Dabu Fantastic - Beck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dabu Fantastic - Beck




Bin z früäh für de Beck, ufem Heiweg
Я рано радуюсь за Бека, хотя и очень рад
Ide Bachstube brännt Liecht
Иде трясогузка горит полянка
Doch s chunnt niemert, won ich chlopf
Но никто не хочет, чтобы я хлопал
Bin z früäh für de Rest, lauf älleige
Готовлюсь пораньше ко сну, чтобы успеть на пробежку
Dur die Gass ohni Liecht
Мажор, который зажигает газ, они
Bitzli wiiter hine rot
Битцли Уайтер Хайн красный
Bin früäh für is Bett, ah dem Morge
Я рано ложусь спать, а утром
Woni d Füess nüme gspür
Откуда у вас нюх на орехи
Vom Tanze zu dem Bass
От танца к басу
Bin früäh für de Rest, wo da wohnt
Я рано радуюсь отдыху, где живет этот
Und sich no zwei, drü mal dreiht
И не два, а три раза толкни
I warme Arme wiiterschlaft
Я грею руки, чтобы уснуть
Aber ich bin wieder Mal z spat für dich
Но я снова з плевать на тебя
Bin soo früäh, wies gaht, aber z spat für dich
Я так рано, - сказал гахт, - но мне плевать на тебя.
Ich bin wieder Mal z spat für dich
Я снова за тебя волнуюсь
Bin soo früäh, wies gaht, aber z spat für dich
Я так рано, - сказал гахт, - но мне плевать на тебя.
Weiss nöd, wie mers macht, ah dem Morge
Не нужно знать, как работает mers, к утру
Nach sonere Nacht ohni dich
После сонерной ночи Они тебя
Weiss nöd, wie mers macht, ah dem Morge
Не нужно знать, как работает mers, к утру
Ohni Gipfeli vom Beck
Они Саммфели фон Бек
Und ohni Bluäme usme Garte
И они Блюме усме Гарте
Und ich weiss nöd, wie mers macht, ah somne Morge
И я, конечно же, знаю, как действует мерс, ах, сонное утро.
Woni viel z spat und viel z blöd
Вони много ссор и много глупостей
Und stinke wienes Loch
И вонючая дыра Вены
Weiss nöd, wie mers macht, ah dem Morge
Не нужно знать, как работает mers, к утру
Lauf a dinere Tür verbi
Закройте дверь для ужина.
Und immer wiiter, immer
И всегда веселее, всегда
Wil ich bin wieder Mal z spat für dich
Я хочу снова поссориться с тобой
Bin soo früäh, wies gaht, aber z spat für dich
Я так рано, - сказал гахт, - но мне плевать на тебя.
Ich bin wieder mal z spat für dich
Я снова за тебя волнуюсь
Bin soo früäh, wies gaht, aber z spat für dich
Я так рано, - сказал гахт, - но мне плевать на тебя.
Z spat für dich
Плевать на тебя
Für immer z spat für dich
Вечно з плевать на тебя
Bin z spat für dich
Я з плевать на тебя
Für immer z spat für dich
Вечно з плевать на тебя
Z spat für dich
Плевать на тебя
Für immer z spat, für immer, für dich
Навсегда, навсегда, навсегда, для тебя.
Für immer z spat für dich
Вечно з плевать на тебя
Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда





Writer(s): Mathias Meyer, David Bucher, Yves Zogg, Samuel Senn, Gianluca Giger, Andreas Christen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.