Dabro - Поцелуй - Live, Москва 2022 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dabro - Поцелуй - Live, Москва 2022




Поцелуй - Live, Москва 2022
Your French Kiss - Live, Moscow 2022
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног, словно выстрел
Knocks me off my feet like a shot
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла по-английски
You left in a British way
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног, словно выстрел
Knocks me off my feet like a shot
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла (по-английски)
You left (in a British way)
Я видел тех, кто падал и тех, кто полетели
I've seen those who fell and those who flew
А жизнь, она ведь правда, похожа на качели
And life, it's true, is like a swing
Где мы сидели парой, молчали и смотрели
Where we sat as a couple, silent and watching
Я помню эти взгляды, твои глаза блестели
I remember those looks, your eyes sparkled
Я уже теряю под ногами почву
I'm already losing ground beneath my feet
Ведь любовь нас окрыляет это точно
Because love gives us wings - that's for sure
Снова на краю мира я стою
Again, at the edge of the world, I stand
Ты не услышишь, но я для тебя пою
You won't hear, but I'm singing for you
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног, словно выстрел
Knocks me off my feet like a shot
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла по-английски
You left in a British way
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног, словно выстрел
Knocks me off my feet like a shot
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла по-английски
You left in a British way
Напишу тебе песню, спою под гитару
I'll write you a song, sing it with a guitar
Ты же знаешь я здесь, я всегда буду рядом
You know - I'm here, I'll always be around
Остальное неважно, остальное пустое
The rest doesn't matter, the rest is empty
Все мечты запускаем в это небо ночное
We launch all our dreams into this night sky
Может, это дежавю, может быть, я просто сплю
Maybe it's déjà vu, maybe I'm just sleeping
Растворяются в тумане все мои слова "люблю"
All my words "I love you" dissolve in the fog
Но отмотав время назад
But rewinding time back
Я бы снова сделал этот шаг
I'd take that step again
Твоё "навсегда" слишком быстро закончилось
Your "forever" ended too quickly
Будто целый мир вдруг настроили против нас
As if the whole world suddenly turned against us
Кажется, теперь между нами стоит стена
It seems like there's a wall between us now
Кто я без тебя? Кто же я без тебя?
Who am I without you? Who am I without you?
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног, словно выстрел
Knocks me off my feet like a shot
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла по-английски
You left in a British way
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног, словно выстрел
Knocks me off my feet like a shot
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла по-английски
You left in a British way
Как ваши дела? Дайте все шума, эй!
How are you doing? Let's have some noise, hey!
Тебя не забыть мне, сколько бы я не пытался
I can't forget you, no matter how hard I try
Не разбить то, что уже давно на части
To not break what's already been broken for a long time
Это пламя погасло, сорваны маски
This flame went out, the masks are off
Но по другому лишь в сказках
But only in fairy tales does it go differently
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног, словно выстрел
Knocks me off my feet like a shot
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла (по-английски)
You left (in a British way)
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног (словно выстрел)
Knocks me off my feet (like a shot)
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла (по-английски), (эй)
You left (in a British way), (hey)
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног, словно выстрел
Knocks me off my feet like a shot
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла по-английски (давайте ещё)
You left in a British way (let's have some more)
Поцелуй твой французский
Your French kiss
Валит с ног, словно выстрел
Knocks me off my feet like a shot
Ну и где твои чувства?
Where are your feelings?
Ты ушла по-aнглийски
You left in a British way





Writer(s): засидкевич иван николаевич, засидкевич михаил николаевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.