Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni na nebu ni na zemlji
Weder im Himmel noch auf Erden
Više
ne
znam
gde
udaram,
u
glavi
vlada
ludara
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
zuschlage,
im
Kopf
herrscht
Chaos
Dok
gledam
svet
kroz
crna
stakla
sa
meduzama
Während
ich
die
Welt
durch
eine
dunkle
Brille
mit
Quallen
betrachte
Još
nisam
bogat
samo
račune
lakše
plaćam
Ich
bin
noch
nicht
reich,
ich
bezahle
nur
meine
Rechnungen
leichter
I
nisam
Kazanova,
al'
brže
dođem
do
gaća
Und
ich
bin
kein
Casanova,
aber
ich
komme
schneller
zur
Sache
Al'
šta
kad
ležeš
s'
nekim
a
budiš
se
usamljen
Aber
was,
wenn
du
mit
jemandem
liegst
und
einsam
aufwachst
I
tripuješ
sreću
samo
kada
si
urađen
Und
Glück
nur
dann
siehst,
wenn
du
high
bist
Želim
samo
da
sam
sa
mojim
ljudima,
sa
mojim
mufljuzima
Ich
will
nur
mit
meinen
Leuten
sein,
mit
meinen
Kumpels
Da
čuki
bude
tesno
u
grudima
Dass
es
meinem
Herzen
eng
in
der
Brust
wird
A
san
moj,
dobra
neka
cica,
šopska,
bečka
šnicla
Und
mein
Traum,
eine
süße
Braut,
Schopska-Salat,
Wiener
Schnitzel
U
džepu
200-300
evra
200-300
Euro
in
der
Tasche
I
dok
nova
mečka
blista
keva
šteka
pisma
Und
während
der
neue
Mercedes
glänzt,
versteckt
Mama
die
Briefe
Oni
mrze,
misle
da
mi
je
veća
piša
Sie
hassen
mich,
denken,
meiner
wäre
größer
I
jer
sam
bogat
šteta,
nisam,
još
Und
weil
ich
reich
bin,
schade,
bin
ich
nicht,
noch
nicht
Ortak
čeka
žena
da
porodi
se,
ortaci
prave
porodice
Ein
Freund
erwartet,
dass
seine
Frau
entbindet,
Freunde
gründen
Familien
A
ja
jurim
pare,
provodim
se,
jer
sam
Und
ich
jage
dem
Geld
nach,
amüsiere
mich,
denn
ich
bin
Ni
na
nebu
ni
na
zemlji
Weder
im
Himmel
noch
auf
Erden
A
ja
sam,
a
ja
sam
Und
ich
bin,
und
ich
bin
Ni
na
nebu
ni
na
zemlji
Weder
im
Himmel
noch
auf
Erden
A
ja
sam,
a
ja
sam
Und
ich
bin,
und
ich
bin
Ni
na
nebu
ni
na
zemlji
Weder
im
Himmel
noch
auf
Erden
A
ja
sam,
a
ja
sam
Und
ich
bin,
und
ich
bin
Suviše
mator
za
igre,
previše
mlad
za
obavezu
Zu
alt
für
Spiele,
zu
jung
für
Verpflichtungen
Kako
da
se
odlučim
kad
strašne
obadve
su
Wie
soll
ich
mich
entscheiden,
wenn
beide
schrecklich
sind
Slušaš
stare,
škola,
posao,
ženidba
Du
hörst
auf
die
Alten,
Schule,
Job,
Heirat
Al'
nisam
od
onih
brale
što
se
uklope,
jebiga
Aber
ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
sich
anpassen,
verdammt
I
retko
šta
mi
znači
više
Und
selten
bedeutet
mir
etwas
mehr
Oprosti,
svoj
ožiljak
tiho
nosim
jer
Bog
ne
voli
plačipičke
Verzeih,
ich
trage
meine
Narbe
leise,
denn
Gott
mag
keine
Heulsusen
Bila
si
najlepša
curica
u
mom
sokaku
Du
warst
das
schönste
Mädchen
in
meiner
Straße
Al'
je
sad
tuđa
računica
u
tvom
stomaku
Aber
jetzt
ist
eine
fremde
Rechnung
in
deinem
Bauch
Kažu
život
je
sapunica
tom
ortaku
Sie
sagen,
das
Leben
ist
eine
Seifenoper
für
diesen
Freund
Ali
imaju
par
rupica
u
tom
podatku
Aber
sie
haben
ein
paar
Lücken
in
dieser
Information
Sloga
biće
poraz
vragu,
ali
ljudi
slabo
pamte
Eintracht
wird
die
Niederlage
des
Teufels
sein,
aber
die
Leute
erinnern
sich
schlecht
Pa
ih
šaljem
odmah
k
vragu,
volim
samo
sa
distance
Also
schicke
ich
sie
sofort
zum
Teufel,
ich
mag
es
nur
aus
der
Ferne
I
dalje
kontam
šta
da
budem
kad
porastem
Ich
überlege
immer
noch,
was
ich
werden
soll,
wenn
ich
groß
bin
Vozovi
prolaze,
ortaci
puštaju
stomake
Die
Züge
fahren
vorbei,
Freunde
lassen
sich
einen
Bauch
wachsen
Sa
tri
banke
čekaš
da
život
počne
Mit
dreißig
wartest
du
darauf,
dass
das
Leben
beginnt
Sedi
druže
ovde
stalno
pivo
toče,
gde
Setz
dich,
mein
Freund,
hier
schenken
sie
ständig
Bier
ein,
wo
Ni
na
nebu
ni
na
zemlji
Weder
im
Himmel
noch
auf
Erden
A
ja
sam,
a
ja
sam
Und
ich
bin,
und
ich
bin
Ni
na
nebu
ni
na
zemlji
Weder
im
Himmel
noch
auf
Erden
A
ja
sam,
a
ja
sam
Und
ich
bin,
und
ich
bin
Ni
na
nebu
ni
na
zemlji
Weder
im
Himmel
noch
auf
Erden
A
ja
sam,
a
ja
sam
Und
ich
bin,
und
ich
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Luka Jovanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.