Dabu Fantastic - One-Way Ticket - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dabu Fantastic - One-Way Ticket




One-Way Ticket
One-Way Ticket
Lauf dur dnacht und so beats ufäm ohr hani
Running through the night, beats thumping in my ears
Zmizt i strass verbii woni wohn, tami
Disappearing down the streets near my home, my
Mag nonig gha nonig hei so nonig
I haven't gone home yet, not yet, not yet
Dassi lauf mit äm mond vollmondabig
Walking with the moon, a full moon night
Gspür wii laufä schlangä ufd strass
I can feel the snakes slithering in the streets
Schnuufä ii tanzä zum bass
I inhale, I dance to the bass
Rappä freestyle-ziilä id nacht
Freestyle rapping in the night
Liäb mini parts liäb wini's mach
I love my lyrics, I love what I do
Mit fründä im club xi meh so entspannt
With friends in the club, I'm so relaxed
Glesär voll gfüllt mit rootwii gredät und glacht
Glasses full of red wine, talking and laughing
Gschichtä vo schmärz gschichtä vo rap
Stories of pain, stories of rap
No äs glas uf di gschichtä mit härz
Another glass to the stories with heart
Und dänn isch si plötzlich da xi bi mir
And then suddenly she's there, next to me
Seit lachänd si liebi das lachä a mir
Smiling, she says love, this smile on me
Und so hanrä das glas halt spendiert
And so I bought her a drink
Sie läärts und seit dänn lachänd zu mir
She empties it and then says to me, smiling
Just got a one way ticket
Just got a one-way ticket
Don't know where to go tonight
Don't know where to go tonight
Mir händ glacht über das und ä rundi uf sie gno
We laughed about it and had a round on her
Mit gschichtä und spass sind diä stundä verbii grollt
With stories and jokes, the hours rolled by
Han mich wieder xeh, älleigä im zug
I found myself again, alone on the train
Älleigä, das meitli isch furt
Alone, the girl is gone
Chan nöd sägä wohi, nöd sägä wieso
I can't say where, I can't say why
So laufi jetzt schlangä ufd strass und räppä zum mond
So I snake my way down the streets, rapping to the moon
Diä sunnäbluämäaugä das isch ja chum zum glaubä
Her eyes like sunflowers, it's hard to believe
Dänk a ihri wort, eini vo bsundrä frauä
I think of her words, one of those special women
Genau für ä nacht so wi diä
Just for one night like this
Ä blaui nacht achtlos verliebt
A blue night falling in love carelessly
Doch morgä bricht aa luutlos
But the morning breaks silently too
Laufä hei stolprä zum huus wo
I stumble home to the house where
Sie scho wartäd uf mich
She is already waiting for me
Seit lachänd si liebi das lachä a mir
Smiling, she says love, this smile on me
Ghörä d'vögäl verwachä wo si
I hear the birds waking up where she
Liislig luegt und mich zu sich abä zieht sie seit
Gently glances and pulls me down to her and says






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.