Paroles et traduction Daddy Yankee feat. De La Ghetto, Nengo Flow, Arcangel, Farruko, Baby Rasta & Gringo, Kyza & Kendo - Llegamos A La Disco - feat. De la Ghetto, Nengo Flow, Arcangel, Farruko,
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegamos A La Disco - feat. De la Ghetto, Nengo Flow, Arcangel, Farruko,
We Arrived At The Disco - feat. De La Ghetto, Nengo Flow, Arcangel, Farruko,
Cartel,
donde
se
escribe
la
historia
Cartel,
where
history
is
written
Baby
Rasta
y
Gringo,
Baby
Rasta
and
Gringo,
Kendo
Caponi
y
Ñengo
Flow,
Farruko,
Kaisa,
Arcángel,
Daddy,
c'mon.
Kendo
Caponi
and
Ñengo
Flow,
Farruko,
Kaisa,
Arcángel,
Daddy,
c'mon.
Llegamos
a
la
disco
tú
sabes
que
esto
está
encendido,
We
arrived
at
the
disco,
you
know
this
is
lit,
mujeres
manos
arriba
que
eso
es
mío,
Un
par
de
blunts
de
creepy
sigo
ladies
hands
up,
that's
mine,
A
couple
of
creepy
blunts
I
keep
going
Ya
estamos
en
la
disco
muchas
botellas,
combo
bien
arisco
We're
already
at
the
disco,
many
bottles,
a
very
wild
crew
VIP,
mucha
falda,
mucho
gistro
VIP,
many
skirts,
much
swagger
Es
el
combo
más
cabrón
que
se
haya
visto
It's
the
baddest
crew
that's
ever
been
seen
Again
(Los
De
La
Nazza,
ey
pa-pa-pa).
Again
(Los
De
La
Nazza,
ey
pa-pa-pa).
Llegamo'
a
romper
luciendo
bien
elegante
We
arrived
to
break
it
down,
looking
very
elegant
La
disco
se
resplandece
cuando
brillan
los
diamante
The
disco
shines
when
the
diamonds
sparkle
Se
que
quiere
fuego
la
chamaca
I
know
the
girl
wants
fire
Se
pone
bien
demoniaca
si
nos
ven
cantando
paca
junto
a
Daddy
She
gets
very
demonic
if
they
see
us
singing
paca
with
Daddy
Todo
el
mundo
pal'
party,
vamo'
a
romper
la
disco
Everyone
to
the
party,
let's
break
the
disco
Gata
que
pille
en
mi
zona
rebuliando
la
compito
Girl
I
catch
in
my
zone
stirring
it
up,
I
compete
with
her
Nos
pusimo'
pa'
la
calle
y
nos
quedamos
con
to'
We
hit
the
streets
and
took
it
all
Nos
pusimo'
pa'
la
disco
y
nos
quedamos
con
to'
We
hit
the
disco
and
took
it
all
Las
gatas
quieren
a
Ñengo
pa'
que
le
de
con
to'
The
girls
want
Ñengo
to
give
it
to
them
all
Y
si
te
guilla
e'
payaso
pues
te
pasamo'
el
croc
And
if
you're
a
jealous
clown,
we'll
pass
you
the
croc
Las
gatas
quieren
a
Ñengo
pa'
que
le
de
con
to'
The
girls
want
Ñengo
to
give
it
to
them
all
Y
si
te
guilla
e'
payaso
pues
te
pasamo'
el
croc
And
if
you're
a
jealous
clown,
we'll
pass
you
the
croc
Seguimo'
encendio,
las
gatas
quieren
fuego
We're
still
lit,
the
girls
want
fire
Y
tu
bien
sabes
que
yo
ya
no
toy
pa'
juego
And
you
know
well
that
I'm
not
playing
anymore
Seguimo'
encendio,
la
gata
quieren
fuego
We're
still
lit,
the
girls
want
fire
Un
poco
e'
candela
mami,
y
después
nos
vemos.
A
little
bit
of
fire,
mami,
and
then
we'll
see
each
other.
Mira
quien
llegó,
Look
who
arrived,
soy
yo
el
dueño
del
party,
papi
Arca,
mr.
Kachascari?
it's
me,
the
owner
of
the
party,
papi
Arca,
Mr.
Kachascari?
Siempre
activo
no
me
gustan
los
bolico
Always
active,
I
don't
like
the
weak
ones
Un
flow
más
puro
que
el
perico
de
Kali
A
flow
purer
than
Kali's
cocaine
Ya
no
me
cabía
un
sello
mas
en
el
pasaporte
I
couldn't
fit
one
more
stamp
in
my
passport
Tratar
de
hacer
dinero
pa'
mi
es
un
deporte
Trying
to
make
money
for
me
is
a
sport
Sin
corte,
le
damos
duro
al
que
se
ponga
torpe
Without
a
cut,
we
hit
hard
whoever
gets
clumsy
Fuletazo
pa'
acá,
martillazo
y
golpe
A
blow
here,
a
hammer
blow
and
a
punch
Y
estamos
duros
no
jugamos
And
we're
tough,
we
don't
play
Nos
damos
par
de
miles
mientras
vacilamos
We
make
a
couple
thousand
while
we
party
Muy
fuerte
socio,
sin
ir
al
gym
Very
strong
partner,
without
going
to
the
gym
Repartiendo
reggaeton
de
Puerto
Rico
a
Begín
Distributing
reggaeton
from
Puerto
Rico
to
Begín
Que
estoy
mal,
socio
usted
esta
mal
informando
That
I'm
wrong,
partner,
you're
misinformed
Tu
no
ves
la
ostia
que
yo
ando
Can't
you
see
the
watch
I'm
wearing
Tu
no
ves
la
pendeja
que
me
estoy
desplazando
Can't
you
see
the
chick
I'm
rolling
with
Tu
te
lo
imaginas
pero
no
sabe
lo
que
estamos
facturando.
You
can
imagine
it,
but
you
don't
know
what
we're
billing.
Aún
hay
luna
llena,
y
salimos
a
cazar
There's
still
a
full
moon,
and
we're
going
hunting
Au,
actívense
solteras
que
vamos
todos
pa'
ya
Au,
activate
single
ladies,
we're
all
going
there
Entra
to'
el
combo
a
la
disco
y
ya
to'
el
mundo
sabe
quien
llego,
oh
The
whole
crew
enters
the
disco
and
everyone
knows
who
arrived,
oh
Rápido
las
gatas
vienen
y
se
pegan
porque
saben
quienes
son,
oh
Quickly
the
girls
come
and
stick
because
they
know
who
they
are,
oh
Lle,
lle,
llegamos
a
la
disco
We,
we,
we
arrived
at
the
disco
Tu
sabes
que
esto
esta
encendido,
You
know
this
is
lit,
Mujeres
manos
a
arriba
que
eso
es
mío,
Ladies
hands
up,
that's
mine,
Un
par
de
blunts
de
creepy
sigo
A
couple
of
creepy
blunts
I
keep
going
Estamos
en
la
disco
muchas
botellas,
combo
bien
arisco
We're
at
the
disco,
many
bottles,
a
very
wild
crew
VIP,
mucha
falda,
mucho
gistro
VIP,
many
skirts,
much
swagger
Es
el
combo
más
cabrón
que
se
haya
visto
It's
the
baddest
crew
that's
ever
been
seen
Me
meto
cuatro
pepas
pa'
romper
la
discoteca
I
take
four
pills
to
break
the
disco
Yo
busco
una
Lobita
con
el
cuerpo
de
Atleta
I'm
looking
for
a
little
Wolf
with
an
Athlete's
body
Y
como
bailas
tu
así
es
que
me
calienta
And
the
way
you
dance,
that's
how
you
turn
me
on
Pues
son
sus
besos
que
me
saben
a
Menta
Well,
it's
your
kisses
that
taste
like
Mint
to
me
Ando
con
la
real
"El
Mago"
por
si
inventan
I
walk
with
the
real
"The
Magician"
in
case
they
invent
Con
Kendo
Kaponi,
Gringo
y
mi
punto
40
With
Kendo
Kaponi,
Gringo
and
my
point
40
Los
mato
con
el
cangri
el
dueño
de
la
Imprenta
I
kill
them
with
the
cangri,
the
owner
of
the
Printing
press
Somos
los
durakos
así
que
paganos
la
renta
We're
the
durakos
so
pay
us
the
rent
Hemos
aprendido
a
jugar
con
fuego
We've
learned
to
play
with
fire
Quieren
fuego,
fuego,
fuego
caliente
les
metemos
They
want
fire,
fire,
hot
fire
we
give
them
Sientan
la
intensidad
pa'
enviarlos
hasta
el
cielo
Feel
the
intensity
to
send
them
to
heaven
Les
metemos,
le
hacemos
canto
los
cesos
We
put
it
in,
we
make
them
sing
the
cesos
Gringo'
Cometelos
Gringo'
Eat
them
Abracadabra
y
dobla
el
lomo
Abracadabra
and
bend
over
Te
encanta
la
forma
en
que
yo
te
sobo
You
love
the
way
I
rub
you
Y
al
frente
de
tu
jevo
yo
te
robo
And
in
front
of
your
boyfriend
I
steal
you
Yo
ando
con
la
letra,
"El
Mago"
I
walk
with
the
lyrics,
"The
Magician"
Tu
gatito
es
un
flojo
Your
kitten
is
a
slacker
Los
Rompe
discotecas
ahora
se
llaman
Los
Lobos
The
Disco
Breakers
are
now
called
The
Wolves
Y
estamos
encendidos
And
we're
lit
El
que
no
ande
con
nosotros
esta
jodio
Whoever's
not
with
us
is
screwed
Le
doy
dos
cruza'
y
los
remato
en
el
piso
I
give
them
two
crosses
and
finish
them
off
on
the
floor
Chico,
ustedes
son
hijos
míos
Boy,
you
are
my
sons
Llego
el
dúo
del
a
historia
Baby
Rasta
y
Gringo
The
duo
of
history
has
arrived
Baby
Rasta
and
Gringo
Kyza
pa'
la
disco,
cologo
felaz
Kyza
to
the
disco,
I
put
on
a
condom
Mucho
mucho
Rosé,
30
botellas
Much
much
Rosé,
30
bottles
Una
onza
de
kush
me
la
fumo
completa
An
ounce
of
kush
I
smoke
it
completely
Masacre
Musical
control
de
la
discoteca
Musical
Massacre
control
of
the
disco
Shorty
mano
arriba
le
gusta
mi
flow
de
ronco
Shorty
hands
up
she
likes
my
hoarse
flow
Quiere
más
swing
tranquila
yo
se
lo
pongo
She
wants
more
swing,
relax,
I'll
put
it
on
her
Yo
si
la
perreo,
pa'
que
sienta
el
tronco
I
do
grind
on
her,
so
she
can
feel
the
trunk
Y
me
hago
el
loco,
pitcher
como
Randy
Johnson
And
I
play
dumb,
pitcher
like
Randy
Johnson
Un
piquete
fuerte,
homie
what
you
think?
A
strong
sting,
homie
what
you
think?
Me
creo
Will
Smith,
me
dicen
el
Fresh
Prince
I
think
I'm
Will
Smith,
they
call
me
the
Fresh
Prince
Pero
se
confunde,
y
te
meto
el
clesh
But
they
get
confused,
and
I
put
the
clesh
in
Y
cuando
ves
el
flash
de
la
cámara
click
And
when
you
see
the
flash
of
the
camera
click
El
capitán
del
equipo,
young
Derek
Jeter
The
captain
of
the
team,
young
Derek
Jeter
Queda
con
la
tolta
Alex
Rodríguez
He
stays
with
the
dough
Alex
Rodríguez
A
mi
no
me
tocan,
me
voy
por
encima
They
don't
touch
me,
I
go
over
the
top
Kyza
en
el
track
como
una
bomba,
Hiroshima
Kyza
on
the
track
like
a
bomb,
Hiroshima
Llegamos
a
la
disco
We
arrived
at
the
disco
Tu
sabes
que
esto
esta
encendido
You
know
this
is
lit
Mujeres
manos
a
arriba
que
eso
es
mío
Ladies
hands
up,
that's
mine
Un
par
de
blunts
de
creepy
sigo
A
couple
of
creepy
blunts
I
keep
going
Estamos
en
la
disco
muchas
botellas,
combo
bien
arisco
We're
at
the
disco,
many
bottles,
a
very
wild
crew
VIP,
mucha
falda,
mucho
gistro
VIP,
many
skirts,
much
swagger
Es
el
combo
más
cabrón
que
se
haya
visto
It's
the
baddest
crew
that's
ever
been
seen
I
have
more
than
I
have
more
than
Y
un
pal
de
party's
que
se
desbordan
And
a
couple
of
parties
that
overflow
Hasta
la
Hayabusa
la
mande
a
pintar
de
Jordan
Even
the
Hayabusa
I
had
painted
Jordan
Ya
lo
saben
pa'
cuando
la
vean
la
identifiquen
You
know,
so
when
you
see
it,
identify
it
A
ver
si
son
bravos
y
me
derriten
Let's
see
if
they're
brave
and
melt
me
Ellos
dicen
que
me
falta
They
say
I'm
missing
Y
yo
estoy
tan
cabrón
que
de
meterme
a
la
cabina
And
I'm
so
badass
that
from
getting
into
the
booth
El
Micro
y
el
Protools
se
trancan
The
Mic
and
Protools
lock
up
Ella
me
dice
demonio
dame
duro
en
la
pista
She
tells
me
demon
give
me
hard
on
the
track
Pa
virarme
los
ojos
como
el
exhorcista
To
turn
my
eyes
like
the
exorcist
Dale
rico
y
con
odio,
bájala
mas
lento
Give
it
to
me
rich
and
with
hate,
slow
it
down
Yo
llego
a
la
disco
me
paro
en
la
esquina
I
arrive
at
the
disco
I
stand
on
the
corner
Y
parece
que
estoy
en
el
centro
And
it
seems
like
I'm
in
the
center
El
del
momento,
tu
gato
ha
visto
con
cuantos
yo
entro
The
one
of
the
moment,
your
cat
has
seen
how
many
I
enter
with
Bien
fácil
que
seria
mañana
sacarlo
por
noticentro
It
would
be
so
easy
to
take
him
out
tomorrow
for
the
news
Tengo
un
mensaje
pa'
tu
combo
I
have
a
message
for
your
crew
Prende
el
celu
y
ponlo
en
speaker
Turn
on
your
cell
phone
and
put
it
on
speaker
Yo
estoy
pegao'
sin
bajar
un
zipper
I'm
stuck
without
lowering
a
zipper
Y
ustedes
se
cagan,
ga,
gan,
cuando
'El
Mago'
les
manda
por
twitter
And
you
guys
shit
yourself,
ga,
gan,
when
'The
Magician'
sends
them
on
twitter
Tengo
un
mensaje
pa'
tu
combo
I
have
a
message
for
your
crew
Prende
el
celu
y
ponlo
en
speaker
Turn
on
your
cell
phone
and
put
it
on
speaker
Yo
estoy
pegao'
sin
bajar
un
zipper
I'm
stuck
without
lowering
a
zipper
El
combo
de
Alkaeda,
ah,
ah
The
Alkaeda
combo,
ah,
ah
Sale
el
demonio
tiburón,
y
se
esconde
Flipper
The
demon
shark
comes
out,
and
Flipper
hides
Daddy
Yankee:
Daddy
Yankee:
El
hombre
mas
influyente
por
la
revista
Times
y
CNN
The
most
influential
man
by
Time
magazine
and
CNN
Tú
puedes
cloniarme
pero
no
tienes
mis
genes
You
can
clone
me
but
you
don't
have
my
genes
En
resumidas
cuentas
esto
no
es
el
mas
que
suene
In
short,
this
is
not
the
one
who
sounds
the
most
Vamos
banco
a
banco
a
ver
quien
es
el
mas
que
tiene
Let's
go
bank
to
bank
to
see
who
has
the
most
Pague
las
botellas
en
la
mesa
y
mi
combo
comienza
a
peliculiar
I
paid
for
the
bottles
at
the
table
and
my
crew
starts
to
party
Como
si
hubiéramos
ganao
la
serie
mundial
As
if
we
had
won
the
World
Series
Me
fui
pal'
espacio
con
los
de
la
nazza
I
went
to
space
with
the
nazza
Y
de
nuevo
a
romper
el
beat
And
again
to
break
the
beat
Del
hombre
close
que
necesitan
los
Miami
Heat
From
the
close
man
the
Miami
Heat
need
Eres
famoso
si,
si,
me
han
hablao
de
ti,
ti
You're
famous
yes,
yes,
they've
told
me
about
you,
you
Tienes
nombre
y
apellido
quien,
You
have
a
name
and
surname
who,
Mr.
Huele
bi
bi
Mr.
Smell
bi
bi
Viste
soy
el
rey
de
los
views
See
I'm
the
king
of
views
Tus
mejores
canciones
vi
Your
best
songs
I
saw
Que
no
sobrepasaba
mis
previews
That
they
didn't
surpass
my
previews
Con
mi
carro
new,
por
el
avenue
With
my
new
car,
down
the
avenue
Voy
gritándole
a
estos
envidiosos
fuck
you
I'm
yelling
at
these
envious
fuck
you
La
flota
bien
activa
de
Ferrari
y
Cadillac
The
fleet
very
active
of
Ferrari
and
Cadillac
Con
más
fules
desde
Irak
With
more
guns
than
Iraq
Somos
en
la
calle
la
autoridad
We
are
the
authority
on
the
street
Siente
el
peso
de
mi
voz
Feel
the
weight
of
my
voice
Con
Billete
llego
el
Boss
With
Money
comes
the
Boss
Pa'
los
business
soy
veloz
For
business
I'm
fast
Y
en
la
tarima
dangerous
And
on
stage
dangerous
Tu
pa'
mi
no
vales
ni
un
penny
You're
not
even
worth
a
penny
to
me
Y
hasta
Rafael
Nadal
vio
que
soy
campeón
en
Tenni
And
even
Rafael
Nadal
saw
that
I'm
a
champion
in
Tennis
De
Europa
a
Sudamérica
y
USA
From
Europe
to
South
America
and
USA
Prestige
el
Disco
Duro,
lo
quiere
hasta
Bill
Gates
Prestige
the
Hard
Drive,
even
Bill
Gates
wants
it
Llegamos
a
la
disco
We
arrived
at
the
disco
Tu
sabes
que
esto
esta
encendido
You
know
this
is
lit
Mujeres
manos
a
arriba
que
eso
es
mío
Ladies
hands
up,
that's
mine
Un
par
de
blunts
de
creepy
sigo
A
couple
of
creepy
blunts
I
keep
going
Estamos
en
la
disco
muchas
botellas,
combo
bien
arisco
We're
at
the
disco,
many
bottles,
a
very
wild
crew
VIP,
mucha
falda,
mucho
gistro
VIP,
many
skirts,
much
swagger
Es
el
combo
más
cabrón
que
se
haya
visto
It's
the
baddest
crew
that's
ever
been
seen
Comandando
en
la
brea
Commanding
in
the
tar
Cartel
records
Cartel
records
Donde
se
escribe
la
historia
Where
history
is
written
Masacre
Musical
Musical
Massacre
Real
G
for
Life
Real
G
for
Life
The
most
powerful
rookies
The
most
powerful
rookies
Flow
factory
Flow
factory
Daddy
yankee
no
es
un
cantante,
Daddy
yankee
es
un
movimiento
Daddy
yankee
is
not
a
singer,
Daddy
yankee
is
a
movement
Cuando
lo
van
a
entender?
When
are
they
going
to
understand?
Los
de
la
Nazza
Los
de
la
Nazza
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Prestige
date de sortie
11-09-2012
1
Pon t loca
2
Miss Show
3
Perros salvajes
4
El amante
5
Pasarela
6
La Noche de los Dos
7
BPM
8
6 de enero
9
El party me llama
10
Llevo tras de ti
11
Lose Control
12
Ven conmigo
13
Lovumba
14
Baby
15
Mas Que Un Amigo - feat. Farruko
16
Más que un amigo
17
La máquina de baile
18
After Party
19
La calle moderna
20
Switchea
21
Llegamos a la Disco - feat. De la Ghetto, Ñengo Flow, Arcangel, Farruko, Baby Rasta y Gringo, Kyza, Kendo
22
Llegamos a la Disco
23
Llegamos a la disco
24
Llegamos a la Disco
25
Llegamos A La Disco - feat. De la Ghetto, Nengo Flow, Arcangel, Farruko,
26
La Noche de los Dos
27
La noche de los 2
28
Po' encima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.