Paroles et traduction Daddy Yankee feat. Wisin & Yandel - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
Если бы ты знала
Si
supieras
que
sueño
contigo
(eh)
Если
бы
ты
знала,
что
я
мечтаю
о
тебе
(э)
Pina
Records
Pina
Records
Si
supieras
que
me
gustas
tanto
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Que
me
tiemblan
las
manos,
cuando
la
tengo
cerca
Что
у
меня
дрожат
руки,
когда
ты
рядом
Que
no
me
basta
con
ser
su
amigo
Что
мне
недостаточно
быть
твоим
другом
Y
para
mí
es
un
castigo,
ver
que
no
se
dé
cuenta
И
для
меня
это
наказание,
видеть,
что
ты
не
замечаешь
Se
supone
que
esto
no
pasara
Предполагалось,
что
этого
не
произойдет
Pero
llegan
las
ganas
y
dime
quién
las
frena
Но
приходит
желание,
и
скажи
мне,
кто
его
остановит
Se
supone
que
no
respondiera
Предполагалось,
что
я
не
отвечу
Si
aparecía
el
deseo,
tocándome
a
la
puerta
Если
желание
появится,
постучавшись
в
мою
дверь
Pero
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
Но
цвет
твоих
глаз,
твои
волосы,
твое
лицо
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
У
этой
женщины
есть
всё,
как
можно
не
желать
её?
Es
que
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
Ведь
цвет
твоих
глаз,
твои
волосы,
твое
лицо
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
У
этой
женщины
есть
всё,
как
можно
не
желать
её?
No
sabes
cómo
te
pienso,
pienso,
pienso
Ты
не
знаешь,
как
я
думаю,
думаю,
думаю
о
тебе
Esto
es
algo
tan
intenso
Это
что-то
настолько
сильное
Trato
de
esconder
todos
mis
deseos
Я
пытаюсь
скрыть
все
свои
желания
Cuando
te
veo
Когда
вижу
тебя
Eres
mi
primer
pensamiento
del
día
Ты
моя
первая
мысль
дня
A
mi
ritmo
cardiaco
le
encontré
melodía
Я
нашёл
мелодию
для
моего
сердцебиения
Te
diré
mis
secretos,
cambiare
el
libreto
Я
расскажу
тебе
свои
секреты,
изменю
сценарий
Porque
te
quiero
amar
a
tiempo
completo
Потому
что
я
хочу
любить
тебя
постоянно
Loco,
loco
enamorado
de
ti
Безумно,
безумно
влюблен
в
тебя
Sueño
con
el
día
que
me
puedas
decir
Мечтаю
о
дне,
когда
ты
сможешь
сказать
мне
Que
me
quieres
Что
ты
хочешь
меня
Aún
me
amas
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня
Hice
todo
para
olvidarme
de
ti
Я
сделал
всё,
чтобы
забыть
тебя
"Pelié"
con
mi
mente
y
no
lo
conseguí
"Боролся"
со
своим
разумом
и
не
смог
Algo
tienes
В
тебе
есть
что-то
Que
me
llama
Что
меня
манит
El
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
Цвет
твоих
глаз,
твои
волосы,
твое
лицо
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
У
этой
женщины
есть
всё,
как
можно
не
желать
её?
Es
que
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
Ведь
цвет
твоих
глаз,
твои
волосы,
твое
лицо
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
У
этой
женщины
есть
всё,
как
можно
не
желать
её?
Ya
no
puedo
disimular
Я
больше
не
могу
скрывать
Yo
sé
que
entre
tú
y
yo
Я
знаю,
что
между
тобой
и
мной
Puede
pasar
algo
especial
Может
произойти
что-то
особенное
Baby,
déjate
llevar
(W)
Детка,
позволь
себе
увлечься
(W)
Erízame
los
pelos,
¡dale
caramelo!
Взвихни
мои
волосы,
давай,
сладкая!
El
tiburón
esperando
que
muerdas
el
anzuelo
Акула
ждет,
когда
ты
клюнешь
на
крючок
Piensa
que
yo
soy
tuyo
y
que
tú
eres
mía
Думай,
что
я
твой,
а
ты
моя
Llego
el
"tiguere
W"
a
cumplir
tu
fantasía
Пришел
"тигр
W",
чтобы
исполнить
твою
фантазию
Te
sueño
y
te
imagino
en
mi
cama,
no
quiero
más
drama
Я
мечтаю
о
тебе
и
представляю
тебя
в
своей
постели,
я
не
хочу
больше
драмы
Tú
sabes
que
tu
cuerpo
me
llama
Ты
знаешь,
что
твое
тело
манит
меня
Aclara
conmigo,
yo
no
quiero
ser
más
tu
amigo
Разберись
со
мной,
я
не
хочу
больше
быть
твоим
другом
Siéntete
tranquila
y
escucha
lo
que
te
digo
Успокойся
и
послушай,
что
я
тебе
скажу
Si
supieras
que
me
gustas
tanto
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Que
me
tiemblan
las
manos,
cuando
la
tengo
cerca
Что
у
меня
дрожат
руки,
когда
ты
рядом
Que
no
me
basta
con
ser
su
amigo
Что
мне
недостаточно
быть
твоим
другом
Y
para
mí
es
un
castigo,
ver
que
no
se
dé
cuenta
И
для
меня
это
наказание,
видеть,
что
ты
не
замечаешь
Se
supone
que
eso
no
pasara
Предполагалось,
что
этого
не
произойдет
Pero
llegan
las
ganas
y
dime
quién
las
frena
Но
приходит
желание,
и
скажи
мне,
кто
его
остановит
Se
supone
que
no
respondiera
Предполагалось,
что
я
не
отвечу
Si
aparecia
al
deseo,
tocándome
a
la
puerta
Если
появится
желание,
постучавшись
в
мою
дверь
Pero
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
Но
цвет
твоих
глаз,
твои
волосы,
твое
лицо
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
У
этой
женщины
есть
всё,
как
можно
не
желать
её?
Es
que
el
color
de
sus
ojos,
su
pelo,
su
cara
Ведь
цвет
твоих
глаз,
твои
волосы,
твое
лицо
Esa
mujer
lo
tiene
todo,
¿cómo
no
desearla?
У
этой
женщины
есть
всё,
как
можно
не
желать
её?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina, Ramon Ayala, Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera, Francisco Saldana, Marco E Masis, Eric Joel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.