Daddy Yankee feat. Wisin & Yandel - Si Supieras (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Yankee feat. Wisin & Yandel - Si Supieras (Live)




Si Supieras (Live)
If You Knew (Live)
Uoh, uoh, uoh
Woah, woah, woah
Si supieras que sueño contigo (¡Eh!)
If you knew I dream about you (Eh!)
Top
Top
Yo quiero escucharte princesa, déjame oírte, por favor
I want to hear you, princess, let me hear you, please
Si supieras que me gustas tanto
If you knew how much I like you
Que me tiemblan las manos, cuando la tengo cerca
That my hands tremble when I'm near you
Que no me basta con ser su amigo
That being your friend isn't enough for me
Y para es un castigo, ver que no se cuenta
And it's torture for me to see that you don't realize it
Se supone que esto no pasará
This isn't supposed to happen
Pero llegan las ganas y dime, ¿quién las frena?
But the desire comes, and tell me, who can stop it?
Se supone que no respondiera
I wasn't supposed to respond
Si aparecía el deseo, tocándome a la puerta, ¡Puerto Rico!
If desire appeared, knocking on my door, Puerto Rico!
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
But the color of your eyes, your hair, your face
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
That woman has it all, how could I not desire her?
Y es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
And it's that the color of your eyes, your hair, your face
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
That woman has it all, how could I not desire her?
No sabes cómo te pienso, pienso, pienso
You don't know how I think about you, think, think
Esto es algo tan intenso
This is something so intense
Trato de esconder todos mis deseos
I try to hide all my desires
Cuando te veo
When I see you
Eres mi primer pensamiento del día
You're my first thought of the day
A mi ritmo cardíaco, le encontré melodía
I found a melody for my heartbeat
Te diré mis secretos, cambiaré el libreto
I'll tell you my secrets, I'll change the script
Porque te quiero amar a tiempo completo
Because I want to love you full-time
Loco, loco, enamorado de ti
Crazy, crazy, in love with you
Sueño con el día que me puedas decir
I dream of the day you can tell me
me quieres
You want me
O me amas
Or you love me
Lo hice todo para olvidarme de ti
I did everything to forget about you
Pelié con mi mente y no lo conseguí
I fought with my mind and I didn't succeed
Algo tienes
There's something about you
Que me llama
That calls me
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
But the color of your eyes, your hair, your face
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
That woman has it all, how could I not desire her?
Y es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
And it's that the color of your eyes, your hair, your face
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
That woman has it all, how could I not desire her?
Ya no puedo disimular
I can't hide it anymore
Yo que entre y yo
I know that between you and me
Puede pasar algo especial
Something special can happen
Baby, déjate llevar, (W)
Baby, let yourself go, (W)
Erízame los pelos, ¡dale caramelo!
Make my hair stand on end, give me candy!
El tiburón tá' esperando que muerdas el anzuelo
The shark is waiting for you to bite the hook
Piensa que yo soy tuyo y que eres mía
Think that I'm yours and you're mine
Llego el tiguere W, a cumplir tu fantasía
The tiger W has arrived, to fulfill your fantasy
Te sueño y te imagino en mi cama, no quiero más drama
I dream and imagine you in my bed, I don't want any more drama
sabes que tu cuerpo me llama
You know your body calls me
Aclara conmigo, yo no quiero ser más tu amigo
Clear things up with me, I don't want to be your friend anymore
Siéntete tranquila y escucha lo que te digo
Feel calm and listen to what I'm telling you
Si supieras que me gustas tanto
If you knew how much I like you
Que me tiemblan las manos, cuando la tengo cerca, (Ya me oíste Puerto Rico, dice)
That my hands tremble when I'm near you, (You heard me Puerto Rico, he says)
Que no me basta con ser su amigo
That being your friend isn't enough for me
Y para es un castigo, ver que no se cuenta
And it's torture for me to see that you don't realize it
Se supone que eso no pasará
This isn't supposed to happen
Pero llegan las ganas y dime, ¿quién las frena?
But the desire comes, and tell me, who can stop it?
Se supone que no respondiera
I wasn't supposed to respond
Si aparecía al deseo, tocándome a la puerta
If desire appeared, knocking on my door
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
But the color of your eyes, your hair, your face
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
That woman has it all, how could I not desire her?
Y es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
And it's that the color of your eyes, your hair, your face
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
That woman has it all, how could I not desire her?
Gracias Puerto Rico, los ámamos mucho, ¡gracias!
Thank you Puerto Rico, we love you very much, thank you!
Damas y caballeros, una buya para Wisin y Yandel
Ladies and gentlemen, a cheer for Wisin and Yandel
El dúo de la historia
The duo of history





Writer(s): Rafael Pina, Francisco Saldana, Juan Luis Morera, Llandel Veguilla Malave, Eric Joel Rodriguez, Marco E Masis, Juan G Rivera Vazquez, Ramon Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.