Paroles et traduction Dabu Fantastic - So genau
Er
schlurft
i
de
badeschlappe
zum
chaschte
abe!
He
shambles
to
the
bathroom
in
his
slippers!
Leit
zwei
täller
uf
de
tisch
und
de
zopf
und
bitz
anke
ane!
He
puts
two
plates
on
the
table,
a
loaf
of
bread,
and
a
bit
of
cheese!
Si
hockt
au
no
häre,
immer
no
chli
farb
am
ohr
und!
She's
still
alert,
still
some
color
in
her
ear
and!
Paar
konfetti
gheiied
langsam
us
de
haar
an
bode!!
A
few
pieces
of
confetti
slowly
fall
from
her
hair
to
the
ground!
Er
frögt
ohni
z
luege:
vo
wo
bisch
jetz
grad
cho?!
He
asks
without
looking:
Where
did
you
come
from
just
now?!
Si
seit
keis
wort
ussert:
gib
mer
doch
en
egge
brot!!
She
doesn't
say
a
word
except:
Give
me
a
piece
of
bread!
Er
seit:
diini
fasnachtsparty
isch
sit
stunde
verbii!
He
says:
Your
Carnival
party
has
been
over
for
hours!
Und
diis
underliibli
isch
verhudlet
und
diini!!
And
this
underwear
is
dirty
and
your!!
Underlippe
verbisse
und
diini
schminki
verschmiert!
Lower
lip
bitten
and
your
lipstick
smeared!
Si
seit:
gisch
mer
bitte
mal
no
bitzli
schinke
vo
dir!
She
says:
Please
give
me
some
more
of
that
ham!
Er
schreit:
diini
ängelsflügel
die
sind
zimli
im
arsch!
He
shouts:
Your
angel
wings
are
pretty
much
in
the
gutter!
Säg
mer
äntli,
was
passiert
isch
nach
em
vieri
die
nacht
— si
seit:!!
Tell
me
finally,
what
happened
after
four
in
the
morning
— she
says:!!
S
isch
irgendwie
so
xii
(so
genau
weiss
i
s
nüm)!
It's
somehow
around
twelve
(I
don't
remember
exactly)!
Ganz
sicher
so
xii
(so
genau
weiss
i
s
nüm)!
Definitely
around
twelve
(I
don't
remember
exactly)!
S
isch
irgendwie
so
xii
(so
genau
weiss
i
s
nüm)!
It's
somehow
around
twelve
(I
don't
remember
exactly)!
Aber
so
genau,
so
genau,
so
genau
weiss
i
s
nüm!!
But
so
precisely,
so
precisely,
so
precisely
I
don't
remember!!
Si
lacht
ihn
aa
zwüsched
eier
und
zopf!
She
laughs
at
him
between
eggs
and
bread!
So
guet
wie
lache
ebe
gaht
mit
däne
hämmer
im
chopf!
As
well
as
is
possible
to
laugh
with
that
hangover!
Es
bländet,
si
luegt,
blinzlet
blinzlend
ume
im
ruum!
It
dazzles,
she
looks,
blinking
around
the
room!
Bitz
verläge
zerscht,
doch
dänn
fiiret
si
de
triumph!!
A
bit
embarrassed
at
first,
but
then
she
celebrates
her
triumph!
Si
frögt:
schatz
jetz
mal
im
ernscht,
wer
isch
da
xii
hüt
nacht?!
She
asks:
Honey,
seriously,
who
was
there
at
twelve
last
night?!
Er
seit:
niemert,
das
isch
es
ja,
was
mi
wahnsinnig
macht!
He
says:
No
one,
that's
just
what's
driving
me
crazy!
Nöd
mal
du
i
diim
bett,
gib
mer
di
pfanne
mit
ei!
Not
even
you
in
your
bed,
give
me
the
pan
with
the
egg!
Si
staht
uf,
schmeisst
de
stuehl
um
und
de
knallt
uf
em
stei!!
She
stands
up,
knocks
over
her
chair
and
bangs
it
on
the
stone!
Und
schüüsst
ihm
das
spiegelei
aa,
salz
himalaya!
And
throws
the
fried
egg
at
him,
Himalayan
salt!
Si
lacht
oder
schreit
oder
beides
uf
eimal:!
She
laughs
or
cries
or
both
at
once:!
Die
maske
uf
em
sofa
isch
im
fall
nöd
vo
mir!
The
mask
on
the
sofa,
by
the
way,
is
not
mine!
Und
au
die
blinkende
hörner,
was
isch
hüt
nacht
nur
passiert?
er
seit:!!
And
those
flashing
horns,
what
happened
last
night?
He
says:!!
Aber
irgendwie
chunnt
s
scho
guet
mit
üüs!
But
somehow
we'll
manage
just
fine!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefanie peter, andreas christen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.