Paroles et traduction Dabs - Faubourg St. Honoré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faubourg St. Honoré
Faubourg St. Honoré
Bitch,
bi-bi-bitch
Bitch,
bi-bi-bitch
Saint
Honoré
Saint
Honoré
C′est
la
rue
du
Faubourg
Saint
Honoré
This
is
Faubourg
Saint
Honoré
street
C'est
la
rue
du
Faubourg
Saint
Honoré
This
is
Faubourg
Saint
Honoré
street
Graine
de
café
sur
le
cou,
j′te
l'arrache
Coffee
bean
on
your
neck,
I'll
snatch
it
away
À
Sevran
ça
taf'
à
la
chaîne
In
Sevran,
they
work
on
the
chain
gang
Je
passe
à
la
télévision,
t′as
le
seum
I'm
on
television,
you're
jealous
Dis
à
ta
meuf
de
changer
de
chaîne
Tell
your
girl
to
change
the
channel
Aujourd′hui
je
vole
Today
I
fly
Mais
pour
être
où
je
suis
But
to
be
where
I
am
La
daronne
a
dû
me
donner
ses
ailes
My
mom
had
to
give
me
her
wings
J'dépense
mes
lovés
dans
les
boutiques
de
luxe
avec
toi
dans
une
rue
du
8ème
I
spend
my
dough
in
luxury
stores
with
you
on
a
street
in
the
8th
Les
vrais
savent
que
Dabs
a
des
cojones
The
real
ones
know
Dabs
has
cojones
Depuis
l′époque
des
casquettes
de
colonel
Since
the
days
of
the
colonel's
caps
J'suis
dans
l′vrai,
vous
êtes
des
cyber-criminels
I'm
in
the
real,
you
are
cyber-criminals
Je
vois
le
monde
en
3D,
en
Colored
I
see
the
world
in
3D,
in
Colored
Juste
un
ami
sincère
si
j'suis
dans
l′faux
Just
a
sincere
friend
if
I'm
wrong
J'veux
ma
part
du
gâteau
donc
j'suis
dans
le
four
I
want
my
piece
of
the
cake
so
I'm
in
the
oven
La
gare
de
Sevran
c′est
le
Darfour
Sevran
station
is
Darfur
Frère,
j′ai
même
vu
des
cafards
à
Carrefour
Bro,
I
even
saw
cockroaches
at
Carrefour
La
famiglia
je
suis
La
famiglia,
that's
me
Le
dernier
des
guerriers
The
last
of
the
warriors
Elles
veulent
toutes
se
caser
They
all
want
to
settle
down
Mais
j'suis
trop
jeune
pour
m′allier
But
I'm
too
young
to
get
married
Vayants
sont
mes
3arbi
My
Arabs
are
clairvoyant
Énervés
sont
mes
antillais
My
West
Indians
are
angry
La
hagra
ne
paie
pas
Hagra
doesn't
pay
C'est
comme
la
gentillesse
It's
like
kindness
J′suis
à
rue
du
Fauboug
Saint
Honoré
I'm
on
Faubourg
Saint
Honoré
street
Accueilli
comme
il
se
doit,
j'en
suis
honoré
Welcomed
as
I
should
be,
I'm
honored
C′est
impressionant
tout
le
khalis
que
j'ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
C'est
impressionant
tout
le
khalis
que
j′ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
J′suis
pas
riche
mais
j'ai
de
l′argent,
gros
I'm
not
rich
but
I
have
money,
man
C'est
impressionant
tout
le
khalis
que
j′ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
Dans
ma
poche
j'ai
le
salaire
de
Monsieur
l′Agent,
gros
In
my
pocket
I
have
the
salary
of
Mr.
Agent,
man
C'est
impressionant
tout
le
khalis
que
j'ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
J′suis
à
rue
du
Fauboug
Saint
Honoré
I'm
on
Faubourg
Saint
Honoré
street
Accueilli
comme
il
se
doit,
j′en
suis
honoré
Welcomed
as
I
should
be,
I'm
honored
C'est
impressionant
tout
le
khalis
que
j′ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
C'est
impressionant
tout
le
khalis
que
j′ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
J'suis
pas
riche
mais
j′ai
de
l'argent,
gros
I'm
not
rich
but
I
have
money,
man
C'est
impressionant
tout
le
khalis
que
j′ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
Dans
ma
poche
j′ai
le
salaire
de
Monsieur
l'Agent,
gros
In
my
pocket
I
have
the
salary
of
Mr.
Agent,
man
C′est
impressionant
tout
le
khalis
que
j'ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
Tu
parles
dans
mon
dos,
t′es
qu'un
fils
de
lâche
(bitch)
You
talk
behind
my
back,
you're
just
a
son
of
a
bitch
(bitch)
On
est
calibré,
range
tes
biceps
We're
loaded,
put
away
your
biceps
Avec
mon
phone-tel,
j′fais
des
films
de
uls-c
With
my
phone-tel,
I
make
uls-c
movies
J'ai
besoin
de
khalis
pour
une
vie
saine
I
need
dough
for
a
healthy
life
Voiture
puissante,
j'ai
le
toit
ouvrant
Powerful
car,
I
have
the
sunroof
open
Mais
j′la
tane
au
sol,
j′suis
comme
Mavuba
But
I
keep
it
low,
I'm
like
Mavuba
Elle
fume
du
shit,
elle
veut
s'marier
She
smokes
hash,
she
wants
to
get
married
Qu′elle
aille
se
faire
doigter
dans
les
marais
She
can
go
get
fingered
in
the
swamps
T'as
sorti
le
calibre
You
pulled
out
the
gun
Faut
que
tu
tires,
fais
pas
l′trouillard
You
have
to
shoot,
don't
be
a
coward
Nous,
on
t'allume
ta
mère
pour
un
chouilla
We
light
your
mother
up
for
a
little
bit
Vous,
vous
perdez
vos
couilles,
manque
de
couillasses
You
lose
your
balls,
lack
of
balls
Ça
bicrave
de
la
drogue
à
ton
père,
tout
est
noir
They're
selling
drugs
to
your
father,
everything
is
black
Million
de
vue
mais
pas
millionaire
Million
views
but
not
a
millionaire
Objectif
zone
pavillonaire
Objective:
residential
area
J′anticipe,
j'suis
pas
visionnaire
I
anticipate,
I'm
not
a
visionary
Nique
ta
mère,
j'ferme
les
guillemets
(quoi?)
Fuck
your
mother,
I
close
the
quotation
marks
(what?)
La
famiglia
je
suis
La
famiglia,
that's
me
Le
dernier
des
guerriers
The
last
of
the
warriors
Elles
veulent
toutes
se
caser
They
all
want
to
settle
down
Mais
j′suis
trop
jeune
pour
m′allier
But
I'm
too
young
to
get
married
Vayants
sont
mes
3arbi
My
Arabs
are
clairvoyant
Énervés
sont
mes
antillais
My
West
Indians
are
angry
La
hagra
ne
paie
pas
Hagra
doesn't
pay
C'est
comme
la
gentillesse
It's
like
kindness
J′suis
à
rue
du
Fauboug
Saint
Honoré
I'm
on
Faubourg
Saint
Honoré
street
Accueilli
comme
il
se
doit,
j'en
suis
honoré
Welcomed
as
I
should
be,
I'm
honored
C′est
impressionant
tout
le
khalis
que
j'ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
C′est
impressionant
tout
le
khalis
que
j'ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
J'suis
pas
riche
mais
j′ai
de
l′argent,
gros
I'm
not
rich
but
I
have
money,
man
C'est
impressionant
tout
le
khalis
que
j′ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
Dans
ma
poche
j'ai
le
salaire
de
Monsieur
l′Agent,
gros
In
my
pocket
I
have
the
salary
of
Mr.
Agent,
man
C'est
impressionant
tout
le
khalis
que
j′ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
J'suis
à
rue
du
Fauboug
Saint
Honoré
I'm
on
Faubourg
Saint
Honoré
street
Accueilli
comme
il
se
doit,
j'en
suis
honoré
Welcomed
as
I
should
be,
I'm
honored
C′est
impressionant
tout
le
khalis
que
j′ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
C'est
impressionant
tout
le
khalis
que
j′ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
J'suis
pas
riche
mais
j′ai
de
l'argent,
gros
I'm
not
rich
but
I
have
money,
man
C′est
impressionant
tout
le
khalis
que
j'ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
Dans
ma
poche
j'ai
le
salaire
de
Monsieur
l′Agent,
gros
In
my
pocket
I
have
the
salary
of
Mr.
Agent,
man
C′est
impressionant
tout
le
khalis
que
j'ai
It's
impressive
all
the
dough
I
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Double X
Album
Mainmise
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.