Dabs feat. DA Uzi - Coloré (feat. Da Uzi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dabs feat. DA Uzi - Coloré (feat. Da Uzi)




Coloré (feat. Da Uzi)
Colorful (feat. Da Uzi)
Kozbeatz (Kozbeatz)
Kozbeatz (Kozbeatz)
J'ramasse mon cœur à la pelle et j'crois qu'au bon Dieu
I pick up my heart with a shovel and I think to the good Lord
On est sorti en fin d'peine, nous parle plus d'condi'
We got out at the end of our sentence, don't talk to us about conditions
C'soir, je souffre, faut qu'j'oublie tout, qu'j'aille faire un tour
Tonight, I'm suffering, I need to forget everything, go for a ride
J'ai confiance qu'en mes frères, j'peux tout faire pour eux
I trust only my brothers, I can do anything for them
Le cœur est gros comme l'Afrique, c'est pour ça qu'ils m'détestent fort
My heart is as big as Africa, that's why they hate me so much
J'suis avec Lukaku dans l'truc, 4-4-3 dès l'entrée
I'm with Lukaku in the thing, 4-4-3 from the start
J'aime pas les mecs en trop, dans la poche droite j'ai un Mégane 3
I don't like too many guys, in my right pocket I have a Megane 3
J'enchaînais tellement d'choses, j'ai pas peur d'tomber
I've been through so much, I'm not afraid to fall
J'ai tourné l'dos à tout, tout, tout, faut faire plus de sous
I turned my back on everything, everything, everything, I need to make more money
Ils parlent mal, j'ai pas l'temps pour eux
They talk bad, I don't have time for them
Sevran, c'est ma ville, c'est fou, fou, fou, ça s'tue près des tours
Sevran, that's my city, it's crazy, crazy, crazy, they kill each other near the towers
J'suis vaillant, faudrait m'décorer
I'm brave, they should decorate me
Ils vont pas nous la faire, ma gueule, on s'connaît
They won't fool us, man, we know each other
J'veux du violet, du vert, un avenir coloré
I want purple, green, a colorful future
Aux keufs, je dis pas tout, tout, tout, je suis sourd, sourd, sourd
To the cops, I don't say anything, anything, anything, I'm deaf, deaf, deaf
Même en déposition, j'suis muet (yeah, yeah)
Even in deposition, I'm mute (yeah, yeah)
Ce sont des salopes, je leur passe plus le salam (plus le salam)
They are bitches, I don't greet them anymore (no more salam)
On va mourir mais pas les moments qu'j'immortalise (qu'j'immortalise)
We will die but not the moments I immortalize (that I immortalize)
Ils m'font des grands sourires et derrière, ils me salissent (ils me salissent)
They give me big smiles and behind my back, they dirty me (they dirty me)
Dans mon quartier, la drogue est moins dangereuse qu'la police
In my neighborhood, drugs are less dangerous than the police
Sans maille, moi, je dors mal, j'vais charbonner, j'dis pas "donne-moi"
Without money, I sleep badly, I'm going to work hard, I don't say "give me"
Quand ça marche pas, ils me critiquent, ça fonctionne, font comme moi (comme moi)
When it doesn't work, they criticize me, it works, they do like me (like me)
Ton pote s'embrouille, tu sépares, t'es une tapette (tapette)
Your friend gets in trouble, you separate, you're a fag (fag)
Elle a vu l'biff, les millions d'vues, du coup, elle rappelle
She saw the dough, the millions of views, so she calls back
Frérot, j'peux pas aujourd'hui, on s'verra demain (demain, demain)
Bro, I can't today, we'll see each other tomorrow (tomorrow, tomorrow)
Elle veut qu'j'aille la chercher mais Melun c'est loin (c'est trop loin)
She wants me to pick her up but Melun is far (it's too far)
J'dois faire du mal pour survivre comme un félin (comme un félin)
I have to do harm to survive like a feline (like a feline)
Sevran, capitale du rap, demande à DA
Sevran, capital of rap, ask DA
J'ai tourné l'dos à tout, tout, tout, faut faire plus de sous
I turned my back on everything, everything, everything, I need to make more money
Ils parlent mal, j'ai pas l'temps pour eux
They talk bad, I don't have time for them
Sevran, c'est ma ville, c'est fou, fou, fou, ça s'tue près des tours
Sevran, that's my city, it's crazy, crazy, crazy, they kill each other near the towers
J'suis vaillant, faudrait m'décorer
I'm brave, they should decorate me
Ils vont pas nous la faire, ma gueule, on s'connaît
They won't fool us, man, we know each other
J'veux du violet, du vert, un avenir coloré
I want purple, green, a colorful future
Aux keufs, je dis pas tout, tout, tout, je suis sourd, sourd, sourd
To the cops, I don't say anything, anything, anything, I'm deaf, deaf, deaf
Même en déposition, j'suis muet (yeah, yeah)
Even in deposition, I'm mute (yeah, yeah)
J'ai tourné l'dos à tout, tout, tout, faut faire plus de sous
I turned my back on everything, everything, everything, I need to make more money
Ils parlent mal, j'ai pas l'temps pour eux
They talk bad, I don't have time for them
Sevran, c'est ma ville, c'est fou, fou, fou, ça s'tue près des tours
Sevran, that's my city, it's crazy, crazy, crazy, they kill each other near the towers
J'suis vaillant, faudrait m'décorer
I'm brave, they should decorate me





Writer(s): Dabs, Kozebeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.