Paroles et traduction Daboor - Inn Ann (feat. Shabjdeed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inn Ann (feat. Shabjdeed)
It Is Time (feat. Shabjdeed)
إن
أنّ
قد
آن
أوانه
It
is
time,
it
is
truly
time
وبوم
بخ
وطني
باعوا
ميزانه
Some
in
my
homeland,
they've
sold
their
scales
of
justice
وكيف
بس
عرصات
نص
ولاده
How
can
the
squares
hold
half
of
its
children
شال
حط
وكله
بطرح
بمكانه
Shuffling
and
dealing,
each
one
landing
in
their
place
إن
أنّ
قد
آن
أوانه
It
is
time,
it
is
truly
time
وبوم
بخ
وطني
باعوا
ميزانه
Some
in
my
homeland,
they've
sold
their
scales
of
justice
وكيف
بس
عرصات
نص
ولاده
How
can
the
squares
hold
half
of
its
children
شال
حط
وكله
بطرح
بمكانه
Shuffling
and
dealing,
each
one
landing
in
their
place
ما
هو
كل
شي
باين
في
المحنة
Not
everything
is
clear
in
this
hardship
الله
بيشهد
مين
إحنا
God
is
witness
to
who
we
are
رجالة
دم
نطرطشلك
Men
of
blood,
we'll
splash
it
for
you
بوم
ضرب
حرب
الليلة
ما
بنغلب
A
night
of
striking
and
war,
we
won't
be
defeated
بدك
جبال
وعادي
بنهدلك
You
want
mountains,
we'll
tear
them
down
for
you
مرحب
فيك
في
أولاد
القدس
Welcome
to
the
sons
of
Jerusalem
بندبر
حالنا
نحل
اللغز
We
manage
ourselves,
solve
the
puzzle
رنات
على
نفحة
وكله
بخش
Rings
in
Nafha,
and
everyone
enters
ولك
شوفنا
وياما
وكله
بصف
Look
at
us,
and
so
many,
all
in
line
ولا
مرة
نخاف
ولا
مرة
ونص
Never
once
afraid,
not
even
half
بدك
بركان
بنفقع
بوڤ
You
want
a
volcano,
we'll
erupt
a
boom
بنعملك
حفلة
تخش
تنط
We'll
throw
you
a
party,
you'll
come
and
jump
نستقطب
مال
بس
بدنا
نقص
We
attract
money,
but
we
need
to
cut
ما
هو
كله
عارف
Everyone
knows
ما
هو
كله
شايف
Everyone
sees
ما
هو
كله
خايف
والدنيا
ترص
Everyone
is
scared,
and
the
world
is
tense
استجدع
دايماً
وأوعك
تبوحش
Be
a
man,
always,
and
don't
you
dare
slip
أنا
ادرينالين
فاقع
بشباب
بين
ضرب
الغاز
I'm
adrenaline,
bursting
with
youth
amidst
the
tear
gas
إحنا
الجدعان
والي
زينا
قلال
We
are
the
real
men,
and
few
are
like
us
رد
بالك
عمّي
تعيشها
بلاش
Be
careful,
my
friend,
live
it
for
free
سوّي
وإعمل
وإجمع
كاش
Do
it,
make
it,
and
collect
cash
ما
هي
الدنيا
صعيبة
وبدها
زلام
The
world
is
tough,
and
it
needs
real
men
سيبك
من
الراح
وأحضر
للجاي
Leave
the
comfort
and
prepare
for
what's
coming
أنا
قرش
أنا
قرش
أنا
قرش
أنا
سمكة
I'm
a
shark,
I'm
a
shark,
I'm
a
shark,
I'm
a
fish
وصحابي
ملان
في
الجلمة
And
my
friends
are
plenty
in
the
prison
بنجتمع
بنعمل
غلبة
We
gather,
we
cause
trouble
تجيني
يا
غالي
بناخد
العتبة
Come
to
me,
dear,
we'll
take
the
threshold
تخاف
بالليل
نضويلك
عتمة
If
you're
afraid
at
night,
we'll
light
up
the
darkness
for
you
بس
شوف
تنساش
But
look,
don't
forget
أنا
زي
النووي
سلاح
فتّاك
I'm
like
a
nuke,
a
deadly
weapon
في
بغزة
رجال
تحفر
أنفاق
There
are
men
in
Gaza
who
dig
tunnels
ترجع
بشوال
وملان
أشلاء
They
return
with
bags
full
of
remains
بلجان
بلجان
Committees,
committees
بلجان
بلجان
Committees,
committees
بالجدعنة
أنا
فاتح
دكان
In
manhood,
I've
opened
a
shop
بنبعش
هلسات
We
sell
craziness
والدين
مسموح
بس
للسباع
And
religion
is
only
allowed
for
the
lions
مكتوب
ع
الآرمة
كسم
الأوغاد
Written
on
the
emblem,
the
poison
of
the
villains
إحنا
جن
بنطلع
ما
بتشوفناش
We
are
jinn,
we
appear,
you
don't
see
us
ودموع
ما
تسيل
إذا
فش
مسيل
And
tears
don't
flow
if
there's
no
flow
نحن
الشجعان
We
are
the
brave
ones
إن
أنّ
قد
آن
أوانه
It
is
time,
it
is
truly
time
وبوم
بخ
وطني
باعوا
ميزانه
Some
in
my
homeland,
they've
sold
their
scales
of
justice
وكيف
بس
عرصات
نص
ولاده
How
can
the
squares
hold
half
of
its
children
شال
حط
وكله
بطرح
بمكانه
Shuffling
and
dealing,
each
one
landing
in
their
place
إن
أنّ
قد
آن
أوانه
It
is
time,
it
is
truly
time
وبوم
بخ
وطني
باعوا
ميزانه
Some
in
my
homeland,
they've
sold
their
scales
of
justice
وكيف
بس
عرصات
نص
ولاده
How
can
the
squares
hold
half
of
its
children
شال
حط
وكله
بطرح
بمكانه
Shuffling
and
dealing,
each
one
landing
in
their
place
حتموت
من
الرعب
من
الارض
نطلع
زي
جن
You'll
die
of
fear,
from
the
ground
we'll
rise
like
jinn
هدّي
اللعب
عالهدى
Calm
down,
play
it
cool
نترك
عالنار
الأفكار
تنطبخ
إخ
We
leave
the
ideas
to
cook
on
the
fire,
bro
طراد
ورا
حدا
اذا
فلخ
Chasing
after
someone
if
they
mess
up
أنا
مش
مركاب
بركبش
مع
حدا
أنا
ڤن
I'm
not
a
passenger,
I
don't
ride
with
anyone,
I'm
a
van
إن
أمكن
نيك
البلد
If
possible,
let's
screw
the
country
بلبقلك
ديك
بين
رعوة
غنم
I'll
throw
you
a
rooster
among
a
flock
of
sheep
أنا
جيت
أناديك
طلعت
بتحلم
I
came
to
call
you,
you
turned
out
to
be
dreaming
بنحكي
حقيقة
دقيقة
تنفهم
فش
We
speak
the
truth,
a
minute
to
understand,
there's
no
وقتنا
بضيعش
يا
باشا
Time
to
waste,
Pasha
حفيدي
بنيك
في
فلاشة
My
grandson
builds
in
a
flash
مفش
رحميم
أنا
يوم
بحتاجك
أجيك
There's
no
mercy,
the
day
I
need
you,
I'll
come
to
you
نعمل
بلجان
بطريقة
تليق
We
make
committees
in
a
proper
way
تفصيل
على
حدا
الاعتدى
Tailored
to
whoever
attacked
شب
جديد
أنا
أجيك
Shab
Jadeed,
I'll
come
to
you
ضبور
بالطور
بالعرض
هو
ماكينا
Daboor,
in
the
mood,
in
the
width,
he's
a
machine
عريق
وفريد
من
نوعه
كميناء
المخا
Unique
and
rare,
like
the
port
of
Mocha
كسخت
كل
مين
باع
واختفى
He
exposed
everyone
who
sold
and
disappeared
صلب
طول
الوقت
ولا
عمره
ارتخى
Solid
all
the
time,
never
slacking
يكتم
سر
بير
نفط
هو
He
keeps
the
secret
of
an
oil
well,
he
is
رادار
هلسات
على
طول
بيعرفكوا
وشو
A
radar
of
craziness,
always
knows
you
and
what's
up
ضبور
على
طول
هو
بقلك
Daboor
always
tells
you
إن
أنّ
قد
آن
أوانه
It
is
time,
it
is
truly
time
وبوم
بخ
وطني
باعوا
ميزانه
Some
in
my
homeland,
they've
sold
their
scales
of
justice
وكيف
بس
عرصات
نص
ولاده
How
can
the
squares
hold
half
of
its
children
شال
حط
وكله
بطرح
بمكانه
Shuffling
and
dealing,
each
one
landing
in
their
place
إن
أنّ
قد
آن
أوانه
It
is
time,
it
is
truly
time
وبوم
بخ
وطني
باعوا
ميزانه
Some
in
my
homeland,
they've
sold
their
scales
of
justice
وكيف
بس
عرصات
نص
ولاده
How
can
the
squares
hold
half
of
its
children
شال
حط
وكله
بطرح
بمكانه
Shuffling
and
dealing,
each
one
landing
in
their
place
إن
أنّ
قد
آن
أوانه
It
is
time,
it
is
truly
time
وبوم
بخ
وطني
باعوا
ميزانه
Some
in
my
homeland,
they've
sold
their
scales
of
justice
وكيف
بس
عرصات
نص
ولاده
How
can
the
squares
hold
half
of
its
children
شال
حط
وكله
بطرح
بمكانه
Shuffling
and
dealing,
each
one
landing
in
their
place
إن
أنّ
قد
آن
أوانه
It
is
time,
it
is
truly
time
وبوم
بخ
وطني
باعوا
ميزانه
Some
in
my
homeland,
they've
sold
their
scales
of
justice
وكيف
بس
عرصات
نص
ولاده
How
can
the
squares
hold
half
of
its
children
شال
حط
وكله
بطرح
بمكانه
Shuffling
and
dealing,
each
one
landing
in
their
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammad Karaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.