Daddy Mory - Armada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Mory - Armada




Armada
Armada
Ne viens pas chez nous te prendre pour le Don Dada
Don't come to us and take you for the Dada Gift
On n'est pas pour t'faire danser la lambada
We're not here to make you dance the lambada
Hey, chauds bouillants, méchants comme Guada
Hey, hot hot, nasty like Guada
On n'est pas une armée, juste une armada
We're not an army, just an armada
Ne viens pas chez nous te prendre pour le Don Dada
Don't come to us and take you for the Dada Gift
On n'est pas pour t'faire danser la lambada
We're not here to make you dance the lambada
Hey, chauds bouillants, méchants comme Guada
Hey, hot hot, nasty like Guada
On est juste une armada
We're just an armada
Ne me demande pas l'heure qu'il est, il est trop tard pour reculer
Don't ask me what time it is, it's too late to back off
Fais confiance à personne dans ce bas monde car c'est un monde d'enculés
Trust no one in this world because it's a world of motherfuckers
Toujours prêt pour égorger le poulet, le sang de nos frères a coulé
Always ready to slaughter the chicken, the blood of our brothers has flowed
Fais pas pleurer ta mater', tu vois pas que sa vie est chamboulée
Don't make your mother cry, can't you see that her life is turned upside down
Ne me demande pas l'heure qu'il est, fatigué, tu t'es écroulé
Don't ask me what time it is, tired, you've collapsed
Le bateau a déjà coulé, partout tu te fais refouler
The boat has already sunk, everywhere you get pushed back
Trop d'années se sont écoulées, beaucoup trop sont encagoulés
Too many years have passed, far too many are hooded
Trempent dans la maille, et de la moula, et de la moula, et cela sans se fouler
Dip into the mesh, and mold it, and mold it, and that without trampling
On ne fait jamais dans la banalité, toujours ready pour donner de la qualité
We never do in the banality, always ready to give quality
Défouraille dans la foule, ça court de tous les côtés
Break out in the crowd, it runs from all sides
Viens pas faire le fou
Don't come and play the fool
Ne viens pas chez nous te prendre pour le Don Dada
Don't come to us and take you for the Dada Gift
On n'est pas pour t'faire danser la lambada
We're not here to make you dance the lambada
Hey, chauds bouillants, méchants comme Guada
Hey, hot hot, nasty like Guada
On n'est pas une armée, juste une armada
We're not an army, just an armada
Ne viens pas chez nous te prendre pour le Don Dada
Don't come to us and take you for the Dada Gift
On n'est pas pour t'faire danser la lambada
We're not here to make you dance the lambada
Hey, chauds bouillants, méchants comme Guada
Hey, hot hot, nasty like Guada
On est juste une armada
We're just an armada
Laisse-moi un peu t'expliquer comment tout est fabriqué (écoute)
Let me explain to you a little bit how everything is made (listen)
Avance pour pas être niqué, dans la vie faut s'appliquer
Advance so as not to be fooled, in life you have to apply yourself
Dès que ça commence, le peuple est en transe, on ne fait pas de chiqué
As soon as it starts, the people are in a trance, we don't do shit
Je n'ai aucune confiance envers ces négros, ils sont domestiqués (sauvage)
I have no confidence in these niggas, they are domesticated (wild)
Laisse-moi un peu t'expliquer, tout le monde veut être friqué
Let me explain a little, everyone wants to be fricked
Faya, passe-moi le briquet, de la weed en quantité
Faya, pass me the lighter, some weed in quantity
Dès que ça commence, le peuple est en transe, on ne fait pas de chiqué
As soon as it starts, the people are in a trance, we don't do shit
Je n'ai aucune confiance envers ces négros, ils sont sophistiqués (sauvage)
I have no confidence in these niggas, they are sophisticated (wild)
On ne fait jamais dans la banalité, toujours ready pour donner de la qualité
We never do in the banality, always ready to give quality
Défouraille dans la foule, ça court de tous les côtés
Break out in the crowd, it runs from all sides
Viens pas faire le fou
Don't come and play the fool
Ne viens pas chez nous te prendre pour le Don Dada
Don't come to us and take you for the Dada Gift
On n'est pas pour t'faire danser la lambada
We're not here to make you dance the lambada
Hey, chauds bouillants, méchants comme Guada
Hey, hot hot, nasty like Guada
On n'est pas une armée, juste une armada
We're not an army, just an armada
Ne viens pas chez nous te prendre pour le Don Dada
Don't come to us and take you for the Dada Gift
On n'est pas pour t'faire danser la lambada
We're not here to make you dance the lambada
Hey, chauds bouillants, méchants comme Guada
Hey, hot hot, nasty like Guada
On est juste une armada
We're just an armada





Writer(s): Gary Fergus Burke, Mehdi Inoubli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.