Daddy - Car Ride Home - traduction des paroles en allemand

Car Ride Home - Daddytraduction en allemand




Car Ride Home
Autofahrt nach Hause
When I was in 7th grade
Als ich in der 7. Klasse war,
I put kids in three categories
habe ich Kinder in drei Kategorien eingeteilt:
Sports kids, smart kids, social kids
Sportliche Kinder, schlaue Kinder, soziale Kinder.
Some kids played football well and were dumb and ugly
Manche Kinder spielten gut Fußball und waren dumm und hässlich,
And some kids got great grades
und manche Kinder bekamen tolle Noten
And their only friends were their pens
und ihre einzigen Freunde waren ihre Stifte.
And there were others that danced among us
Und es gab andere, die unter uns tanzten,
There were others that danced among us
es gab andere, die unter uns tanzten
And made us all look like the kids we were
und uns alle wie die Kinder aussehen ließen, die wir waren.
They were big, daring, sexual
Sie waren groß, mutig, sexuell.
I wasn't much in any of the categories
Ich war in keiner der Kategorien besonders gut,
But in high school, I met Sterling
aber in der High School traf ich Sterling,
And I had something
und ich hatte etwas.
At this one party, I was drunk and so was everyone else
Auf dieser einen Party war ich betrunken und alle anderen auch.
The sofas and the chairs were floating
Die Sofas und die Stühle schwebten,
And the people were shifting in their spheres
und die Leute bewegten sich in ihren Sphären.
I sat on a couch and took a ride
Ich setzte mich auf ein Sofa und machte eine Fahrt.
Through a door to the kitchen, I saw a circus
Durch eine Tür zur Küche sah ich einen Zirkus.
Plenty of colors: red and yellow, white
Viele Farben: rot und gelb, weiß.
There were few ringmasters barking out things
Es gab ein paar Zirkusdirektoren, die Dinge herausbellten,
And some lions in green letterman jackets
und einige Löwen in grünen Collegejacken,
And this huge black seal
und diese riesige schwarze Robbe,
Bonking down on this one guy, Ivan
die auf diesen einen Typen, Ivan, einschlug.
Bouncing him, like he was a ball of air
Sie ließ ihn hüpfen, als wäre er ein Luftball.
Until Ivan was slouched halfway to the [?]
Bis Ivan halbwegs zum [?] zusammensackte.
One of the others hit him on the crown with a frying pan
Einer der anderen schlug ihm mit einer Bratpfanne auf den Schädel.
Like a cartoon, Ivan went all the way down and laid flat
Wie in einem Cartoon fiel Ivan ganz runter und lag flach.
Sterling was on the side of it all, pouring foamy, piss-colored beer
Sterling war am Rande des Ganzen und goss schaumiges, pissfarbenes Bier
All over Ivan's pale and bloody face
über Ivans blasses und blutiges Gesicht.
Laughing his electric eel grin with his shark, dart teeth
Er lachte sein elektrisches Aalgrinsen mit seinen Haifischzähnen.
On the car ride home, he drove us drunk through the dark
Auf der Autofahrt nach Hause fuhr er uns betrunken durch die Dunkelheit,
Like a boat on a flat, starless sea
wie ein Boot auf einem flachen, sternenlosen Meer.
(Done, done, done, done, done, done, done, done)
(Fertig, fertig, fertig, fertig, fertig, fertig, fertig, fertig)
(Done, done, done, done, done, done, done, done)
(Fertig, fertig, fertig, fertig, fertig, fertig, fertig, fertig)
On the car ride home
Auf der Autofahrt nach Hause
He drove us drunk
fuhr er uns betrunken
Through the dark
durch die Dunkelheit
Like a boat
wie ein Boot
On a flat
auf einem flachen
Starless sea
sternenlosen Meer.
On the car ride home
Auf der Autofahrt nach Hause
He drove us drunk
fuhr er uns betrunken
Through the dark
durch die Dunkelheit
Like a boat
wie ein Boot
On a flat
auf einem flachen
Starless sea
sternenlosen Meer.





Writer(s): James Franco, Tim O'keefe, Andrew Rourke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.