Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royal Rumble (Se Van)
Royal Rumble (Sie gehen)
Damas
y
caballeros,
bienvenidos
a
otro
capitulo
Meine
Damen
und
Herren,
willkommen
zu
einem
weiteren
Kapitel
De
la
historia
del
Reggaeton
der
Geschichte
des
Reggaeton
¡Los
Benjamins!
Die
Benjamins!
¡Nosotros
somos
el
dream
team!
Wir
sind
das
Dreamteam!
Socio,
ando
por
la
calle
velando
Partner,
ich
bin
auf
der
Straße
und
passe
auf
No
quiero
fantasmeo,
pa'
Ich
will
keine
Spielchen,
Kleine
Mere,
socio,
no
se
meta
en
mi
negocio
Schau,
Partner,
misch
dich
nicht
in
meine
Geschäfte
ein
Ese
tumba'o
conmigo
no
va
Dieses
Getue
steht
mir
nicht
Ando
solea'o,
con
mi
combo
activa'o
Ich
bin
allein,
mit
meiner
aktivierten
Combo
Velando
por
si
alguien
tira
un
trambo
Ich
passe
auf,
falls
jemand
einen
Trick
versucht
Un
paso
en
falso
que
das,
charlatán,
y
te
mueres,
uy
Ein
falscher
Schritt
von
dir,
Schwätzer,
und
du
stirbst,
uy
Piensen
bien
si
quieren
guerrear
conmigo
Überlegt
euch
gut,
ob
ihr
euch
mit
mir
anlegen
wollt
Estoy
ready
pa'
comérmelos
vivos
Ich
bin
bereit,
euch
lebendig
zu
verschlingen
Tengo
el
de'o
en
el
click,
sólo
es
cuestión
de
quitar
el
seguro
Ich
habe
den
Finger
am
Abzug,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Entsicherung
Si
quiero
abuso
Wenn
ich
will,
missbrauche
ich
Piensen
bien
si
quieren
guerrear
conmigo
(Oh-oh)
Überlegt
euch
gut,
ob
ihr
euch
mit
mir
anlegen
wollt
(Oh-oh)
Estoy
ready
pa'
comérmelos
vivos
(Oh-oh)
Ich
bin
bereit,
euch
lebendig
zu
verschlingen
(Oh-oh)
Tengo
el
de'o
en
el
click,
sólo
es
cuestión
de
bajar
el
seguro
Ich
habe
den
Finger
am
Abzug,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Entsicherung
Sólo
hay
un
intento
Es
gibt
nur
einen
Versuch
Mírenme,
cómo
un
humilde
se
revela
Seht
mich
an,
wie
sich
ein
Demütiger
erhebt
El
general
de
la
vieja
y
de
la
nueva
escuela
Der
General
der
alten
und
der
neuen
Schule
Si
no
sabes
de
historia
es
mejor
que
te
calles
Wenn
du
dich
mit
Geschichte
nicht
auskennst,
halt
lieber
den
Mund
¿Quién
viene
matando
aquí
desde
los
tiempos
de
Playe'?
Wer
macht
hier
schon
seit
den
Zeiten
von
Playe
alles
platt?
Cuando
no
había
radio,
video
ni
prensa
Als
es
weder
Radio,
Video
noch
Presse
gab
A
mí
me
hizo
la
calle,
a
to's
ustedes
sus
disqueras
Mich
hat
die
Straße
geformt,
euch
alle
eure
Plattenfirmen
Desde
el
principio
mucha
gente
me
han
tira'o
Von
Anfang
an
haben
mich
viele
Leute
angegriffen
Sigo
vivo
y
respeta'o,
nadie
me
ha
apaga'o
Ich
bin
immer
noch
am
Leben
und
respektiert,
niemand
hat
mich
ausgeschaltet
Quieren
sembrar
el
miedo
como
Jack
the
Ripper
Sie
wollen
Angst
verbreiten
wie
Jack
the
Ripper
Y
ustedes
meten
mano,
es
verdad,
pero
en
los
zipper
Und
ihr
greift
zu,
das
stimmt,
aber
nur
in
die
Reißverschlüsse
Y
no
me
importa
si
tienen
combo,
si
tienen
torta
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
eine
Combo
haben,
ob
sie
einen
Kuchen
haben
A
John
Kennedy
le
dieron,
papi,
con
to'
y
escolta
John
Kennedy
haben
sie
erwischt,
Kleines,
mit
allem
und
Eskorte
Mírenme,
cómo
un
humilde
se
revela
Seht
mich
an,
wie
sich
ein
Demütiger
erhebt
El
general
de
la
vieja
y
de
la
nueva
escuela
Der
General
der
alten
und
der
neuen
Schule
Hey,
chamaco,
no
te
envuelva'
Hey,
Kleiner,
lass
dich
nicht
verwickeln
Soy
el
único
veterano
que
tiene
la
sangre
nueva
Ich
bin
der
einzige
Veteran,
der
frisches
Blut
hat
Un
gigante
aquí,
tanto
así
Ein
Gigant
hier,
so
sehr
Que
sólo
le
dan
portada
cuando
hablan
de
mí
dass
sie
nur
dann
Titelseiten
bekommen,
wenn
sie
über
mich
sprechen
Me
ven
en
BET,
TRL
por
MTV,
please
Sie
sehen
mich
bei
BET,
TRL
auf
MTV,
bitte
Pa'
acá
tú
no
podrás
subir
Hierher
wirst
du
nicht
aufsteigen
können
¿Quieres
llegar
a
mi
nivel?
Te
daré
dos
soluciones:
Willst
du
mein
Niveau
erreichen?
Ich
gebe
dir
zwei
Lösungen:
Cante
má',
y
no
hable
tanta
mierda
en
sus
cancione'
Sing
mehr
und
rede
nicht
so
viel
Scheiße
in
deinen
Songs
Sigo
subiendo
every
day
Ich
steige
jeden
Tag
weiter
auf
El
pasado,
presente
y
futuro,
guey
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft,
Kumpel
Si
esto
fuera
la
NBA
Wenn
das
die
NBA
wäre
Fuera
Dr.
J,
Jordan
y
LeBron
James,
sh-pah
wäre
ich
Dr.
J,
Jordan
und
LeBron
James,
sh-pah
Abran
paso
al
ministro
(Hah),
yo
suministro
Macht
Platz
für
den
Minister
(Hah),
ich
liefere
Yo
controlo
las
calle'
y
los
gistro'
Ich
kontrolliere
die
Straßen
und
die
Schlampen
El
profesor
Morera,
controlando
la
carretera
Der
Professor
Morera,
der
die
Straße
kontrolliert
Postea'o
en
la
escalera
con
la
burra
del
cabo
'e
madera
(Hah)
An
der
Treppe
postiert
mit
der
Schlampe
mit
dem
Holzschaft
(Hah)
El
enviado
como
Neo,
que
anda
aborreci'o
(Duro)
Der
Gesandte
wie
Neo,
der
verärgert
herumläuft
(Hart)
El
que
se
me
pegue
de
aquí
se
va
parti'o
Wer
sich
mir
nähert,
wird
hier
zerlegt
Entren
y
sáquenmelo
del
caserío
Kommt
rein
und
holt
ihn
mir
aus
dem
Armenviertel
Que
ando
con
la
trulla
y
con
los
corta-frío
(Hah)
Ich
bin
mit
der
Truppe
und
den
Bolzenschneidern
unterwegs
(Hah)
Que
no
te
pille
en
un
carrito
de
piraguas
(Hah)
Dass
ich
dich
nicht
in
einem
Eiswagen
erwische
(Hah)
Manso
como
Titi
Chagua
por
el
área
de
Caguas
(Hah)
Zahm
wie
Titi
Chagua
in
der
Gegend
von
Caguas
(Hah)
Va
a
haber
lluvia
de
balas,
cómprate
un
paragua'
Es
wird
Kugeln
regnen,
kauf
dir
einen
Regenschirm
Bobo,
yo
soy
el
capo,
tú
sólo
gritas
"¡agua!"
(Hah)
Dummkopf,
ich
bin
der
Boss,
du
schreist
nur
"Wasser!"
(Hah)
¡El
junte
de
los
guerreros!
Das
Treffen
der
Krieger!
¡Los
Benjamins!
Die
Benjamins!
Usted
es
una
rata,
siga
cantando
pa'
las
gata'
Du
bist
eine
Ratte,
sing
weiter
für
die
Miezen
Que
en
esto
de
la
calle,
papi,
puedes
ser
mi
chata
Denn
in
diesem
Straßending,
Kleines,
kannst
du
meine
Schlampe
sein
Trata,
pa'
meterte
con
la
culata
Versuch's,
um
dich
mit
dem
Kolben
zu
schlagen
(Coja
pa'
la
orilla
o
le
vo'a
sacar
la
guata,
jajajaja)
(Geh
an
den
Rand
oder
ich
hole
dir
die
Eingeweide
raus,
hahahaha)
Quieres
sentir
la
broca,
siga
tirando
balas
locas
Willst
du
die
Knarre
spüren,
schieß
weiter
verrückte
Kugeln
Soca',
'tas
guerreando
con
el
motherfucka'
Schlampe,
du
kämpfst
mit
dem
Motherfucker
Te
tengo
en
coca,
salte
del
carril
que
va
la
truck'a
Ich
hab
dich
auf
Koks,
geh
von
der
Spur,
der
Truck
kommt
(Mamabicho,
yo
a
usted
no
le
quepo
por
la
boca)
(Mistkerl,
ich
passe
dir
nicht
in
den
Mund)
Te
vo'a
dar
con
el
becerro,
yo
los
mato
como
el
Cerro
Ich
werde
dich
mit
dem
Stier
schlagen,
ich
töte
sie
wie
der
Cerro
Mamahierro,
hagan
planes
pa'
su
entierro
Mistkerl,
mach
Pläne
für
deine
Beerdigung
Mucho
guille,
pa'
después
llamar
los
perros
Viel
Gepose,
um
dann
die
Bullen
zu
rufen
Yo
no
le
temo
a
la
muerte,
a
la
vida
nunca
me
aferro
Ich
fürchte
den
Tod
nicht,
ich
klammere
mich
nie
ans
Leben
Yo
soy
de
calle
cria'o,
muchas
vidas
he
priva'o
Ich
bin
von
der
Straße,
habe
vielen
das
Leben
genommen
Ando
con
una
estrella
en
el
pecho
y
la
morena
al
la'o
Ich
gehe
mit
einem
Stern
auf
der
Brust
und
der
Brünetten
an
meiner
Seite
Usted
es
un
bobo
cria'o,
no
sea
tan
caripela'o
Du
bist
ein
verwöhnter
Dummkopf,
sei
nicht
so
frech
Si
no
quiere
que
le
vuele
el
pecho
camine
con
cuida'o
Wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dir
die
Brust
wegblase,
geh
vorsichtig
Déjense
ver
que
quiero
saber
quien
va
a
tumbarme
el
vuelo
(Hah)
Lasst
euch
sehen,
ich
will
wissen,
wer
mir
den
Flug
versauen
wird
(Hah)
Cada
vez
que
salgo
a
to'
estos
viejos
se
les
paran
los
pelos
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
stehen
all
diesen
alten
Säcken
die
Haare
zu
Berge
Hipócritas,
no
me
saluden,
y
rompan
el
hielo
(Hah)
Heuchler,
grüßt
mich
nicht
und
brecht
das
Eis
(Hah)
Háblenme
claro
y
pa'l
duelo
Redet
Klartext
mit
mir
und
zum
Duell
Llego
Cortés
(¿Okey?),
el
de
Morera
y
Veguilla,
el
que
los
trilla
Cortés
kommt
(Okay?),
der
von
Morera
und
Veguilla,
der
sie
drischt
En
bolsa
negra
y
camilla
me
fui
a
las
millas
(Hah,
hah)
In
schwarzen
Säcken
und
auf
der
Bahre
bin
ich
meilenweit
gegangen
(Hah,
hah)
Como
los
cepilla,
les
da
fuego
y
los
levanta
'el
piso
Wie
er
sie
bürstet,
ihnen
Feuer
gibt
und
sie
vom
Boden
aufhebt
Si
en
pifia
los
pilla
Wenn
er
sie
beim
Betrügen
erwischt
(¡Jajaja,
ustedes
son
hijos
míos!)
(Hahaha,
ihr
seid
meine
Kinder!)
Raperos,
calmen
su
brutality,
ustedes
to's
me
pagan
royalties
Rapper,
beruhigt
eure
Brutalität,
ihr
alle
zahlt
mir
Tantiemen
'Tán
to's
leídos,
no
me
hablen
de
loyalty
Ihr
seid
alle
durchschaut,
redet
mir
nicht
von
Loyalität
Yo
sé
que
to's
envidian
mi
flow
y
mi
versatility
Ich
weiß,
dass
ihr
alle
meinen
Flow
und
meine
Vielseitigkeit
beneidet
Y
no
pueden
con
mi
productivity
Und
ihr
könnt
nicht
mit
meiner
Produktivität
mithalten
Ustedes
conmigo
no
tienen
ni
una
opportunity
Ihr
habt
nicht
die
geringste
Chance
gegen
mich
Pa',
compararse
con
mi
capacity
euch
mit
meiner
Kapazität
zu
vergleichen
So,
sigan
mascando
a
lo
que
Luny
hace
el
beat
Also,
kaut
weiter,
während
Luny
den
Beat
macht
Y
Don
te
batea
un
hit
Und
Don
haut
dir
einen
Hit
um
die
Ohren
Vengan
donde
mí
si
me
quieren
ver
morir
(Estos
son
Los
Bejamins,
papi)
Kommt
zu
mir,
wenn
ihr
mich
sterben
sehen
wollt
(Das
sind
die
Benjamins,
Kleines)
Verme
en
un
ataúd
no
va
a
ser
fácil
Mich
in
einem
Sarg
zu
sehen,
wird
nicht
einfach
sein
Sólo
hay
un
intento,
enemy
(Bien
duro,
come
on!)
Es
gibt
nur
einen
Versuch,
Feind
(Sehr
hart,
komm
schon!)
Vengan
donde
mí
si
me
quieren
ver
morir
Kommt
zu
mir,
wenn
ihr
mich
sterben
sehen
wollt
Verme
en
un
ataúd
no
va
a
ser
fácil
Mich
in
einem
Sarg
zu
sehen,
wird
nicht
einfach
sein
Sólo
hay
un
intento,
enemy
Es
gibt
nur
einen
Versuch,
Feind
Sólo
hay
un
intento
Es
gibt
nur
einen
Versuch
Ustedes
suenan
bien
pero
a
veces
ensorroso
Ihr
klingt
gut,
aber
manchmal
nervtötend
Lo
mío
queda
cabrón,
como
siempre,
maravilloso
Meins
ist
geil,
wie
immer,
wundervoll
Tengo
la
habilidad
de
cantar
y
rapear
Ich
habe
die
Fähigkeit
zu
singen
und
zu
rappen
Versatilidad,
este
estilo
difícil
de
copiar
Vielseitigkeit,
dieser
Stil
ist
schwer
zu
kopieren
La
Maravilla,
el
bajo
mundo
me
aclama
Das
Wunder,
die
Unterwelt
jubelt
mir
zu
Y
entiendo
que
'toy
prepara'o
para
el
dinero
y
la
fama
Und
ich
verstehe,
dass
ich
bereit
bin
für
das
Geld
und
den
Ruhm
Me
critican
porque
el
mejor
de
los
novatos
me
creo
Sie
kritisieren
mich,
weil
ich
mich
für
den
Besten
der
Neulinge
halte
No
es
que
me
creo,
es
que
ninguno
iguala
mi
palabreo
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
so
fühle,
es
ist
so,
dass
keiner
meinem
Wortschwall
gleichkommt
Yo
me
destaco,
por
ser
entre
ellos
el
primero
Ich
zeichne
mich
aus,
weil
ich
unter
ihnen
der
Erste
bin
Papi,
yo
soy
el
favorito
de
los
piratero'
Kleines,
ich
bin
der
Favorit
der
Raubkopierer
Yo
soy
aquel
que
te
mata
Ich
bin
derjenige,
der
dich
tötet
Y
pa'
hablarte
claro,
papi,
el
favorito
'e
tu
gata
Und
um
es
klar
zu
sagen,
Kleines,
der
Favorit
deiner
Katze
De
los
dones
y
las
doñita'
Von
den
Herren
und
den
Damen
El
más
que
suena
en
las
scooter
y
las
motorita',
hah
Der,
der
am
meisten
in
den
Scootern
und
Motorrädern
läuft,
hah
(¡Arcángel,
pa',
no
te
copies,
papi,
prrra!)
(Arcángel,
Kleines,
kopier
mich
nicht,
Kleines,
prrra!)
Hoy
mi
peine
caracol
se
va
de
gira
Heute
geht
mein
Schnecken-Kamm
auf
Tour
Hasta
que
no
tumbe
un
par
pa'
atrás
no
vira
Bis
ich
nicht
ein
paar
nach
hinten
umgehauen
habe,
kehrt
er
nicht
zurück
Mi
pana,
coja
la
orilla,
póngase
las
zapatillas
Mein
Freund,
geh
an
den
Rand,
zieh
deine
Turnschuhe
an
Porque
hoy
vas
a
correr
más
de
una
milla
Denn
heute
wirst
du
mehr
als
eine
Meile
laufen
(¿Quién
es?)
Súper
"A",
gorra
"A"
(Wer
ist
das?)
Super
"A",
Mütze
"A"
Cadena
cubana
con
la
"A"
Kubanische
Kette
mit
dem
"A"
Soy
yo,
criminal-criminal,
plo
Ich
bin
es,
kriminell-kriminell,
plo
Yo
no
protesto,
mucho
menos
me
molesto
Ich
protestiere
nicht,
geschweige
denn
ärgere
ich
mich
Al
que
me
tire,
le
contesto,
blam,
blam
(Plo)
Wer
mich
angreift,
dem
antworte
ich,
blam,
blam
(Plo)
Estos
son
Los
Benjamins
Das
sind
die
Benjamins
Wise
Da'
Gangsta
Wise
Da'
Gangsta
Daddy
Yankee
Daddy
Yankee
Hector
"El
Father"
Hector
"El
Father"
El
Royal
Rumble
Der
Royal
Rumble
En
Los
Benjamins
solamente
Nur
in
den
Benjamins
Damas
y
caballeros,
bienvenidos
a
otro
capitulo
Meine
Damen
und
Herren,
willkommen
zu
einem
weiteren
Kapitel
De
la
historia
del
Reggaeton
der
Geschichte
des
Reggaeton
Los
Benjamins
Die
Benjamins
El
equipo
de
estrellas
Das
Team
der
Stars
W
"El
Sobreviviente"
W
"Der
Überlebende"
Franco
"El
Gorila"
Franco
"El
Gorila"
(The
Big
Boss,
Daddy!)
(Der
Big
Boss,
Daddy!)
One
million,
un
millón
de
copias
obliga'o
Eine
Million,
eine
Million
Kopien
sind
Pflicht
Cartel
coming
soon
Kartell
kommt
bald
¡Los
Benjamins!
Die
Benjamins!
¡Nosotros
somos
el
dream
team,
hah!
Wir
sind
das
Dreamteam,
hah!
La
verdadera
esencia
Die
wahre
Essenz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Victor Cabrera, Juan Luis Morera, Ramon L Ayala, Josias De La Cruz, Hector Delgado, William Omar Landron, Gabriel Antonio Cruz Padilla, El Gorilla Franco, Austin Santos, Raul Ortiz, Jose Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.