Dababi 212 - Dinheiro de Plástico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dababi 212 - Dinheiro de Plástico




Dinheiro de Plástico
Plastic Money
Dinheiro de plástico, eu ganho, eu gasto
Plastic money, I earn it, I spend it
Invisto em roupas, e kunk vasco
I invest in clothes, and the best of the best
Tem dia que é tenso meio nefasto
There are days that are stressful, somewhat sinister
Supero esses pela, nasci pra ser astro
I overcome these obstacles, I was born to be a star
Todos meus manos de Nike
All my fellow Nikes
Usem Wanted, foda-se o hype
Use Wanted, fuck the hype
Colombia gold, isquera no pipe
Gold from Colombia, lighter on the pipe
Minha pit abusada me pedindo ice
My crazy girlfriend asking me for ice
Whisky tenho na minha casa
I have whiskey in my house
No baile de lança, sobe balãozada
At the baile de lança, the balloons go up
Tainara me ama, fica preocupada
Tainara loves me, she's worried
Essas bitch me olham, elas não valem nada
These bitches look at me, they're worthless
Double black no meu copo
Double black in my cup
Patek brilhando no pulso é o relógio
Patek shining on my wrist, it's the watch
2B é o melhor episódio
2B is the best episode
Eu sou o meio termo do amor e o ódio
I am the middle ground between love and hate
Essa groupie jogada na minha cama, essa grana jogada na mesa
This groupie thrown on my bed, this money thrown on the table
Muita saudade no meu coração
A lot of longing in my heart
Muita neurose na minha cabeça
A lot of neurosis in my head
Tem duas vozes na minha cabeça
There are two voices in my head
fundando minha própria empresa
I'm starting my own business
Eu atacando com a minha defesa
I'm attacking with my defense
Eu confirmando toda minha certeza
I'm confirming all my certainty
Essa groupie jogada na minha cama, essa grana jogada na mesa
This groupie thrown on my bed, this money thrown on the table
Muita saudade no meu coração
A lot of longing in my heart
Muita neurose na minha cabeça
A lot of neurosis in my head
Tem duas vozes na minha cabeça
There are two voices in my head
fundando minha própria empresa
I'm starting my own business
Eu atacando com a minha defesa
I'm attacking with my defense
Eu confirmando toda minha certeza
I'm confirming all my certainty
O que que tu fez esse ano
What have you done this year
O que
What
Eu sei que na vida improvisando
I know that in life you're improvising
Toma cuidado com o improvisado
Be careful with improvisation
Nego tu vai acabar se enrolando
You're going to end up getting tangled up
Olha eu vindo tão forte esse ano
Look, I'm coming in so strong this year
Balão de Carlton no baile quebrando
Carlton's balloon breaking at the baile
Essas cálica no baile dançando
These trashy women at the baile dancing
Tenho certeza me desejando
I'm sure you're desiring me
Eu sou tão frio, pareço a Europa
I'm so cold, I look like Europe
Eu não dou tiros nas costas
I don't shoot people in the back
Nike sempre na moda
Nike, I'm always in style
Preto, rico, poliglóta
Black, rich, multilingual
Sempre nas músicas eu falo do Jota
I always talk about Jota in my songs
Isso não é cerimônia
This is no ceremony
Quando eu tava quebrado irmão
When I was broke, brother
Ele salvava a maconha
He would save the weed
Essa groupie jogada na minha cama
This groupie thrown on my bed
Essa grana jogada na mesa
This money thrown on the table
Muita saudade no meu coração
A lot of longing in my heart
Neurose na minha cabeça
Neurosis in my head
Eu confirmando
I'm confirming





Writer(s): Alan Douglas Azevedo Romao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.