Daddy Yankee feat. J. Alvarez - Una Respuesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daddy Yankee feat. J. Alvarez - Una Respuesta




Esto que construimos nadie lo va a arruinar
То, что мы построили, никто не испортит.
Si y yo decidimos por siempre perdurar.
Если мы с тобой решим навсегда остаться.
(J Álvarez)
(Дж.)
Si el amor tocó la puerta
Если любовь постучала в дверь (дверь)
(Los de La Nazza)
(Те из Нацзы)
Sólo dale una respuesta.
Просто дай ему ответ.
(King Daddy, come on)
(Король папа, come on)
Esto que construimos nadie lo va a arruinar (Nadie)
То, что мы строим, никто не испортит (никто)
Si y yo decidimos por siempre perdurar.
Если мы с тобой решим навсегда остаться.
(Forever, yeah)
(Forever, yeah)
Si el amor tocó la puerta
Если любовь постучала в дверь (дверь)
Sólo dale una respuesta.
Просто дай ему ответ.
(D-D-DY)
(D-D-DY)
En la guerra y el amor aprendí que to' se vale.
На войне и любви я узнал, что это стоит.
piensas diferente, en realidad somos iguales.
Ты думаешь по-другому, на самом деле мы одинаковы.
Hay razones pa' volver, si no existen, dime cuáles
Есть причины, чтобы вернуться, если они не существуют, скажите мне, какие из них
Porque la mentira siempre sale.
Потому что ложь всегда выходит.
no puedes seguir jugando con mis esperanzas.
Ты не можешь продолжать играть с моими надеждами.
Hay algo peor que no tener nada
Есть что-то хуже, чем ничего не иметь.
Y es que alguien te deje en la nada
И это то, что кто-то оставляет тебя в небытии.
Vacío y sin rumbo.
Пусто и бесцельно.
De verdad que ya no puedo lidiar con la situación
Я действительно больше не могу справиться с ситуацией.
Llevo demasiado tiempo, no hay una contestación.
Я слишком долго, ответа нет.
Yo me puse en tus zapatos pa' entender tu posición.
Я поставил себя на твое место, чтобы понять твое положение.
Dejaste el orgullo libre, y el amor es la prisión.
Ты оставил гордость свободной, а любовь-в тюрьме.
no puedes seguir jugando con mis esperanzas.
Ты не можешь продолжать играть с моими надеждами.
Hay algo peor que no tener nada
Есть что-то хуже, чем ничего не иметь.
Y es que alguien te deje en la nada
И это то, что кто-то оставляет тебя в небытии.
Vacío y sin rumbo.
Пусто и бесцельно.
(Come on)
(Come on)
Esto que construimos nadie lo va a arruinar
То, что мы построили, никто не испортит.
(Nadie bebé, no, no)
(Никто, детка, нет, нет)
Si y yo decidimos por siempre perdurar.
Если мы с тобой решим навсегда остаться.
(Forever. go)
(Forever. go)
Si el amor tocó la puerta (Daddy)
Если любовь постучала в дверь (папа)
Sólo dale una respuesta.
Просто дай ему ответ.
(King Daddy, oh)
(Король папа, о)
Esto que construimos nadie lo va a arruinar
То, что мы построили, никто не испортит.
(Nadie bebé)
(Никто, детка)
Si y decidimos por siempre perdurar.
Если мы с тобой решим вечно терпеть.
(Forever baby)
(Forever baby)
Si el amor tocó la puerta
Если любовь постучала в дверь,
Sólo dale una respuesta.
Просто дай ему ответ.
Siempre lo mismo, me llevas al cielo
Всегда одно и то же, ты ведешь меня на небеса.
me cortas el vuelo, me recoges del suelo
Ты отрезаешь мне полет, поднимаешь меня с земли.
Y me tiras de nuevo y yo sigo llamándote
И ты снова бросаешь меня, и я продолжаю звонить тебе.
(¿Qué?); parece que vivo engañándome.
(Что?); кажется, я живу, обманывая себя.
Yo entiendo que en el proceso no sanan las heridas
Я понимаю, что в процессе раны не заживают
la mente no olvida todas las caídas
Ум не забывает все падения,
promesa' incumplidas, pero sigo esperándote.
Обещание ' невыполнено, но я все еще жду тебя.
A mi manera, amándote.
По-своему, люблю тебя.
A veces tenemos que derrumbar para reconstruir.
Иногда нам приходится рушиться, чтобы восстановить.
El pasado hay que borrarlo, no se puede revivir
Прошлое нужно стереть, его нельзя пережить.
y aunque sientas que tenga' el mundo en tus hombros
И даже если ты чувствуешь, что у меня есть мир на твоих плечах,
Una flor puede nacer de los escombros.
Цветок может родиться из обломков.
no puedes seguir jugando con mis esperanzas.
Ты не можешь продолжать играть с моими надеждами.
Hay algo peor que no tener nada
Есть что-то хуже, чем ничего не иметь.
Y que alguien te deje en la nada
И пусть кто-то оставит тебя в небытии.
Vacío y sin rumbo.
Пусто и бесцельно.
Esto que construimos nadie lo va a arruinar (Daddy)
Это то, что мы строим, никто не испортит (папа)
Si y yo decidimos por siempre perdurar.
Если мы с тобой решим навсегда остаться.
(Lo que construimos que nadie lo destruya.)
(То, что мы строим, чтобы никто не разрушил его)
Si el amor tocó la puerta
Если любовь постучала в дверь,
(.mucho menos que sea por nuestras propias manos)
(Гораздо меньше, чем наши собственные руки)
Sólo dale una respuesta.
Просто дай ему ответ.
(King Daddy, J Álvarez, Los de La Nazza)
(Король папа, Дж.)





Writer(s): AYALA RAMON L, BENITEZ-HIRALDO JESUS MANUEL, ALVAREZ JAVID DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.