Flug
Paris
Dakar
.wooy
A
tous
mes
gars
An
all
meine
Jungs
Destination
Sénégal
Ziel
Senegal
Embarquement
immédiat
Sofortige
Einschiffung
Il
n'ya
pas
de
(lézard)
Es
gibt
keine
Probleme
(Eidechse)
On
n'y
va
sans
visa
Wir
fahren
ohne
Visum
dorthin
Prêt
pour
le
départ
Bereit
zur
Abfahrt
Je
prends
mon
billet
Ich
nehme
mein
Ticket
Direction
Paris
Dakar
Richtung
Paris
Dakar
Toute
une
presqu'ile
Eine
ganze
Halbinsel
Sur
le
bout
de
Am
Ende
des
Au
gout
de
Mit
dem
Geschmack
von
Avec
un
people
Mit
einem
Volk
Sous
les
palmiers
Unter
Palmen
Et
les
cocotiers
Und
Kokospalmen
Le
sens
de
l'hospitalité
Der
Sinn
für
Gastfreundschaft
Allô
c'est
pour
confirmer
un
départ
.un
billlet
aller
simple
pour
Dakar
Hallo,
ich
rufe
an,
um
eine
Abfahrt
zu
bestätigen.
Ein
One-Way-Ticket
nach
Dakar
Au
pays
dela
téranga
Im
Land
der
Teranga
Où
la
ville
bouge
au
rythme
de
Sandaga
Wo
die
Stadt
im
Rhythmus
von
Sandaga
pulsiert
Siège
de
tous
les
débats
Sitz
aller
Debatten
La
ruée
vers
le
cfa
Der
Ansturm
auf
den
CFA
Est
la
devise
des
bana
bana
Ist
das
Motto
der
Bana
Bana
L'hospitalité
Die
Gastfreundschaft
Toujours
d'actualité
Immer
aktuell
Les
gens
cohabitent
cool
dans
les
quartiers
Die
Leute
leben
cool
in
den
Vierteln
zusammen
Se
donnent
la
main,
signe
de
fraternité
Reichen
sich
die
Hand,
ein
Zeichen
der
Brüderlichkeit
La
beauté
de
nos
femmes
est
une
réalité
Die
Schönheit
unserer
Frauen
ist
eine
Realität
Prendre
un
Aller
simple
pour
Dakar
Eine
einfache
Fahrkarte
nach
Dakar
nehmen
Loin
des
soucis,
loin
des
histoires
Weit
weg
von
Sorgen,
weit
weg
von
Geschichten
Appelle
une
compagnie
et
prends
un
rencard
Ruf
eine
Gesellschaft
an
und
vereinbare
einen
Termin
Je
prends
mon
billet
Ich
nehme
mein
Ticket
Direction
Paris
Dakar
Richtung
Paris
Dakar
A
tous
mes
gars
An
all
meine
Jungs
Destination
Sénégal
Ziel
Senegal
Embarquement
immédiat
Sofortige
Einschiffung
Il
n'ya
pas
de
(lézard)
Es
gibt
keine
Probleme
(Eidechse)
On
n'y
va
sans
visa
Wir
fahren
ohne
Visum
dorthin
Prêt
pour
le
départ
Bereit
zur
Abfahrt
Boul
Wadj,
dagal
sa
billet
paris
dakar
Boul
Wadj,
hol
dein
Ticket
Paris
Dakar
(à
suivre)
(Fortsetzung
folgt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mamadou Lamine Seck, Abdou Fatha Seck, Mansour Jacques Sagna El Hadji, Quentin Thomas Pierre Bachelet, Adamson Faye, Serigne M'baye Gueye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.