Paroles et traduction Dabs - Triste mélodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
ça
sort
la
guitare,
c'est
une
triste
mélodie
('die)
When
the
guitar
comes
out,
it's
a
sad
melody
('die)
Une
entre
les
deux
yeux
comme
Nairobi
('bi)
One
between
the
eyes
like
Nairobi
('bi)
J'voulais
Sabrina,
j'voulais
aussi
Élodie
('die)
I
wanted
Sabrina,
I
also
wanted
Elodie
('die)
Elle
me
dit
"Je
t'aime"
mais
pas
sûr
que
j'l'aime
aussi
(nan)
You
tell
me
"I
love
you"
but
I'm
not
sure
I
love
you
too
(nah)
On
s'voit
sur
seille-Mar
et
moi,
je
descends
We
meet
on
Seille-Mar
and
I'm
coming
down
Là,
j'suis
sur
les
Champs
en
voiture
récente
Now
I'm
on
the
Champs
in
a
recent
car
On
fait
de
l'argent,
ils
font
des
descentes
We
make
money,
they
make
raids
J'te
connais
très
bien,
fais
pas
le
méchant
I
know
you
very
well,
don't
play
the
bad
guy
Ils
n'ont
rien
dans
les
poches,
ils
font
les
auds-ch'
(font
les
auds-ch')
They
have
nothing
in
their
pockets,
they
act
tough
(act
tough)
J'ai
passé
toute
ma
jeunesse
dans
le
hall
(dans
le
hall)
I
spent
all
my
youth
in
the
hall
(in
the
hall)
Hamdoulillah,
j'ai
pas
connu
la
taule
(la
taule)
Thank
God,
I
didn't
know
jail
(jail)
Pour
bicrave,
comme
ton
père,
j'me
levais
tôt
(oh)
To
deal
drugs,
like
your
father,
I
got
up
early
(oh)
Elle
me
dit
"Je
t'aime"
mais
entre
nous,
j'crois
qu'c'est
mort
You
tell
me
"I
love
you"
but
between
us,
I
think
it's
dead
Là,
j'suis
à
Paname,
demain,
j'dors
à
Barcelone
Now
I'm
in
Paname,
tomorrow
I
sleep
in
Barcelona
J'vais
lui
mettre
son
coup,
disparaître
comme
Garcimore
I'm
gonna
hit
it
and
quit
it,
disappear
like
Garcimore
J'fume
un
joint
d'seum
pour
trouver
l'sommeil
I
smoke
a
joint
of
sadness
to
find
sleep
Elle
me
dit
"Je
t'aime"
mais
entre
nous,
j'crois
qu'c'est
mort
You
tell
me
"I
love
you"
but
between
us,
I
think
it's
dead
Là,
j'suis
à
Paname,
demain,
j'dors
à
Barcelone
Now
I'm
in
Paname,
tomorrow
I
sleep
in
Barcelona
J'vais
lui
mettre
son
coup,
disparaître
comme
Garcimore
I'm
gonna
hit
it
and
quit
it,
disappear
like
Garcimore
J'fume
un
joint
d'seum
pour
trouver
l'sommeil
I
smoke
a
joint
of
sadness
to
find
sleep
Ça
fume
du
caramel
et
d'la
kush
OG
(G)
Smoking
caramel
and
kush
OG
(G)
J'suis
à
la
station,
j'mets
le
plein
dans
l'Audi
('di)
I'm
at
the
station,
filling
up
the
Audi
('di)
Obligé
d'faire
du
sale
pour
avoir
cette
vie
Gotta
do
dirty
to
have
this
life
On
fait
rentrer
la
maille,
on
fait
partir
les
los-ki
(los-ki)
We
bring
in
the
dough,
we
send
away
the
cops
(cops)
J'ai
les
mains
faites
pour
l'or,
mais
elles
sont
dans
le
sale
My
hands
are
made
for
gold,
but
they're
in
the
dirt
Pas
besoin
d'amour,
mais
d'oseille
quand
j'suis
dans
l'mal
Don't
need
love,
but
I
need
cash
when
I'm
down
J'me
réveille
à
Paname
et
j'm'endors
en
Espagne
I
wake
up
in
Paname
and
fall
asleep
in
Spain
Echanger
d'numéro
avec
une
Elvira
Exchanging
numbers
with
an
Elvira
Ils
n'ont
rien
dans
les
poches,
ils
font
les
auds-ch'
(font
les
auds-ch')
They
have
nothing
in
their
pockets,
they
act
tough
(act
tough)
J'ai
passé
toute
ma
jeunesse
dans
le
hall
(dans
le
hall)
I
spent
all
my
youth
in
the
hall
(in
the
hall)
Hamdoulillah,
j'ai
pas
connu
la
taule
(la
taule)
Thank
God,
I
didn't
know
jail
(jail)
Pour
bicrave,
comme
ton
père,
j'me
levais
tôt
(oh)
To
deal
drugs,
like
your
father,
I
got
up
early
(oh)
Elle
me
dit
"Je
t'aime"
mais
entre
nous,
j'crois
qu'c'est
mort
You
tell
me
"I
love
you"
but
between
us,
I
think
it's
dead
Là,
j'suis
à
Paname,
demain,
j'dors
à
Barcelone
Now
I'm
in
Paname,
tomorrow
I
sleep
in
Barcelona
J'vais
lui
mettre
son
coup,
disparaître
comme
Garcimore
I'm
gonna
hit
it
and
quit
it,
disappear
like
Garcimore
J'fume
un
joint
d'seum
pour
trouver
l'sommeil
I
smoke
a
joint
of
sadness
to
find
sleep
Elle
me
dit
"Je
t'aime"
mais
entre
nous,
j'crois
qu'c'est
mort
You
tell
me
"I
love
you"
but
between
us,
I
think
it's
dead
Là,
j'suis
à
Paname,
demain,
j'dors
à
Barcelone
Now
I'm
in
Paname,
tomorrow
I
sleep
in
Barcelona
J'vais
lui
mettre
son
coup,
disparaître
comme
Garcimore
I'm
gonna
hit
it
and
quit
it,
disappear
like
Garcimore
J'fume
un
joint
d'seum
pour
trouver
l'sommeil
I
smoke
a
joint
of
sadness
to
find
sleep
Akha,
y
a
la
BAC-BAC,
y
a
la
BAC
Akha,
there's
the
BAC-BAC,
there's
the
BAC
Y
a
la
nourrice
dans
l'bât'-bât',
dans
le
bât'
There's
the
stash
house
in
the
building,
the
building
Y
a
l'produit
dans
les
étages,
les
étages
There's
the
product
on
the
floors,
the
floors
Cœur
brisé,
y
a
les
éclats,
les
éclats
Broken
heart,
there
are
the
shards,
the
shards
Akha,
y
a
la
BAC-BAC,
y
a
la
BAC
Akha,
there's
the
BAC-BAC,
there's
the
BAC
Y
a
la
nourrice
dans
l'bât'-bât',
dans
le
bât'
There's
the
stash
house
in
the
building,
the
building
Y
a
l'produit
dans
les
étages,
les
étages
There's
the
product
on
the
floors,
the
floors
Cœur
brisé,
y
a
les
éclats,
les
éclats
Broken
heart,
there
are
the
shards,
the
shards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dabs, Melobeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.