Paroles et traduction Dab - Altın Zincir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
esti
bak
rüzgardan
kaçmana
da
gerek
yok
Again
the
wind
blew,
no
need
to
escape
it
Sesi
kesti
bak
düz
yoldan
ayrılmana
gerek
yok
The
sound
stopped,
no
need
to
leave
the
straight
path
Kuru
iftira
kendimi
astığımı
sanıyo
False
accusation,
they
think
I
hanged
myself
Değil
intihar
boynuma
altın
zincir
doluyom
Not
suicide,
I'm
wearing
a
golden
chain
around
my
neck
Ses
yok
yol
boş
eş
dost
korkmuş
No
sound,
empty
road,
friends
and
family
are
scared
Er
geç
gelecek
arasında
fark
yok
It
will
come
sooner
or
later,
no
difference
Kafamın
içine
girip
onu
geri
vermez
Entered
my
mind
and
won't
return
it
Geleceğe
dönüş
ama
geçmişe
gelmez
Back
to
the
future,
but
no
return
to
the
past
Sevmez
deli
gibi
bekler
dönmez
Doesn't
love,
waits
like
crazy
but
doesn't
return
Sevenine
sövmez
ateşi
de
sönmez
Doesn't
curse
the
loved
one,
the
fire
doesn't
go
out
Görmez
önüne
gelene
yine
vermez
Doesn't
see,
still
doesn't
give
to
anyone
who
comes
along
Kalbini
açıp
onu
içeriye
gelmez
Doesn't
open
the
heart
and
let
him
in
Unutur
beyin
ama
gözler
utanmaz
The
brain
forgets,
but
the
eyes
feel
ashamed
Bakar
hep
durmaz
Keeps
looking,
never
stops
Alkole
barışık
bu
kafa
kaldırmaz
Reconciled
with
alcohol,
this
mind
won't
lift
up
Duygular
karışık
rafa
kaldırcam
Mixed
feelings,
I'll
put
them
on
hold
Saldırılar
altında
bu
beyin
direnmeye
gerek
yok
Under
attacks,
no
need
to
resist
this
brain
Teslim
oluyorum
saldırmana
gerek
yok
I
surrender,
no
need
for
you
to
attack
Yine
esti
bak
rüzgardan
kaçmana
da
gerek
yok
Again
the
wind
blew,
no
need
to
escape
it
Sesi
kesti
bak
düz
yoldan
ayrılmana
gerek
yok
The
sound
stopped,
no
need
to
leave
the
straight
path
Kuru
iftira
kendimi
astığımı
sanıyo
False
accusation,
they
think
I
hanged
myself
Değil
intihar
boynuma
altın
zincir
doluyom
Not
suicide,
I'm
wearing
a
golden
chain
around
my
neck
Savaşı
başlat
geliyorum
tatlım
Start
the
war,
I'm
coming,
my
baby
Hatırladım
kayıt
aldıkça
battım
I
remembered,
as
I
recorded,
I
sank
"Hedefimiz
arttı
hedefimiz
farklı"
"Our
target
increased,
our
target
is
different"
Her
gün
üstüne
daha
çok
kattım
Every
day
I
added
more
to
it
Yok
artık
yok
başka
No
more,
no
other
Yanımda
sandıklarım
bam
başka
Those
I
thought
were
with
me
are
completely
different
Unutma
her
şeyi,
her
şey
çok
saçma
Forget
everything,
everything
is
absurd
Kimse
yok
gibi,
yok
başka
Like
no
one
exists,
no
other
Kimse
yoksa
anlat
gerile
If
there's
no
one,
tell
the
story
backward
Al
eline
al
sazı
vur
teline
Take
the
instrument,
hit
its
strings
Üzülme
yine
gül
biraz
kime
ne
Don't
be
sad,
smile
again,
who
cares
Taktıkça
delirirsin,
bak
yinede
You'll
go
crazy
if
you
keep
thinking
about
it,
still
Tuzak
bu
uzak
dur
girme
girme
This
is
a
trap,
stay
away,
don't
enter
Aldığın
kararların
hepsi
seninle
The
decisions
you
make
are
all
yours
Hayallerimiz
yıkıldı
bizimde
Our
dreams
were
shattered
too
Her
sonuç
ayrı
her
şey
benimle
Every
result
is
different,
everything
is
mine
Yine
esti
bak
rüzgardan
kaçmana
da
gerek
yok
Again
the
wind
blew,
no
need
to
escape
it
Sesi
kesti
bak
düz
yoldan
ayrılmana
gerek
yok
The
sound
stopped,
no
need
to
leave
the
straight
path
Kuru
iftira
kendimi
astığımı
sanıyo
False
accusation,
they
think
I
hanged
myself
Değil
intihar
boynuma
altın
zincir
doluyom
Not
suicide,
I'm
wearing
a
golden
chain
around
my
neck
Yine
esti
bak
rüzgardan
kaçmana
da
gerek
yok
Again
the
wind
blew,
no
need
to
escape
it
Sesi
kesti
bak
düz
yoldan
ayrılmana
gerek
yok
The
sound
stopped,
no
need
to
leave
the
straight
path
Kuru
iftira
kendimi
astığımı
sanıyo
False
accusation,
they
think
I
hanged
myself
Değil
intihar
boynuma
altın
zincir
doluyom
Not
suicide,
I'm
wearing
a
golden
chain
around
my
neck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih Gürbulak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.