Paroles et traduction Daddy Yankee & Deevani - Mírame
(Keakeye
pageni)
(Look
at
this
page)
(Ezabeza
kuchekiu)
(Try
to
understand)
(Jotajese
jeni)
(Look
at
this
thing)
(Meriankeraio)
(I'm
going)
(Meretanajaio)
(I'm
existing)
(Meriankeraio)
(I'm
going)
(Ke
tinia
keni)
(You
had
it)
Mírame,
mírame
Look
at
me,
look
at
me
Ojo'
brujo'
mátame
Witch
eyes
kill
me
Que
quiero
sentirte
I
want
to
feel
you
Ya
llegó
tu
Gangster
Your
gangster
has
arrived
Me
siento
tan
solo
I'm
so
lonely
Quiero
devorarte
I
want
to
devour
you
La
noche
está
oscura
(Daddy)
The
night
is
dark
(Daddy)
Ojo'
brujo'
hechízame
(Daddy)
Bewitch
me,
witch
eyes
(Daddy)
Pongo
los
puntos
claros
I
make
things
clear
Tu'
maliantes
de
estudio
no
me
mascaron
Your
study
hooligans
didn't
chew
me
up
Soy
lo
real
que
tu
ojos
le
apuntaron
I'm
the
real
one
your
eyes
pointed
out
A
un
soldado
con
honores
callejeros
y
bravos
(Cangri)
To
a
soldier
with
street
honors
and
bravery
(Cangri)
Sigue
esta
escuela
Follow
this
school
Te
tengo
vela
I'm
watching
over
you
Incienso
nena
y
Pérignon
del
caro
Incense,
baby,
and
expensive
Perignon
Yo
te
lo
apuesto
que
te
vas
si
te
jalo
I
bet
you'll
go
if
I
pull
you
Este
gato
es
travieso
y
malo
This
cat
is
naughty
and
mean
Somebody
Ari
Somebody
Ari
Mueve
mami
Come
on,
mommy
Acaremela
de
tu
sugar
Daddy
Yankee
Caramelize
yourself
for
your
sugar
daddy
Yankee
Por
ley
mami
no
hay
ley
There's
no
law
for
you
mommy
Cama
de
rosas
pa'
la
Cangri
del
rey
A
bed
of
roses
for
the
king's
Cangri
Es
mejor
libra
por
libra
It's
better
pound
for
pound
Ya
pase
la
siete
cifras
I've
already
passed
seven
figures
Pero
de
la
envidia
¿Quién
me
libra?
But
who
will
save
me
from
envy?
Tu
acento
es
de
la
india
Your
accent
is
Indian
Pues
traeme
un
tsunami
de
buena
vibra
So
bring
me
a
tsunami
of
good
vibes
Que
la
magia
en
tu
mirada
yo
la
puedo
ver
I
can
see
the
magic
in
your
gaze
(Mírame,
mírame)
(Look
at
me,
look
at
me)
(Lo
que
tú
me
haces
sentir)
(What
you
make
me
feel)
(Mi
deseo
es
solo
tú)
(My
only
desire
is
you)
(Ya
no
puedo
ni
dormir)
(I
can't
sleep
anymore)
(Me
siento
tan
sola)
(I'm
so
lonely)
(Yo
te
necesito)
(I
need
you)
(Luny
Tune
ven
por
favor)
(Luny
Tune
come
on
please)
(Y
dame
otro
poquito)
(And
give
me
a
little
more)
Mírame,
mírame
Look
at
me,
look
at
me
Ojo'
brujo'
mátame
Witch
eyes
kill
me
Que
quiero
sentirte
I
want
to
feel
you
Ya
llego
tu
Gangster
Your
gangster
has
arrived
Me
siento
tan
solo
I'm
so
lonely
Quiero
devorarte
I
want
to
devour
you
La
noche
está
oscura
The
night
is
dark
Ojo'
brujo'
hechízame
Bewitch
me,
witch
eyes
Bandolero
y
callejero
Outlaw
and
streetwise
Pero
todo
un
caballero
But
a
true
gentleman
Loco
por
romper
el
hielo,
apagar
el
fuego
Crazy
to
break
the
ice,
put
out
the
fire
De
esa
gata
en
celo
Of
that
cat
in
heat
Tre',
two,
one
Three,
two,
one
El
sol
del
Reggaeton
el
que
sigue
brillando
bien
duro
mere
The
sun
of
Reggaeton
that
keeps
shining
bright,
bro
Soy
el
pasado,
presente
y
futuro
I'm
the
past,
present,
and
future
Ronca,
ronca
y
te
patié
Gallo
Bolo!
Snore,
snore,
and
I
kicked
your
butt,
Gallo
Bolo!
Los
numeros
hablan
por
sí
solos
The
numbers
speak
for
themselves
Dueño
de
la
sandunga
desde
la
infancia
Master
of
Sandunga
since
childhood
Con
Luny
Tune
lo
paseo
con
elegancia
With
Luny
Tune
I
wear
it
with
elegance
Yo
sé
que
duele
I
know
it
hurts
Pero
voy
a
gastar
mis
cheles
con
la
nena
de
ojo'
brujos'
But
I'm
going
to
spend
my
money
with
the
girl
with
witch
eyes
Arranca
y
dele!
Start
it
and
let's
go!
(Mírame,
mírame)
(Look
at
me,
look
at
me)
(Lo
que
tú
me
haces
sentir)
(What
you
make
me
feel)
(Mi
deseo
es
solo
tú)
(My
only
desire
is
you)
(Ya
no
puedo
ni
dormir)
(I
can't
sleep
anymore)
(Meriankeraio)
(I'm
going)
(Meretanajaio)
(I'm
existing)
(Meriankeraio)
(I'm
going)
(Ke
tinia
keni)
(You
had
it)
With
who?
Luny
Tunes!
With
who?
Luny
Tunes!
Nesty,
Nelly
Nesty,
Nelly
Más,
más,
(¿Qué?)
More,
more,
(What?)
Más
Flow,
Part
Two!
More
Flow,
Part
Two!
Ustedes
estan
en
la
cima
You're
at
the
top
Pero
yo
estoy
en
la
muecca
But
I'm
at
the
summit
Así
que
cojan
motetes
So
take
your
handkerchiefs
Porque
muchos
caminos
le
resta!
Because
there
are
many
paths
left!
(He,
he,
ha,
ha)
(He,
he,
ha,
ha)
Cartel
coming
soon!
Cartel
coming
soon!
Da-ddy
Yan-kee!
Da-ddy
Yan-kee!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Padilla, Francisco Saldana, Josias De La Cruz, Adalgisa Saldana, Daddy Yankee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.