Dabs feat. Aya Nakamura - Follow Back (feat. Aya Nakamura) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dabs feat. Aya Nakamura - Follow Back (feat. Aya Nakamura)




Follow Back (feat. Aya Nakamura)
Follow Back (feat. Aya Nakamura)
J′en ai rien à foutre, j'leur mets des balayettes
I don't give a damn, I sweep them away
Zehma t′es blindé, sur toi t'as que des pièces
You act all rich, but you only have coins on you
Pas l'temps pour les regrets mais ce n′est pas le cas d′mes exs
No time for regrets, but that's not the case with my exes
Avant d'faire du pe-ra, j′faisais du wari dans mon tieks
Before doing rap, I was hustling in my hood
J'leur propose un one-one, j′donne le go
I offer them a one-on-one, I give the go
Les gars sont pas sérieux, ça s'embrouille pour des gos
These guys are not serious, they fight over girls
J′prends des number en te-boî, je suis dans Pokémon Go
I collect numbers in the hood, I'm in Pokémon Go
J'les regarde, ils baissent les yeux, après ils parlent dans mon dos
I look at them, they look down, then they talk behind my back
T'es pas solide, tu te fais hagar comme jamais
You're not strong, you get beat up like never before
C′est vrai j′ai baisé ton ex, elle est bonne mais pas très belle
It's true I slept with your ex, she's good but not very pretty
Tu crées des faux comptes sur Insta' pour m′insulter, t'as la haine
You create fake accounts on Insta' to insult me, you have hate
Continue de parler sur moi, j′ai ta daronne en DM
Keep talking about me, I have your mom in DM
J'veux qu′elle bouge, qu'elle danse pour moi
I want her to move, to dance for me
À Sevran, ça bicrave de la bonne moula
In Sevran, they deal good money
Quand j'aurais pété l′million, tu vas follow back
When I hit a million, you'll follow back
Follow, follow, follow back
Follow, follow, follow back
Tu veux qu′je bouge, je danse pour toi
You want me to move, I dance for you
Si chez toi ça bicrave de la bonne moula
If your place deals good money
Quand t'auras pété le million, j′pourrais follow back
When you hit a million, I could follow back
Follow, follow, follow, follow back
Follow, follow, follow, follow back
Follow
Follow
Elle sait qu'j′suis dans le sale
She knows I'm in the dirt
J'suis pas un mec honnête
I'm not an honest guy
Mais j′suis pas marié avec elle
But I'm not married to her
Donc j'perds des hassanates
So I'm losing blessings
Elle sait qu'j′suis dans le sale
She knows I'm in the dirt
Elle sait qu′j'suis dans le sale
She knows I'm in the dirt
Tu veux récupérer l′bail
You want to get the lease back
T'as intérêt
You better
J′ai bien zéro faille, j'suis tout terrain
I have zero flaws, I'm all-terrain
Je sais tout de toi
I know everything about you
T′as trop d'manies
You have too many quirks
Éloigne-toi de moi
Get away from me
T'es trop néfaste
You're too harmful
Mais qui m′a envoyé c′que tu fais?
But who sent me what you do?
C'est bre-som
It's crazy
Quand j′te reconnais plus
When I don't recognize you anymore
C'que je fais c′est bre-som
What I do is crazy
Tu m'connais d′quoi et d'où, non, non
You know me from what and where, no, no
Faut régler ça
We have to settle this
Courir après les gens, tu sais
Chasing after people, you know
J'ferais jamais ça
I would never do that
Vouloir me manier, tout ça, c′est fini
Wanting to control me, all that is over
Supprime mon numéro
Delete my number
Nous deux, c′est fini
We're done
C'est toi qui t′fais éteindre
You're the one who's getting turned off
Après tu dis que tu dead ça
Then you say you're dead that
J'suis posée dans l′bolide et j'ai déjà ma moula
I'm sitting in the car and I already have my money
Tu veux qu′je bouge, je danse pour toi
You want me to move, I dance for you
Si chez toi ça bicrave de la bonne moula
If your place deals good money
Quand t'auras pété le million, j'pourrais follow back
When you hit a million, I could follow back
Follow, follow, follow, follow back
Follow, follow, follow, follow back
Follow
Follow
Elle sait qu′j′suis dans le sale
She knows I'm in the dirt
J'suis pas un mec honnête
I'm not an honest guy
Mais j′suis pas marié avec elle
But I'm not married to her
Donc j'perds des hassanates
So I'm losing blessings
Elle sait qu′j'suis dans le sale
She knows I'm in the dirt
Elle sait qu′j'suis dans le sale
She knows I'm in the dirt
J'fais des sous, j′fais pas la fiesta
I make money, I don't party
J′ai besoin de billets
I need bills
J'ai pas le temps de faire la fiesta
I don't have time to party
La fiesta
The party
J′ai besoin de faire la fiesta
I need to party
Faut qu'j′dépense mes billets
I need to spend my money
J'ai besoin de faire la fiesta
I need to party
La fiesta
The party
Tu veux qu′je bouge, je danse pour toi
You want me to move, I dance for you
Si chez toi ça bicrave de la bonne moula
If your place deals good money
Quand t'auras pété le million, j'pourrais follow back
When you hit a million, I could follow back
Follow, follow, follow, follow back
Follow, follow, follow, follow back
Follow
Follow
Elle sait qu′j′suis dans le sale
She knows I'm in the dirt
J'suis pas un mec honnête
I'm not an honest guy
Mais j′suis pas marié avec elle
But I'm not married to her
Donc j'perds des hassanates
So I'm losing blessings
Elle sait qu′j'suis dans le sale
She knows I'm in the dirt
Elle sait qu′j'suis dans le sale
She knows I'm in the dirt
Je sais qu't′es dans le sale, sale, sale
I know you're in the dirt, dirt, dirt
Tu sais qu′t'es dans le sale
You know you're in the dirt
Je sais qu′t'es dans le sale, sale, sale
I know you're in the dirt, dirt, dirt
Tu sais qu′t'es dans le sale, sale, sale, ouais
You know you're in the dirt, dirt, dirt, yeah
Je sais qu′t'es dans le sale, sale, sale
I know you're in the dirt, dirt, dirt
Tu sais qu't′es dans le sale, sale, sale
You know you're in the dirt, dirt, dirt
Je sais qu′t'es dans le sale, sale, sale
I know you're in the dirt, dirt, dirt
Tu sais qu′t'es dans le sale, sale, sale, ouais
You know you're in the dirt, dirt, dirt, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.