Paroles et traduction Dabin feat. Essenger - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fold
in
the
blinds
Складываются
в
жалюзи
But
you're
all
that
I
see
when
I
close
my
eyes
Но
ты
— всё,
что
я
вижу,
когда
закрываю
глаза
Wondering
how
you
slipped
away
Думаю
о
том,
как
ты
ускользнула
Maybe
I'm
out
of
touch
Может
быть,
я
потерял
связь
с
реальностью
Or
maybe
I
said
too
much
Или,
может
быть,
я
сказал
слишком
много
A
paradise
lost
in
the
urban
exhaust
Потерянный
рай
в
городском
выхлопе
Wish
you
could
have
stayed
Жаль,
что
ты
не
смогла
остаться
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз
Was
it
fate
that
stole
my
soul
Была
ли
это
судьба,
что
украла
мою
душу
When
you
left
with
the
wind
Когда
ты
ушла
с
ветром
Down
that
cold
and
lonely
road
По
той
холодной
и
одинокой
дороге
Stripped
of
our
leaves
Лишённые
наших
листьев
An
Eden
overthrown
Эдем
свергнут
Caught
in
a
dream
Пойманный
в
сне
Where
the
streetlights
fade
and
all
I
know
is
home
Где
уличные
огни
гаснут,
и
всё,
что
я
знаю,
это
дом
You're
all
I've
ever
known
Ты
— всё,
что
я
когда-либо
знал
The
forest
in
flames
Лес
в
огне
Only
ashes
remain
in
this
fever
dream
Только
пепел
остался
в
этом
лихорадочном
сне
Nothing's
the
way
it
used
to
be
Ничто
не
так,
как
было
раньше
Maybe
we're
growing
up
Может
быть,
мы
взрослеем
Or
maybe
our
time
is
up
Или,
может
быть,
наше
время
истекло
The
seasons
went
by
as
our
innocence
died
Времена
года
прошли,
как
умерла
наша
невинность
Like
the
fallen
trees
Как
упавшие
деревья
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз
Was
it
fate
that
stole
my
soul
Была
ли
это
судьба,
что
украла
мою
душу
When
you
left
with
the
wind
Когда
ты
ушла
с
ветром
Down
that
cold
and
lonely
road
По
той
холодной
и
одинокой
дороге
Stripped
of
our
leaves
Лишённые
наших
листьев
An
Eden
overthrown
Эдем
свергнут
Caught
in
a
dream
Пойманный
в
сне
Where
the
streetlights
fade
and
all
I
know
is
home
Где
уличные
огни
гаснут,
и
всё,
что
я
знаю,
это
дом
You're
all
I've
ever
known
Ты
— всё,
что
я
когда-либо
знал
You're
all
I've
ever
known
Ты
— всё,
что
я
когда-либо
знал
You're
all
I've
ever
known
Ты
— всё,
что
я
когда-либо
знал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dabin Lee, Jeffrey Blake Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.