Dabin feat. Mokita & Blanke - Drown - Blanke Remix - traduction des paroles en allemand

Drown - Blanke Remix - Blanke , Dabin , Mokita traduction en allemand




Drown - Blanke Remix
Drown - Blanke Remix
In your eyes
In deinen Augen
I see the hurt that you're not telling me tonight
sehe ich den Schmerz, den du mir heute Nacht nicht zeigst
And you're not sure if you still have the fight
Und du bist unsicher, ob du noch die Kraft hast
To make it through this darkness
durch diese Dunkelheit zu gehen
To heal this broken heart that keeps you far from home
Dieses gebrochene Herz zu heilen, das dich fern von Zuhause hält
Let me save you, let me take you
Lass mich dich retten, lass mich dich führen
To a place where you can breathe again
an einen Ort, wo du wieder atmen kannst
A place where you can smile
Ein Ort, an dem du lächeln kannst
Let me save you, let me take you
Lass mich dich retten, lass mich dich führen
To a place where all the tears will end
an einen Ort, an dem alle Tränen enden
And you won't have to hide
und du dich nicht verstecken musst
When the waves start crashing down
Wenn die Wellen über dir zusammenbrechen
And the world just gets too loud
und die Welt einfach zu laut wird
When you're reaching out
Wenn du nach Hilfe rufst
I'll never let you drown
werde ich dich nie ertrinken lassen
When the storms don't seem to end
Wenn die Stürme nicht enden wollen
I'll be there to pull you in
werde ich da sein, um dich zu retten
When you're reaching out
Wenn du nach Hilfe rufst
I'll never let you drown
werde ich dich nie ertrinken lassen
I'll never let you drown
Ich werde dich nie ertrinken lassen
When you're reaching out
Wenn du nach Hilfe rufst
I'll never let you drown
werde ich dich nie ertrinken lassen
I'll never let you drown
Ich werde dich nie ertrinken lassen
I'll never let you drown
Ich werde dich nie ertrinken lassen
I'll never let you drown
Ich werde dich nie ertrinken lassen
When you're reaching out
Wenn du nach Hilfe rufst
I'll never let you drown
werde ich dich nie ertrinken lassen
Call my name
Ruf meinen Namen
When you feel lost or just too far away
wenn du dich verloren oder zu weit weg fühlst
Hold on tight, in my arms you'll be safe
Halte dich fest, in meinen Armen bist du sicher
Until the blue sky's breaking
bis der Himmel wieder blau wird
And all of your hurt starts fading
und all dein Schmerz verblasst
I'm not letting go
Ich werde nicht loslassen
Let me save you, let me take you
Lass mich dich retten, lass mich dich führen
To a place where you can breathe again
an einen Ort, wo du wieder atmen kannst
A place where you can smile
Ein Ort, an dem du lächeln kannst
Let me save you, let me take you
Lass mich dich retten, lass mich dich führen
To a place where all the tears will end
an einen Ort, an dem alle Tränen enden
And you won't have to hide
und du dich nicht verstecken musst
When the waves start crashing down
Wenn die Wellen über dir zusammenbrechen
And the world just gets too loud
und die Welt einfach zu laut wird
When you're reaching out
Wenn du nach Hilfe rufst
I'll never let you drown
werde ich dich nie ertrinken lassen
When the storms don't seem to end
Wenn die Stürme nicht enden wollen
I'll be there to pull you in
werde ich da sein, um dich zu retten
When you're reaching out
Wenn du nach Hilfe rufst
I'll never let you drown
werde ich dich nie ertrinken lassen
Oh, oh
Oh, oh
When you're reaching out
Wenn du nach Hilfe rufst
I'll never let you drown
werde ich dich nie ertrinken lassen
Oh, oh
Oh, oh
When you're reaching out
Wenn du nach Hilfe rufst
I won't let you drown
werde ich dich nicht ertrinken lassen
I won't let you drown
Ich werde dich nicht ertrinken lassen
When you're reaching out
Wenn du nach Hilfe rufst
I'll never let you drown
werde ich dich nie ertrinken lassen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.