Dada - Prodavnica Snova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dada - Prodavnica Snova




Prodavnica Snova
Dream Shop
Ti si mi promenila život, promenila sve
You changed my life, changed everything
Digla me na novi nivo, obojila sne
Lifted me to a new level, colored the snow
Obojila moj svet, moje oči vide sad sve
Colored my world, my eyes now see it all
Zašto si promenila se, na dno spustila me
Why did you change, brought me down low?
Kreće frustriranje, emocija turiranje
Frustration starts, emotions revving high
Tuširanje kad sa sebe sperem ovo uživanje
Showering when I wash off this enjoyment
Jer posle tebe nema ničega, k'o da si od Višega
Because after you, there's nothing, like you're from the Divine
Hoću da znaš jebe mi se šta misle sad
I want you to know, I don't give a damn what they think now
Viče grad, nije ona za tebe
The city shouts, she's not for you
Napolju sviće dan, ja idem onda da legnem
Outside, the day dawns, I'll go to sleep then
Nesanica, nestasica snova
Insomnia, a shortage of dreams
Jer ja sanjam dok sam s tobom
Because I dream when I'm with you
Besparica, ne pali te lova
Penniless, money doesn't turn you on
Ne pale te kola, ni nova garderoba
Neither cars nor new clothes
Već taj sjaj u očima, srećan je ko te proba
But that shine in your eyes, happy is he who tries you
Ti samo kaži i snove ti na dlan prospe
You just say the word and he'll pour his dreams into your palm
Al' sutra zelećeš tu pilulu za dan posle
But tomorrow you'll be craving that pill for the day after
REF.
CHORUS
U prodavnici snova meni falila lova
In the dream shop, I lacked the funds
Ne brini se ništa ona će da doda
Don't worry, she'll add some
Za gram ljubavi, za gram ljubavi
For a gram of love, for a gram of love
Ček' da ti dam, ljubavi, ovaj gram ljubavi
Wait, let me give you, my love, this gram of love
Sa mnom Tiago i Huan Karlos
With me, Tiago and Juan Carlos
Iz zemlje gde je svaki dan embargo, mi u 2 patos
From the land where every day is an embargo, we're on the 2nd floor
Ja nisam hteo ništa s tobom, stajo sam sa strane
I didn't want anything with you, I stood aside
Kao klinac, kao da pao sam sa grane
Like a kid, like I fell from a branch
Al' pao na slatke reči, tvoj aristokratski ten
But fell on sweet words, your aristocratic tan
Ego najveći kad si rekla "otprati me"
Ego biggest when you said "unfollow me"
Ono nije bila ljubav, ono ne znam šta je
That wasn't love, that I don't know what it was
A posle tebe samo tuga, gledam kraj dal je
And after you, only sadness, I look to see if the end is near
Stojim na vrhu zgrade i muče me čudne misli
I stand on the roof of the building, and strange thoughts torment me
Tri dana oči budne, pitam se sada s kim si
Three days with open eyes, I wonder who you're with now
I dal' će život ikad dorasti tim noćima
And if life will ever live up to those nights
Dal' ću se ikad pronaći u tim očima
If I'll ever find myself in those eyes
Dođi spasi moj svet, Swedish house mafia
Come save my world, Swedish House Mafia
Otključana je kapija, idu filmovi Di Kaprija
The gate is unlocked, DiCaprio movies are playing
Pitam se sta bi na mom mestu reko on
I wonder what he would say in my place
Propustio ovakvu šansu, znam, bi retko ko
Missing such a chance, I know, few would
REF.
CHORUS
U prodavnici snova meni falila lova
In the dream shop, I lacked the funds
Ne brini se ništa ona će da doda
Don't worry, she'll add some
Za gram ljubavi, za gram ljubavi
For a gram of love, for a gram of love
Ček' da ti dam, ljubavi, ovaj gram ljubavi
Wait, let me give you, my love, this gram of love
Samo ljubav
Only love
Ti si Pandorina kutija, agonija ubija
You are Pandora's box, agony kills
Moj je život igra a Bog mi je sudija
My life is a game, and God is my judge
Dođi bar jednom da nameštamo tekme sad
Come at least once, let's fix the matches now
Jer ja te volim, ma boli me nek se zna
Because I love you, I don't care, let it be known
Pandorina kutija, agonija ubija
Pandora's box, agony kills
Dal' te volim il' te mrzim, amnezija
Do I love you or hate you, amnesia
Ludila trista, imam fore do večnosti
Three hundred kinds of madness, I have tricks for eternity
Al' s tobom sati lete brzinom svetlosti
But with you, hours fly by at the speed of light
Mi smo čista ljubav, bez kusura
We are pure love, no change
Bez tebe svaka kafa jutrom mi je bez ukusa
Without you, every morning coffee is tasteless to me
Ti činiš da s tobom budan sanjam
You make me dream while awake
Ti činiš da ne mislim na ružna sranja
You make me not think about ugly crap
Za koga radiš, ja to nikako da skontam
Who you work for, I can't figure it out
I najbolja i najgora stvar si mog života
You're the best and worst thing in my life
Sa tobom kad sam, sreću, ti vidiš mi na faci
When I'm with you, you see happiness on my face
Al' samo odjednom odeš i kažeš mi sada plači
But you just suddenly leave and tell me to cry now
Kažeš mi sada plači
You tell me to cry now
Moraš dug da mi vratiš
You have to pay me back
Gospodin Stevo Žigon:
Mr. Stevo Žigon:
Život, uopšte nije potrebno da je on lep
Life, it's not necessary for it to be beautiful
Potrebno je da je on sadržajan
It needs to be meaningful
Nekad je mnogo sadržajniji kad je bolan
Sometimes it's much more meaningful when it's painful
Vi morate da prođete kroz sve muke
You have to go through all the troubles
Kroz sve moguće patnje, ljubomore, zavisti
Through all possible sufferings, jealousies, envies
Kroz sve moguće neprospavane noći
Through all possible sleepless nights
A ako hoćete da imate sadržajan život
And if you want to have a meaningful life
Pa jedino ljubav može da vam ga da, taj sadržaj
Well, only love can give it to you, that meaning






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.