Paroles et traduction Dabro - Поцелуй - Live, Москва 2022
Поцелуй - Live, Москва 2022
Your French Kiss - Live, Moscow 2022
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног,
словно
выстрел
Knocks
me
off
my
feet
like
a
shot
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски
You
left
in
a
British
way
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног,
словно
выстрел
Knocks
me
off
my
feet
like
a
shot
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
(по-английски)
You
left
(in
a
British
way)
Я
видел
тех,
кто
падал
и
тех,
кто
полетели
I've
seen
those
who
fell
and
those
who
flew
А
жизнь,
она
ведь
правда,
похожа
на
качели
And
life,
it's
true,
is
like
a
swing
Где
мы
сидели
парой,
молчали
и
смотрели
Where
we
sat
as
a
couple,
silent
and
watching
Я
помню
эти
взгляды,
твои
глаза
блестели
I
remember
those
looks,
your
eyes
sparkled
Я
уже
теряю
под
ногами
почву
I'm
already
losing
ground
beneath
my
feet
Ведь
любовь
нас
окрыляет
— это
точно
Because
love
gives
us
wings
- that's
for
sure
Снова
на
краю
мира
я
стою
Again,
at
the
edge
of
the
world,
I
stand
Ты
не
услышишь,
но
я
для
тебя
пою
You
won't
hear,
but
I'm
singing
for
you
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног,
словно
выстрел
Knocks
me
off
my
feet
like
a
shot
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски
You
left
in
a
British
way
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног,
словно
выстрел
Knocks
me
off
my
feet
like
a
shot
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски
You
left
in
a
British
way
Напишу
тебе
песню,
спою
под
гитару
I'll
write
you
a
song,
sing
it
with
a
guitar
Ты
же
знаешь
— я
здесь,
я
всегда
буду
рядом
You
know
- I'm
here,
I'll
always
be
around
Остальное
неважно,
остальное
пустое
The
rest
doesn't
matter,
the
rest
is
empty
Все
мечты
запускаем
в
это
небо
ночное
We
launch
all
our
dreams
into
this
night
sky
Может,
это
дежавю,
может
быть,
я
просто
сплю
Maybe
it's
déjà
vu,
maybe
I'm
just
sleeping
Растворяются
в
тумане
все
мои
слова
"люблю"
All
my
words
"I
love
you"
dissolve
in
the
fog
Но
отмотав
время
назад
But
rewinding
time
back
Я
бы
снова
сделал
этот
шаг
I'd
take
that
step
again
Твоё
"навсегда"
слишком
быстро
закончилось
Your
"forever"
ended
too
quickly
Будто
целый
мир
вдруг
настроили
против
нас
As
if
the
whole
world
suddenly
turned
against
us
Кажется,
теперь
между
нами
стоит
стена
It
seems
like
there's
a
wall
between
us
now
Кто
я
без
тебя?
Кто
же
я
без
тебя?
Who
am
I
without
you?
Who
am
I
without
you?
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног,
словно
выстрел
Knocks
me
off
my
feet
like
a
shot
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски
You
left
in
a
British
way
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног,
словно
выстрел
Knocks
me
off
my
feet
like
a
shot
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски
You
left
in
a
British
way
Как
ваши
дела?
Дайте
все
шума,
эй!
How
are
you
doing?
Let's
have
some
noise,
hey!
Тебя
не
забыть
мне,
сколько
бы
я
не
пытался
I
can't
forget
you,
no
matter
how
hard
I
try
Не
разбить
то,
что
уже
давно
на
части
To
not
break
what's
already
been
broken
for
a
long
time
Это
пламя
погасло,
сорваны
маски
This
flame
went
out,
the
masks
are
off
Но
по
другому
лишь
в
сказках
But
only
in
fairy
tales
does
it
go
differently
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног,
словно
выстрел
Knocks
me
off
my
feet
like
a
shot
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
(по-английски)
You
left
(in
a
British
way)
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног
(словно
выстрел)
Knocks
me
off
my
feet
(like
a
shot)
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
(по-английски),
(эй)
You
left
(in
a
British
way),
(hey)
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног,
словно
выстрел
Knocks
me
off
my
feet
like
a
shot
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-английски
(давайте
ещё)
You
left
in
a
British
way
(let's
have
some
more)
Поцелуй
твой
французский
Your
French
kiss
Валит
с
ног,
словно
выстрел
Knocks
me
off
my
feet
like
a
shot
Ну
и
где
твои
чувства?
Where
are
your
feelings?
Ты
ушла
по-aнглийски
You
left
in
a
British
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): засидкевич иван николаевич, засидкевич михаил николаевич
1
Мой путь - Live, Москва 2022
2
На часах ноль-ноль - Live, Москва 2022
3
Давай запоём - Live, Москва 2022
4
На крыше - Live, Москва 2022
5
Услышит весь район - Live, Москва 2022
6
Тебе лучше меня не знать - Live, Москва 2022
7
Она не такая - Live, Москва 2022
8
Юность - Live, Москва 2022
9
Между нами ток - Live, Москва 2022
10
Поцелуй - Live, Москва 2022
11
Мне не страшно - Live, Москва 2022
12
Думать о тебе - Live, Москва 2022
13
Все за одного - Live, Москва 2022
14
Юность - Под гитару, Live, Москва 2022
15
Я по частицам (Live, Москва 2022)
16
Мне глаза её нравятся - Live, Москва 2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.