Paroles et traduction Daddy Yankee feat. May-Be - Que Vas A Hacer?
Que Vas A Hacer?
What Will You Do?
Na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na
Daddy,
otra
vez
(oh,
uoh-oh)
Daddy,
once
again
(oh,
uoh-oh)
Ah,
ah-ah-ah-ah,
c'mon
Ah,
ah-ah-ah-ah,
c'mon
Na-na-na-na,
na-na-na
(ah)
Na-na-na-na,
na-na-na
(ah)
Para
todas
esas
ladies
que
pasan
por
esta
prueba
de
fuego
For
all
those
ladies
going
through
this
trial
by
fire
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
(Yo
no
sé,
mami)
What
will
you
do
without
me?
(I
don't
know,
baby)
Cuando
me
vaya
de
aquí,
nada
puedes
exigir
(¿cómo
que
no,
ma?)
When
I
leave
from
here,
you
can't
demand
anything
(What
do
you
mean,
no?)
Si
ya
todo
te
lo
di
If
I
already
gave
you
everything
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
(Yo
no
sé,
mami)
What
will
you
do
without
me?
(I
don't
know,
baby)
Cuando
me
vaya
de
aquí,
nada
puedes
exigir
(¿cómo
que
no,
ma?)
When
I
leave
from
here,
you
can't
demand
anything
(What
do
you
mean,
no?)
Si
ya
todo
te
lo
di
If
I
already
gave
you
everything
Yo',
¿tú
estás
segura
de
aguantar
noches
sin
mí?
Yo',
are
you
sure
you
can
handle
nights
without
me?
Todo
secreto
en
tu
intimidad
yo
conocí
I
knew
every
secret
in
your
intimacy
Miles
de
veces
tú
fallaba'
y
yo
no
me
rendí
Thousands
of
times
you
failed
and
I
didn't
give
up
¿Por
qué
debemos
permitir
que
esto
termine
así?
Why
should
we
allow
this
to
end
like
this?
Yo',
en
to'as
las
relaciones
hay
discusiones,
desilusiones
Yo',
in
all
relationships
there
are
arguments,
disappointments
Y
se
cometen
mil
errores,
entonces
And
a
thousand
mistakes
are
made,
so
¿Cuál
es
el
hecho
que
por
culpa
de
un
mal
rato
What
is
the
fact
that
because
of
a
bad
time
Tú
permitas
que
me
apliquen
esta
ley
54?
You
allow
them
to
apply
this
law
54
to
me?
No
dejaré
que
tu
familia
me
acuse
I
won't
let
your
family
accuse
me
Y
mucho
menos
que
la
gente
se
burle
And
much
less
let
people
make
fun
of
me
¿Es
que
no
cuentan
mis
caricias?
Don't
my
caresses
count?
Que
me
juzgue
tu
conciencia
y
la
divina
justicia
Let
your
conscience
and
divine
justice
judge
me
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
(Yo
no
sé,
mami)
What
will
you
do
without
me?
(I
don't
know,
baby)
Cuando
me
vaya
de
aquí,
nada
puedes
exigir
(¿cómo
que
no,
ma?)
When
I
leave
from
here,
you
can't
demand
anything
(What
do
you
mean,
no?)
Si
ya
todo
te
lo
di
If
I
already
gave
you
everything
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
(Yo
no
sé,
mami)
What
will
you
do
without
me?
(I
don't
know,
baby)
Cuando
me
vaya
de
aquí,
nada
puedes
exigir
(¿cómo
que
no,
ma?)
When
I
leave
from
here,
you
can't
demand
anything
(What
do
you
mean,
no?)
Si
ya
todo
te
lo
di
If
I
already
gave
you
everything
No
puedo
verte
sola
(tú
lo
sabes)
I
can't
see
you
alone
(you
know
it)
Tú
dices
no
quererme
ahora
(yo
sé
que
no)
You
say
you
don't
love
me
now
(I
know
you
don't)
Pasan
los
días
y
pasan
las
horas
(y,
¿qué
pasó?)
The
days
go
by
and
the
hours
go
by
(and
what
happened?)
Estoy
seguro
que
por
mí
lloras
(ah,
ah,
ah)
I'm
sure
you
cry
for
me
(ah,
ah,
ah)
No
puedo
verte
sola
(tú
lo
sabes)
I
can't
see
you
alone
(you
know
it)
Tú
dices
no
quererme
ahora
(yo
sé
que
no)
You
say
you
don't
love
me
now
(I
know
you
don't)
Pasan
los
días
y
pasan
las
horas
(y,
¿qué
pasó?)
The
days
go
by
and
the
hours
go
by
(and
what
happened?)
Estoy
seguro
que
por
mí
lloras
(ah,
ah)
I'm
sure
you
cry
for
me
(ah,
ah)
Busca
en
la
calle,
no
encontrarás
mujer
como
yo
Search
the
streets,
you
won't
find
a
woman
like
me
Que
te
cocine
con
el
amor
que
lo
hacía
yo
Who
cooks
for
you
with
the
love
that
I
did
Una
mujer
que
te
atienda
A
woman
who
takes
care
of
you
Que
te
espere
por
las
noches
y
te
aguante
to'a
tu
mierda
Who
waits
for
you
at
night
and
puts
up
with
all
your
shit
Busca
en
la
calle,
no
encontrarás
mujer
como
yo
Search
the
streets,
you
won't
find
a
woman
like
me
Que
te
cocine
con
el
amor
que
lo
hacía
yo
Who
cooks
for
you
with
the
love
that
I
did
Una
mujer
que
te
atienda
A
woman
who
takes
care
of
you
Que
te
espere
por
las
noches
y
te
aguante
to'a
tu
mierda
Who
waits
for
you
at
night
and
puts
up
with
all
your
shit
(Ey,
yo',
ma'i)
si
tú
sientes
que
las
palabras
calan
y
hieren
(Hey,
yo',
ma')
if
you
feel
that
words
sting
and
hurt
Más
si
vienen
de
la
persona
que
uno
más
quiere
More
so
if
they
come
from
the
person
you
love
the
most
Aprendamos
de
estos
errores,
tú
me
conoces
Let's
learn
from
these
mistakes,
you
know
me
Y
sabes
que
tengo
palabra
'e
hombre
And
you
know
that
I
have
a
man's
word
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
(Yo
no
sé,
mami)
What
will
you
do
without
me?
(I
don't
know,
baby)
Cuando
me
vaya
de
aquí,
nada
puedes
exigir
(¿cómo
que
no,
ma?)
When
I
leave
from
here,
you
can't
demand
anything
(What
do
you
mean,
no?)
Si
ya
todo
te
lo
di
If
I
already
gave
you
everything
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí?
(Yo
no
sé,
mami)
What
will
you
do
without
me?
(I
don't
know,
baby)
Cuando
me
vaya
de
aquí,
nada
puedes
exigir
(¿cómo
que
no,
ma?)
When
I
leave
from
here,
you
can't
demand
anything
(What
do
you
mean,
no?)
Si
ya
todo
te
lo
di
If
I
already
gave
you
everything
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
Daddy,
barrio
fino,
ah
Daddy,
barrio
fino,
ah
You
know
I
love
you,
girl
(love
you
too,
boy)
You
know
I
love
you,
girl
(love
you
too,
boy)
Daddy
Yankee
Daddy
Yankee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AYALA RAMON L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.