Dabu Fantastic - Angelina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dabu Fantastic - Angelina




Angelina
Angelina
Angelina du weisch doch me trifft sich
Angelina, you know we meet
Zweimal und bim zweite mal richtig
Twice, and the second time was the real deal
Diin einsame Blick isch
Your lonely gaze was
So frei, so ällei, so vil Wildnis
So free, so alone, such a wilderness
Angelina mir zwei i de Sek
Angelina, the two of us in that moment
I oisem Dorf ohni Chleider versteckt
In our village, naked, hidden away
En Summer so vil heisser als etz
A summer so much hotter than now
Nur mir zwei, bis uf e Reis bisch im Herbscht
Just the two of us, until a journey separated us in the fall
Usem nüüt, gsen ich dich a de Bar
Out of nowhere, I see you at the bar
Lueg die Hügel, die gliichlige Haar und
Look at those hills, that smooth hair
So wie früener klimmperä lah
And just like before, let's play
So wie früener verschwindemer grad
Just like before, we disappear
Will mir händ so viel Liebi zge
Because we have so much love to give
Als wär das öppis wos Läbe lang hebt
As if it's something that will last a lifetime
Aber morn bisch wider weg
But tomorrow, you'll be gone again
Will ufenand gats aber näbenand nöd
Because it works when we're together, but not when we're apart
Angelina s′isch all a dir magisch
Angelina, everything about you is magical
Diini Hut, diini Wort, diini Haar frisch
Your hat, your words, your fresh hair
Alls fantastisch solangs nöd meh als ein Tag isch
Everything is fantastic, as long as it's not more than a day
Damals de Striit i de Chuchi
That time we fought in the kitchen
Tag zwei und de Striit uf em Kutschi
Day two and the fight was on the couch
Tag drü stiigt stroitend in Bus ii
Day three, we boarded the bus while arguing
Tag vier isch d'Magie wider furt gsi
Day four, the magic was gone again
Usem nüüt gsen ich dich a de Bar
Out of nowhere, I see you at the bar
Lueg die Hügel, di gliichlige Haar
Look at those hills, your smooth hair
Und klar dass i neu verzauberet bin
And of course, I'm under your spell again
Und dir gats genauso wie mir
And it affects you just as much as it does me
Will mir händ so viel Liebi zge
Because we have so much love to give
Als wär das öppis wos Läbe lang hebt
As if it's something that will last a lifetime
Aber morn bisch wider weg
But tomorrow, you'll be gone again
Will ufenand gats aber näbenand nöd
Because it works when we're together, but not when we're apart
Ufenand gats aber näbenand nöd
It works when we're together, but not when we're apart
Will mir händ so viel Liebi zge
Because we have so much love to give
Als wär das öppis wos Läbe lang hebt
As if it's something that will last a lifetime
Aber morn bisch wider weg
But tomorrow, you'll be gone again
Will ufenand gats aber näbenand nöd
Because it works when we're together, but not when we're apart





Writer(s): Andreas Christen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.