Paroles et traduction Daddy Yankee feat. Wisin & Yandel - Si Supieras (Live)
Si Supieras (Live)
If You Knew (Live)
Uoh,
uoh,
uoh
Woah,
woah,
woah
Si
supieras
que
sueño
contigo
(¡Eh!)
If
you
knew
I
dream
about
you
(Eh!)
Yo
quiero
escucharte
princesa,
déjame
oírte,
por
favor
I
want
to
hear
you,
princess,
let
me
hear
you,
please
Si
supieras
que
me
gustas
tanto
If
you
knew
how
much
I
like
you
Que
me
tiemblan
las
manos,
cuando
la
tengo
cerca
That
my
hands
tremble
when
I'm
near
you
Que
no
me
basta
con
ser
su
amigo
That
being
your
friend
isn't
enough
for
me
Y
para
mí
es
un
castigo,
ver
que
no
se
dé
cuenta
And
it's
torture
for
me
to
see
that
you
don't
realize
it
Se
supone
que
esto
no
pasará
This
isn't
supposed
to
happen
Pero
llegan
las
ganas
y
dime,
¿quién
las
frena?
But
the
desire
comes,
and
tell
me,
who
can
stop
it?
Se
supone
que
no
respondiera
I
wasn't
supposed
to
respond
Si
aparecía
el
deseo,
tocándome
a
la
puerta,
¡Puerto
Rico!
If
desire
appeared,
knocking
on
my
door,
Puerto
Rico!
Pero
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
But
the
color
of
your
eyes,
your
hair,
your
face
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
That
woman
has
it
all,
how
could
I
not
desire
her?
Y
es
que
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
And
it's
that
the
color
of
your
eyes,
your
hair,
your
face
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
That
woman
has
it
all,
how
could
I
not
desire
her?
No
sabes
cómo
te
pienso,
pienso,
pienso
You
don't
know
how
I
think
about
you,
think,
think
Esto
es
algo
tan
intenso
This
is
something
so
intense
Trato
de
esconder
todos
mis
deseos
I
try
to
hide
all
my
desires
Cuando
te
veo
When
I
see
you
Eres
mi
primer
pensamiento
del
día
You're
my
first
thought
of
the
day
A
mi
ritmo
cardíaco,
le
encontré
melodía
I
found
a
melody
for
my
heartbeat
Te
diré
mis
secretos,
cambiaré
el
libreto
I'll
tell
you
my
secrets,
I'll
change
the
script
Porque
te
quiero
amar
a
tiempo
completo
Because
I
want
to
love
you
full-time
Loco,
loco,
enamorado
de
ti
Crazy,
crazy,
in
love
with
you
Sueño
con
el
día
que
me
puedas
decir
I
dream
of
the
day
you
can
tell
me
Tú
me
quieres
You
want
me
Lo
hice
todo
para
olvidarme
de
ti
I
did
everything
to
forget
about
you
Pelié
con
mi
mente
y
no
lo
conseguí
I
fought
with
my
mind
and
I
didn't
succeed
Algo
tienes
There's
something
about
you
Que
me
llama
That
calls
me
Pero
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
But
the
color
of
your
eyes,
your
hair,
your
face
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
That
woman
has
it
all,
how
could
I
not
desire
her?
Y
es
que
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
And
it's
that
the
color
of
your
eyes,
your
hair,
your
face
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
That
woman
has
it
all,
how
could
I
not
desire
her?
Ya
no
puedo
disimular
I
can't
hide
it
anymore
Yo
sé
que
entre
tú
y
yo
I
know
that
between
you
and
me
Puede
pasar
algo
especial
Something
special
can
happen
Baby,
déjate
llevar,
(W)
Baby,
let
yourself
go,
(W)
Erízame
los
pelos,
¡dale
caramelo!
Make
my
hair
stand
on
end,
give
me
candy!
El
tiburón
tá'
esperando
que
muerdas
el
anzuelo
The
shark
is
waiting
for
you
to
bite
the
hook
Piensa
que
yo
soy
tuyo
y
que
tú
eres
mía
Think
that
I'm
yours
and
you're
mine
Llego
el
tiguere
W,
a
cumplir
tu
fantasía
The
tiger
W
has
arrived,
to
fulfill
your
fantasy
Te
sueño
y
te
imagino
en
mi
cama,
no
quiero
más
drama
I
dream
and
imagine
you
in
my
bed,
I
don't
want
any
more
drama
Tú
sabes
que
tu
cuerpo
me
llama
You
know
your
body
calls
me
Aclara
conmigo,
yo
no
quiero
ser
más
tu
amigo
Clear
things
up
with
me,
I
don't
want
to
be
your
friend
anymore
Siéntete
tranquila
y
escucha
lo
que
te
digo
Feel
calm
and
listen
to
what
I'm
telling
you
Si
supieras
que
me
gustas
tanto
If
you
knew
how
much
I
like
you
Que
me
tiemblan
las
manos,
cuando
la
tengo
cerca,
(Ya
me
oíste
Puerto
Rico,
dice)
That
my
hands
tremble
when
I'm
near
you,
(You
heard
me
Puerto
Rico,
he
says)
Que
no
me
basta
con
ser
su
amigo
That
being
your
friend
isn't
enough
for
me
Y
para
mí
es
un
castigo,
ver
que
no
se
dé
cuenta
And
it's
torture
for
me
to
see
that
you
don't
realize
it
Se
supone
que
eso
no
pasará
This
isn't
supposed
to
happen
Pero
llegan
las
ganas
y
dime,
¿quién
las
frena?
But
the
desire
comes,
and
tell
me,
who
can
stop
it?
Se
supone
que
no
respondiera
I
wasn't
supposed
to
respond
Si
aparecía
al
deseo,
tocándome
a
la
puerta
If
desire
appeared,
knocking
on
my
door
Pero
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
But
the
color
of
your
eyes,
your
hair,
your
face
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
That
woman
has
it
all,
how
could
I
not
desire
her?
Y
es
que
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
And
it's
that
the
color
of
your
eyes,
your
hair,
your
face
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
That
woman
has
it
all,
how
could
I
not
desire
her?
Gracias
Puerto
Rico,
los
ámamos
mucho,
¡gracias!
Thank
you
Puerto
Rico,
we
love
you
very
much,
thank
you!
Damas
y
caballeros,
una
buya
para
Wisin
y
Yandel
Ladies
and
gentlemen,
a
cheer
for
Wisin
and
Yandel
El
dúo
de
la
historia
The
duo
of
history
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina, Francisco Saldana, Juan Luis Morera, Llandel Veguilla Malave, Eric Joel Rodriguez, Marco E Masis, Juan G Rivera Vazquez, Ramon Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.