Paroles et traduction Dabrye feat. Phat Kat - Bubble Up (feat. Phat Kat aka Ronnie Euro)
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
пришло
время
взбодриться.
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Фат
Кэт
для
Ронни
евро,
я
удвоил
ставку.
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Снимите
перчатки,
вы,
сосунки,
лучше
соберитесь
в
кулаки.
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
неровной,
пришлось
пристегнуться.
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
пришло
время
взбодриться.
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Фат
Кэт
для
Ронни
евро,
я
удвоил
ставку.
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Снимите
перчатки,
вы,
сосунки,
лучше
соберитесь
в
кулаки.
The
road
was
rough
so
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
неровной,
так
что
пришлось
пристегнуться.
Aye,
y'all
cart
hoppin′,
steady
beggin′
for
favors
Эй,
вы
все
прыгаете
в
телеге,
постоянно
выпрашивая
одолжения
I'm
pullin′
up
in
some
clean,
bitches
catching
the
vapors
Я
подъезжаю
в
каком-то
чистом,
сучки
ловят
пар.
Silly
ass
happy,
a
few
labels
tryin'
to
date
ya
Глупая
задница
счастлива,
несколько
лейблов
пытаются
встречаться
с
тобой.
But
in
the
end
all
they
really
try
to
do
is
rape
ya
Но
в
конце
концов
все
что
они
действительно
пытаются
сделать
это
изнасиловать
тебя
Fuck
a
handout,
you
better
become
your
own
saviour
К
черту
подачку,
тебе
лучше
самому
стать
спасителем.
Through
all
labor
minor
figures
become
major
Через
весь
труд
второстепенные
фигуры
становятся
главными.
Now
they
listenin′
Теперь
они
слушают.
Keep
ya
tunnel
vision
while
they
callin'
for
chart
positionin′
Держи
свое
туннельное
зрение,
пока
они
звонят,
чтобы
установить
положение
на
карте.
Find
yo
ass
in
the
same
river
motowners
be
fishin'
in
Найди
свою
задницу
в
той
же
реке,
в
которой
мотовладельцы
рыбачат.
In
a
crush
you
brawny
suckas
ask
who
my
mission
is
В
давке
вы
мускулистые
сосунки
спрашиваете
кто
моя
миссия
Bad
boy
89,
Detroit
pasted
and
shit
Плохой
мальчик
89
- й,
Детройт
наклеен
и
все
такое.
Kat,
you
died,
but
you
know
how
it's
finna
get
Кэт,
ты
умерла,
но
ты
же
знаешь,
каково
это-быть
финной.
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
пришло
время
взбодриться.
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I′m
on
a
double
up
Фат
Кэт
для
Ронни
евро,
я
удвоил
ставку.
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Снимите
перчатки,
вы,
сосунки,
лучше
соберитесь
в
кулаки.
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
неровной,
пришлось
пристегнуться.
Yeah,
it's
time
to
bubble
up
(That′s
right)
Да,
пришло
время
взбодриться
(это
верно).
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Фат
Кэт
для
Ронни
евро,
я
удвоил
ставку.
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Снимите
перчатки,
вы,
сосунки,
лучше
соберитесь
в
кулаки.
The
road
was
rough
so
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
неровной,
так
что
пришлось
пристегнуться.
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
пришло
время
взбодриться.
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Фат
Кэт
для
Ронни
евро,
я
удвоил
ставку.
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Снимите
перчатки,
вы,
сосунки,
лучше
соберитесь
в
кулаки.
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
неровной,
пришлось
пристегнуться.
We
got
eight
million
stories
in
my
city,
here′s
one
У
нас
в
городе
восемь
миллионов
историй,
вот
одна
из
них.
Never
leave
your
house
without
packin
ya
gun
Никогда
не
выходи
из
дома
без
пистолета
Where
I'm
from
everybody
got
a
CCW
Там
откуда
я
родом
у
всех
есть
КНО
Dirty
calls
on
the
hunt
lookin'
for
things
to
preach
humble
to
Грязные
звонки
на
охоту
в
поисках
вещей,
которым
можно
было
бы
проповедовать
смирение.
Devil′s
waitin′
at
the
gas
station
plottin'
to
murder
you
Дьявол
поджидает
тебя
на
заправке,
замышляя
убить.
That′s
why
I
keep
my
eyes
open
and
my
Roscoe
in
my
front
pocket
Вот
почему
я
держу
глаза
открытыми,
а
Роско
в
переднем
кармане.
So,
if
you
run
I
guarantee
that
you'll
get
dropped
quick
Так
что,
если
ты
побежишь,
я
гарантирую,
что
тебя
быстро
сбросят.
Seasoned
veterans
that
one(s)
have
taught
the
slickness
Закаленные
ветераны,
которые
один
(и)
научили
ловкости.
Just
′cause
I
smile,
don't
think
that
I′m
with
that
frilly
shit
Только
потому,
что
я
улыбаюсь,
не
думай,
что
я
с
этим
вычурным
дерьмом.
Don't
be
a
statistic,
I
empty
clips
quick
Не
будь
статистом,
я
быстро
опустошаю
обоймы.
Wild
cowboy
style,
I
spill
your
gravy
when
I
bust
this
biscuit
Дикий
ковбойский
стиль,
я
проливаю
твою
подливку,
когда
ломаю
это
печенье.
So,
it's
best
you
keep
it
movin′,
singin′
it
while
you
walk
Так
что
будет
лучше,
если
ты
продолжишь
двигаться,
напевая
на
ходу.
Even
the
hardest
niggas
get
outlined
in
chalk
Даже
самые
крутые
ниггеры
обведены
мелом
So,
it's
best
you
keep
it
movin′,
singin'
it
while
you
walk
Так
что
будет
лучше,
если
ты
продолжишь
двигаться,
напевая
на
ходу.
Even
the
hardest
niggas
get
outlined
in
chalk
Даже
самые
крутые
ниггеры
обведены
мелом
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
пришло
время
взбодриться.
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Фат
Кэт
для
Ронни
евро,
я
удвоил
ставку.
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Снимите
перчатки,
вы,
сосунки,
лучше
соберитесь
в
кулаки.
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
неровной,
пришлось
пристегнуться.
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
пришло
время
взбодриться.
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Фат
Кэт
для
Ронни
евро,
я
удвоил
ставку.
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Снимите
перчатки,
вы,
сосунки,
лучше
соберитесь
в
кулаки.
The
road
was
rough
so
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
неровной,
так
что
пришлось
пристегнуться.
Yeah,
it's
time
to
bubble
up
Да,
пришло
время
взбодриться.
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I′m
on
a
double
up
Фат
Кэт
для
Ронни
евро,
я
удвоил
ставку.
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Снимите
перчатки,
вы,
сосунки,
лучше
соберитесь
в
кулаки.
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
неровной,
пришлось
пристегнуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marsh Ian Craig, Gregory Glenn Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.