Paroles et traduction Dabu Fantastic - Angelina
Angelina
du
weisch
doch
me
trifft
sich
Angelina,
you
know
we
meet
Zweimal
und
bim
zweite
mal
richtig
Twice,
and
the
second
time
was
the
real
deal
Diin
einsame
Blick
isch
Your
lonely
gaze
was
So
frei,
so
ällei,
so
vil
Wildnis
So
free,
so
alone,
such
a
wilderness
Angelina
mir
zwei
i
de
Sek
Angelina,
the
two
of
us
in
that
moment
I
oisem
Dorf
ohni
Chleider
versteckt
In
our
village,
naked,
hidden
away
En
Summer
so
vil
heisser
als
etz
A
summer
so
much
hotter
than
now
Nur
mir
zwei,
bis
uf
e
Reis
bisch
im
Herbscht
Just
the
two
of
us,
until
a
journey
separated
us
in
the
fall
Usem
nüüt,
gsen
ich
dich
a
de
Bar
Out
of
nowhere,
I
see
you
at
the
bar
Lueg
die
Hügel,
die
gliichlige
Haar
und
Look
at
those
hills,
that
smooth
hair
So
wie
früener
klimmperä
lah
And
just
like
before,
let's
play
So
wie
früener
verschwindemer
grad
Just
like
before,
we
disappear
Will
mir
händ
so
viel
Liebi
zge
Because
we
have
so
much
love
to
give
Als
wär
das
öppis
wos
Läbe
lang
hebt
As
if
it's
something
that
will
last
a
lifetime
Aber
morn
bisch
wider
weg
But
tomorrow,
you'll
be
gone
again
Will
ufenand
gats
aber
näbenand
nöd
Because
it
works
when
we're
together,
but
not
when
we're
apart
Angelina
s′isch
all
a
dir
magisch
Angelina,
everything
about
you
is
magical
Diini
Hut,
diini
Wort,
diini
Haar
frisch
Your
hat,
your
words,
your
fresh
hair
Alls
fantastisch
solangs
nöd
meh
als
ein
Tag
isch
Everything
is
fantastic,
as
long
as
it's
not
more
than
a
day
Damals
de
Striit
i
de
Chuchi
That
time
we
fought
in
the
kitchen
Tag
zwei
und
de
Striit
uf
em
Kutschi
Day
two
and
the
fight
was
on
the
couch
Tag
drü
stiigt
stroitend
in
Bus
ii
Day
three,
we
boarded
the
bus
while
arguing
Tag
vier
isch
d'Magie
wider
furt
gsi
Day
four,
the
magic
was
gone
again
Usem
nüüt
gsen
ich
dich
a
de
Bar
Out
of
nowhere,
I
see
you
at
the
bar
Lueg
die
Hügel,
di
gliichlige
Haar
Look
at
those
hills,
your
smooth
hair
Und
klar
dass
i
neu
verzauberet
bin
And
of
course,
I'm
under
your
spell
again
Und
dir
gats
genauso
wie
mir
And
it
affects
you
just
as
much
as
it
does
me
Will
mir
händ
so
viel
Liebi
zge
Because
we
have
so
much
love
to
give
Als
wär
das
öppis
wos
Läbe
lang
hebt
As
if
it's
something
that
will
last
a
lifetime
Aber
morn
bisch
wider
weg
But
tomorrow,
you'll
be
gone
again
Will
ufenand
gats
aber
näbenand
nöd
Because
it
works
when
we're
together,
but
not
when
we're
apart
Ufenand
gats
aber
näbenand
nöd
It
works
when
we're
together,
but
not
when
we're
apart
Will
mir
händ
so
viel
Liebi
zge
Because
we
have
so
much
love
to
give
Als
wär
das
öppis
wos
Läbe
lang
hebt
As
if
it's
something
that
will
last
a
lifetime
Aber
morn
bisch
wider
weg
But
tomorrow,
you'll
be
gone
again
Will
ufenand
gats
aber
näbenand
nöd
Because
it
works
when
we're
together,
but
not
when
we're
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Christen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.