Paroles et traduction Daddy Mory feat. Yaniss Odua - Reggae Powa
Reggae
inna
mi
DNA,
hey
Reggae
in
my
DNA,
hey
J'ai
le
reggae
dans
mon
ADN
Reggae's
in
my
DNA
Tell
dem
again
Tell
them
again
Mais
ressens-tu
la
puissance
du
reggae
powa
But
do
you
feel
the
power
of
reggae
powa
Celle
qui
éveille
la
conscience
des
gens
dans
le
désarroi?
The
one
that
awakens
the
conscience
of
people
in
despair?
Musique
pour
toutes
mes
guerrières
Music
for
all
my
warrior
women
Musique
pour
mes
warriors
Music
for
my
warriors
Make
dem
know
Make
them
know
Reggae
is
hotter
than
faya
Reggae
is
hotter
than
fire
Passe
le
mot
Spread
the
word
Le
peuple
a
un
nouveau
parti
The
people
have
a
new
party
Porte-parole
du
ghetto,
au
moins
l'état
est
averti
Spokesperson
for
the
ghetto,
at
least
the
state
is
warned
La
fin
est
proche
pour
les
pourris
The
end
is
near
for
the
rotten
Aucune
de
leurs
magouilles
ne
restera
impunie
None
of
their
shenanigans
will
go
unpunished
As-tu
entendu
parler
du
natural
mystic?
Have
you
heard
of
the
natural
mystic?
De
toute
l'énergie
fournie
par
l'reggae
music?
Of
all
the
energy
provided
by
reggae
music?
Nous
regonfle
à
fond
dans
les
situations
critiques
It
reinflates
us
fully
in
critical
situations
C'est
grâce
a
elle
si
nous
ne
sommes
pas
plus
électriques
It's
thanks
to
her
that
we
are
not
more
electric
Tell
dem
again
Tell
them
again
Mais
ressens-tu
la
puissance
du
reggae
powa
But
do
you
feel
the
power
of
reggae
powa
Celle
qui
éveille
la
conscience
des
gens
dans
le
désarroi?
The
one
that
awakens
the
conscience
of
people
in
despair?
Musique
pour
toutes
mes
guerrières
Music
for
all
my
warrior
women
Musique
pour
mes
warriors
Music
for
my
warriors
Make
dem
know
Make
them
know
Reggae
is
hotter
than
faya
Reggae
is
hotter
than
fire
Mais
ressens-tu
la
puissance
du
reggae
powa
But
do
you
feel
the
power
of
reggae
powa
Celle
qui
éveille
la
conscience
des
gens
dans
le
désarroi?
The
one
that
awakens
the
conscience
of
people
in
despair?
Musique
pour
toutes
mes
guerrières
Music
for
all
my
warrior
women
Musique
pour
mes
warriors
Music
for
my
warriors
Make
dem
know
Make
them
know
Reggae
is
hotter
than
lava
Reggae
is
hotter
than
lava
Face
au
taux
de
vibes
toxiques
avec
cette
recette
authentique
Faced
with
the
rate
of
toxic
vibes
with
this
authentic
recipe
Naturel
façon
robotique,
pour
moi
tout
ça
paraît
logique
Natural
robotic
way,
to
me
it
all
seems
logical
Retournons
à
l'essentiel
même,
sans
ordre
chronologique
Let's
go
back
to
the
essentials,
without
chronological
order
Cette
vibration
me
rend
riche,
j'te
parle
pas
de
sommes
astronomiques
This
vibration
makes
me
rich,
I'm
not
talking
about
astronomical
sums
Moi
je
veux
retourner
au
Mali,
voir
mes
racines
biologiques
I
want
to
go
back
to
Mali,
see
my
biological
roots
Tu
ne
me
verras
pas
de
si
tôt
dans
une
rubrique
nécrologique
You
won't
see
me
anytime
soon
in
an
obituary
column
Elle
soignera
toujours
la
masse,
mieux
que
les
antibiotiques
It
will
always
heal
the
masses,
better
than
antibiotics
Reggae
music,
yo
Reggae
music,
yo
Mais
ressens-tu
la
puissance
du
reggae
powa
But
do
you
feel
the
power
of
reggae
powa
Celle
qui
éveille
la
conscience
des
gens
dans
le
désarroi?
The
one
that
awakens
the
conscience
of
people
in
despair?
Musique
pour
toutes
mes
guerrières
Music
for
all
my
warrior
women
Musique
pour
mes
warriors
Music
for
my
warriors
Make
dem
know
Make
them
know
Reggae
is
hotter
than
faya
Reggae
is
hotter
than
fire
Mais
ressens-tu
la
puissance
du
reggae
powa
But
do
you
feel
the
power
of
reggae
powa
Celle
qui
éveille
la
conscience
des
gens
dans
le
désarroi?
The
one
that
awakens
the
conscience
of
people
in
despair?
Musique
pour
toutes
mes
guerrières
Music
for
all
my
warrior
women
Musique
pour
mes
warriors
Music
for
my
warriors
Make
dem
know
Make
them
know
Reggae
is
hotter
than
lava
Reggae
is
hotter
than
lava
Reggae
inna
mi
DNA,
écoute
ca,
eh
Reggae
in
my
DNA,
listen
to
this,
eh
J'ai
le
reggae
dans
mon
ADN
(tout
le
temps)
Reggae's
in
my
DNA
(all
the
time)
Ramène
du
reggae
si
tu
n'veux
pas
qui
est
de
problèmes
Bring
some
reggae
if
you
don't
want
any
problems
Ça
calme
les
tensions,
mais
en
même
temps
nous
booste
quand
même
It
calms
the
tensions,
but
at
the
same
time
boosts
us
anyway
Grâce
à
ses
différents
styles,
on
retrouve
ce
qu'on
aime
Thanks
to
its
different
styles,
we
find
what
we
like
Il
parle
de
tout,
d'un
avis,
il
aborde
tous
les
thèmes
It
talks
about
everything,
from
an
opinion,
it
addresses
all
themes
Mory,
tel
dem
Mory,
tell
them
Passons
maintenant
aux
choses
sérieuses
car
mon
message
est
sauvage
Let's
move
on
to
serious
matters
because
my
message
is
wild
Je
n'peux
pas
m'empêcher
de
parler
de
la
violence
et
de
ses
ravages
I
can't
help
but
talk
about
violence
and
its
ravages
Dire
qu'on
est
au
courant
de
toutes
les
formes
d'esclavages
To
say
that
we
are
aware
of
all
forms
of
slavery
Marre
de
voir
la
jeunesse
prise
en
otage
Tired
of
seeing
youth
taken
hostage
Mais
ressens-tu
la
puissance
du
reggae
powa
But
do
you
feel
the
power
of
reggae
powa
Celle
qui
éveille
la
conscience
des
gens
dans
le
désarroi?
The
one
that
awakens
the
conscience
of
people
in
despair?
Musique
pour
toutes
mes
guerrières
Music
for
all
my
warrior
women
Musique
pour
mes
warriors
Music
for
my
warriors
Make
dem
know
Make
them
know
Reggae
is
hotter
than
faya
Reggae
is
hotter
than
fire
Mais
ressens-tu
la
puissance
du
reggae
powa
But
do
you
feel
the
power
of
reggae
powa
Celle
qui
éveille
la
conscience
des
gens
dans
le
désarroi?
The
one
that
awakens
the
conscience
of
people
in
despair?
Musique
pour
toutes
mes
guerrières
Music
for
all
my
warrior
women
Musique
pour
mes
warriors
Music
for
my
warriors
Make
dem
know
Make
them
know
Reggae
is
hotter
than
lava
Reggae
is
hotter
than
lava
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Allegre, Alberto D'ascola, Mory Samake, Yaniss Odua
Album
MORY
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.