Paroles et traduction Dabrye feat. Phat Kat - Bubble Up (feat. Phat Kat aka Ronnie Euro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bubble Up (feat. Phat Kat aka Ronnie Euro)
Всплываем (feat. Толстый Кот aka Ронни Евро)
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
детка,
время
всплывать
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Толстый
Кот
для
Ронни
Евро,
я
удваиваю
ставки
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Перчатки
долой,
сосунки,
лучше
готовьте
кулаки
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
жесткой,
пришлось
пристегнуться
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
детка,
время
всплывать
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Толстый
Кот
для
Ронни
Евро,
я
удваиваю
ставки
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Перчатки
долой,
сосунки,
лучше
готовьте
кулаки
The
road
was
rough
so
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
жесткой,
так
что
пришлось
пристегнуться
Aye,
y'all
cart
hoppin′,
steady
beggin′
for
favors
Эй,
вы
все
скачете
по
телегам,
постоянно
клянчите
услуги
I'm
pullin′
up
in
some
clean,
bitches
catching
the
vapors
Я
подъезжаю
на
чистом,
красотки
ловят
обмороки
Silly
ass
happy,
a
few
labels
tryin'
to
date
ya
Глупо
улыбаетесь,
парочка
лейблов
пытаются
с
тобой
встречаться
But
in
the
end
all
they
really
try
to
do
is
rape
ya
Но
в
конце
концов,
все,
что
они
пытаются
сделать,
это
поиметь
тебя
Fuck
a
handout,
you
better
become
your
own
saviour
К
черту
подачки,
лучше
стань
своим
собственным
спасителем
Through
all
labor
minor
figures
become
major
Через
все
тяготы
незначительные
фигуры
становятся
главными
Now
they
listenin′
Теперь
они
слушают
Keep
ya
tunnel
vision
while
they
callin'
for
chart
positionin′
Сохраняй
свое
туннельное
зрение,
пока
они
гонятся
за
местами
в
чартах
Find
yo
ass
in
the
same
river
motowners
be
fishin'
in
Найдешь
свою
задницу
в
той
же
реке,
где
мотауновцы
рыбачат
In
a
crush
you
brawny
suckas
ask
who
my
mission
is
В
давке
вы,
мускулистые
сосунки,
спрашиваете,
в
чем
моя
миссия
Bad
boy
89,
Detroit
pasted
and
shit
Плохой
парень
89-го,
Детройт,
заклеенный
и
всё
такое
Kat,
you
died,
but
you
know
how
it's
finna
get
Кот,
ты
умер,
но
ты
знаешь,
как
все
будет
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
детка,
время
всплывать
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I′m
on
a
double
up
Толстый
Кот
для
Ронни
Евро,
я
удваиваю
ставки
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Перчатки
долой,
сосунки,
лучше
готовьте
кулаки
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
жесткой,
пришлось
пристегнуться
Yeah,
it's
time
to
bubble
up
(That′s
right)
Да,
детка,
время
всплывать
(Вот
так)
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Толстый
Кот
для
Ронни
Евро,
я
удваиваю
ставки
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Перчатки
долой,
сосунки,
лучше
готовьте
кулаки
The
road
was
rough
so
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
жесткой,
так
что
пришлось
пристегнуться
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
детка,
время
всплывать
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Толстый
Кот
для
Ронни
Евро,
я
удваиваю
ставки
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Перчатки
долой,
сосунки,
лучше
готовьте
кулаки
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
жесткой,
пришлось
пристегнуться
We
got
eight
million
stories
in
my
city,
here′s
one
У
нас
восемь
миллионов
историй
в
моем
городе,
вот
одна
Never
leave
your
house
without
packin
ya
gun
Никогда
не
выходи
из
дома
без
пушки
Where
I'm
from
everybody
got
a
CCW
Там,
откуда
я
родом,
у
всех
есть
разрешение
на
скрытое
ношение
Dirty
calls
on
the
hunt
lookin'
for
things
to
preach
humble
to
Грязные
копы
рыщут
в
поисках
тех,
кого
можно
проучить
Devil′s
waitin′
at
the
gas
station
plottin'
to
murder
you
Дьявол
ждет
на
заправке,
замышляя
убить
тебя
That′s
why
I
keep
my
eyes
open
and
my
Roscoe
in
my
front
pocket
Вот
почему
я
держу
глаза
открытыми,
а
свой
ствол
в
переднем
кармане
So,
if
you
run
I
guarantee
that
you'll
get
dropped
quick
Так
что,
если
побежишь,
гарантирую,
что
быстро
упадешь
Seasoned
veterans
that
one(s)
have
taught
the
slickness
Бывалые
ветераны
научили
меня
ловкости
Just
′cause
I
smile,
don't
think
that
I′m
with
that
frilly
shit
Только
потому,
что
я
улыбаюсь,
не
думай,
что
я
за
всю
эту
милую
фигню
Don't
be
a
statistic,
I
empty
clips
quick
Не
становись
статистикой,
я
быстро
опустошаю
обоймы
Wild
cowboy
style,
I
spill
your
gravy
when
I
bust
this
biscuit
Дикий
ковбойский
стиль,
я
пролью
твою
подливку,
когда
разгрызу
этот
бисквит
So,
it's
best
you
keep
it
movin′,
singin′
it
while
you
walk
Так
что
лучше
продолжай
двигаться,
напевая
на
ходу
Even
the
hardest
niggas
get
outlined
in
chalk
Даже
самых
крутых
парней
обводят
мелом
So,
it's
best
you
keep
it
movin′,
singin'
it
while
you
walk
Так
что
лучше
продолжай
двигаться,
напевая
на
ходу
Even
the
hardest
niggas
get
outlined
in
chalk
Даже
самых
крутых
парней
обводят
мелом
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
детка,
время
всплывать
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Толстый
Кот
для
Ронни
Евро,
я
удваиваю
ставки
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Перчатки
долой,
сосунки,
лучше
готовьте
кулаки
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
жесткой,
пришлось
пристегнуться
Yeah,
it′s
time
to
bubble
up
Да,
детка,
время
всплывать
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I'm
on
a
double
up
Толстый
Кот
для
Ронни
Евро,
я
удваиваю
ставки
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Перчатки
долой,
сосунки,
лучше
готовьте
кулаки
The
road
was
rough
so
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
жесткой,
так
что
пришлось
пристегнуться
Yeah,
it's
time
to
bubble
up
Да,
детка,
время
всплывать
Phat
Kat
for
Ronnie
Euro,
I′m
on
a
double
up
Толстый
Кот
для
Ронни
Евро,
я
удваиваю
ставки
Gloves
off,
you
suckas
better
knuckle
up
Перчатки
долой,
сосунки,
лучше
готовьте
кулаки
The
road
was
rough,
I
had
to
buckle
up
Дорога
была
жесткой,
пришлось
пристегнуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marsh Ian Craig, Gregory Glenn Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.