Paroles et traduction Dada Life - Cookies With A Smile - Francesco Diaz & Young Rebels Mix
I
worship
the
ground
that
you
walk
on
Я
поклоняюсь
земле,
по
которой
ты
ходишь.
Give
praise
to
the
place
where
you
sit
Воздайте
хвалу
тому
месту,
где
вы
сидите.
Your
face
and
the
space
that
you
talk
from
Твое
лицо
и
пространство,
из
которого
ты
говоришь.
Your
teeth
and
those
unlucky
lips
Твои
зубы
и
эти
несчастные
губы
I
gave
you
my
name
and
independence
Я
дал
тебе
свое
имя
и
независимость.
And
the
best
seven
years
of
my
life
И
лучшие
семь
лет
моей
жизни.
With
twelve
months
suspended
from
sentence
С
отсрочкой
на
двенадцать
месяцев.
And
fifty-two
lovely
black
eyes
И
пятьдесят
два
прекрасных
черных
глаза.
Love
ain't
like
the
movies
Любовь
не
похожа
на
кино.
It
blisters
and
bruises
На
нем
волдыри
и
синяки.
Knocks
you
about
with
its
fists
Колотит
тебя
кулаками.
It
leaves
you
a
wreckage
Это
оставляет
тебя
обломками.
All
postaged
and
packaged
Все
отправлено
по
почте
и
упаковано
Sealed
with
a
Glasgow
kiss
Запечатан
поцелуем
Глазго.
You're
as
pure
as
the
driven
Ты
чиста,
как
солнце.
And
I
should
be
in
prison
И
я
должен
быть
в
тюрьме.
Or
under
a
lorry
Или
под
грузовиком
Because
I
hit
you
and
I'm
sorry
Потому
что
я
ударил
тебя
и
мне
жаль
But
love
ain't
like
the
movies
Но
любовь
не
похожа
на
кино.
It
blisters
and
bruises
На
нем
волдыри
и
синяки.
Bites
like
a
Doberman
Кусается,
как
доберман.
Never
home
sober
Никогда
не
бывал
дома
трезвым
And
leaves
you
a
wreckage
И
оставляет
тебя
обломками.
All
postaged
and
packaged
Все
отправлено
по
почте
и
упаковано
Sealed
with
a
Glasgow
kiss
Запечатан
поцелуем
Глазго.
I
desecrated
the
ground
that
you
walk
on
Я
осквернил
землю,
по
которой
ты
ходишь.
Put
nails
in
the
place
where
you
sit
Вбейте
гвозди
в
то
место,
где
вы
сидите.
I
wasted
the
space
that
you
talk
from
Я
потратил
впустую
пространство
из
которого
ты
говоришь
Your
teeth
and
your
unlucky
lips
Твои
зубы
и
твои
несчастные
губы.
Come
kiss
me
Подойди
и
Поцелуй
меня
Come
kiss
me
Подойди
и
Поцелуй
меня
Come
kiss
me
Подойди
и
Поцелуй
меня
Come
kiss
me
Подойди
и
Поцелуй
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olle Corn, 233, Er, Stefan Engholm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.