Paroles et traduction Dabu Fantastic - Angelina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelina
du
weisch
doch
me
trifft
sich
Ангелина,
ты
же
знаешь,
мы
встречаемся
Zweimal
und
bim
zweite
mal
richtig
Дважды,
и
во
второй
раз
по-настоящему
Diin
einsame
Blick
isch
Твой
одинокий
взгляд
So
frei,
so
ällei,
so
vil
Wildnis
Так
свободен,
так
одинок,
так
много
дикости
Angelina
mir
zwei
i
de
Sek
Ангелина,
мы
вдвоём
в
стоге
сена
I
oisem
Dorf
ohni
Chleider
versteckt
В
нашей
деревне,
спрятавшись
без
одежды
En
Summer
so
vil
heisser
als
etz
Лето,
намного
жарче,
чем
сейчас
Nur
mir
zwei,
bis
uf
e
Reis
bisch
im
Herbscht
Только
мы
вдвоём,
пока
ты
не
уехала
осенью
Usem
nüüt,
gsen
ich
dich
a
de
Bar
И
вот
опять,
я
вижу
тебя
в
баре
Lueg
die
Hügel,
die
gliichlige
Haar
und
Смотри,
эти
холмы,
те
же
волосы
и
So
wie
früener
klimmperä
lah
Как
раньше,
небрежно
улыбаешься
So
wie
früener
verschwindemer
grad
Как
раньше,
сразу
исчезаем
Will
mir
händ
so
viel
Liebi
zge
Ведь
у
нас
так
много
любви
Als
wär
das
öppis
wos
Läbe
lang
hebt
Как
будто
это
что-то,
что
длится
всю
жизнь
Aber
morn
bisch
wider
weg
Но
завтра
ты
снова
уйдёшь
Will
ufenand
gats
aber
näbenand
nöd
Потому
что
друг
на
друге
получается,
а
рядом
— нет
Angelina
s′isch
all
a
dir
magisch
Ангелина,
в
тебе
всё
волшебно
Diini
Hut,
diini
Wort,
diini
Haar
frisch
Твоя
шляпа,
твои
слова,
твои
свежие
волосы
Alls
fantastisch
solangs
nöd
meh
als
ein
Tag
isch
Всё
фантастично,
пока
это
не
больше
одного
дня
Damals
de
Striit
i
de
Chuchi
Тогда
ссора
на
кухне
Tag
zwei
und
de
Striit
uf
em
Kutschi
День
второй
и
ссора
на
диване
Tag
drü
stiigt
stroitend
in
Bus
ii
День
третий,
ссорясь,
садимся
в
автобус
Tag
vier
isch
d'Magie
wider
furt
gsi
День
четвёртый,
магия
снова
исчезла
Usem
nüüt
gsen
ich
dich
a
de
Bar
И
вот
опять,
я
вижу
тебя
в
баре
Lueg
die
Hügel,
di
gliichlige
Haar
Смотри,
эти
холмы,
те
же
волосы
Und
klar
dass
i
neu
verzauberet
bin
И
ясно,
что
я
снова
очарован
Und
dir
gats
genauso
wie
mir
И
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Will
mir
händ
so
viel
Liebi
zge
Ведь
у
нас
так
много
любви
Als
wär
das
öppis
wos
Läbe
lang
hebt
Как
будто
это
что-то,
что
длится
всю
жизнь
Aber
morn
bisch
wider
weg
Но
завтра
ты
снова
уйдёшь
Will
ufenand
gats
aber
näbenand
nöd
Потому
что
друг
на
друге
получается,
а
рядом
— нет
Ufenand
gats
aber
näbenand
nöd
Друг
на
друге
получается,
а
рядом
— нет
Will
mir
händ
so
viel
Liebi
zge
Ведь
у
нас
так
много
любви
Als
wär
das
öppis
wos
Läbe
lang
hebt
Как
будто
это
что-то,
что
длится
всю
жизнь
Aber
morn
bisch
wider
weg
Но
завтра
ты
снова
уйдёшь
Will
ufenand
gats
aber
näbenand
nöd
Потому
что
друг
на
друге
получается,
а
рядом
— нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Christen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.