Dabu Fantastic - So genau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dabu Fantastic - So genau




Er schlurft i de badeschlappe zum chaschte abe!
Он перетасовал ванну в chaschte abe!
Leit zwei täller uf de tisch und de zopf und bitz anke ane!
Направьте два taller uf de стол и de коса и bitz anke ane!
Si hockt au no häre, immer no chli farb am ohr und!
Si приседает au no hare, всегда no chli цвет на ухе и!
Paar konfetti gheiied langsam us de haar an bode!!
Пара конфетти gheiied медленно сша де волосы на боде!!
Er frögt ohni z luege: vo wo bisch jetz grad cho?!
Он предается ohni z luege: vo где bisch jetz град чо?!
Si seit keis wort ussert: gib mer doch en egge brot!!
Si seit keis слово ussert: дайте mer да en egge хлеб!!
Er seit: diini fasnachtsparty isch sit stunde verbii!
Он с тех пор: diini fasnacht party isch sit час verbii!
Und diis underliibli isch verhudlet und diini!!
И diis underliibli Фризский verhudlet и diini!!
Underlippe verbisse und diini schminki verschmiert!
Нижняя губа изгиб и diini макияж размазаны!
Si seit: gisch mer bitte mal no bitzli schinke vo dir!
Si seit: gisch mer пожалуйста, no bitzli ветчина во вам!
Er schreit: diini ängelsflügel die sind zimli im arsch!
Он кричит: дайини ангельские крылья они зимли в заднице!
Säg mer äntli, was passiert isch nach em vieri die nacht si seit:!!
Пила mer äntli, что происходит иш после em vieri ночь-si с тех пор:!!
S isch irgendwie so xii (so genau weiss i s nüm)!
S isch как-то так xii (так точно знает i s nüm)!
Ganz sicher so xii (so genau weiss i s nüm)!
Конечно, так xii (так точно знает i s nüm)!
S isch irgendwie so xii (so genau weiss i s nüm)!
S isch как-то так xii (так точно знает i s nüm)!
Aber so genau, so genau, so genau weiss i s nüm!!
Но так точно, так точно, так точно знает i s nüm!!
Si lacht ihn aa zwüsched eier und zopf!
Си смеется над ним aa zwusched яйца и коса!
So guet wie lache ebe gaht mit däne hämmer im chopf!
Так guet, как смеяться ebe gaht с датчанами молотки в chopf!
Es bländet, si luegt, blinzlet blinzlend ume im ruum!
Это bländet, si лжет, blinzlet blinzlend ume в ruum!
Bitz verläge zerscht, doch dänn fiiret si de triumph!!
Bitz издательства zerscht, но dänn fiiret si de триумф!!
Si frögt: schatz jetz mal im ernscht, wer isch da xii hüt nacht?!
Si лягается: сокровище сейчас в пожаре, кто иш да xii хижина ночь?!
Er seit: niemert, das isch es ja, was mi wahnsinnig macht!
Он с тех пор: нимерт, иш это да, что ми безумствует!
Nöd mal du i diim bett, gib mer di pfanne mit ei!
Нед раз вы i diim кровать, дайте mer di сковороду с яйцом!
Si staht uf, schmeisst de stuehl um und de knallt uf em stei!!
Si staht uf, бросьте de stuehl и de bang uf em stei!!
Und schüüsst ihm das spiegelei aa, salz himalaya!
И налейте ему яичницу аа, соль гималайская!
Si lacht oder schreit oder beides uf eimal:!
Си смеется, или кричит, или и то и другое uf eimal:!
Die maske uf em sofa isch im fall nöd vo mir!
Маска uf em диван иш в случае nöd vo меня!
Und au die blinkende hörner, was isch hüt nacht nur passiert? er seit:!!
И ас мигающий рог, что иш хут ночью только происходит? он с:!!
!
!
Aber irgendwie chunnt s scho guet mit üüs!
Но как-то s chunnt scho guet с üüs!





Writer(s): stefanie peter, andreas christen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.