Daddy Yankee feat. J. Alvarez - Una Respuesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daddy Yankee feat. J. Alvarez - Una Respuesta




Una Respuesta
Один ответ
Esto que construimos nadie lo va a arruinar
То, что мы построили, никто не разрушит,
Si y yo decidimos por siempre perdurar.
Если мы решили быть вместе навсегда.
(J Álvarez)
(J Alvarez)
Si el amor tocó la puerta
Если любовь постучала в дверь,
(Los de La Nazza)
(Los de La Nazza)
Sólo dale una respuesta.
Просто дай один ответ.
(King Daddy, come on)
(King Daddy, come on)
Esto que construimos nadie lo va a arruinar (Nadie)
То, что мы построили, никто не разрушит (Никто)
Si y yo decidimos por siempre perdurar.
Если мы решили быть вместе навсегда.
(Forever, yeah)
(Навсегда, да)
Si el amor tocó la puerta
Если любовь постучала в дверь,
Sólo dale una respuesta.
Просто дай один ответ.
(D-D-DY)
(D-D-DY)
En la guerra y el amor aprendí que to' se vale.
На войне и в любви я усвоил, что все средства хороши.
piensas diferente, en realidad somos iguales.
Ты думаешь иначе, но на самом деле мы одинаковы.
Hay razones pa' volver, si no existen, dime cuáles
Есть причины вернуться, если их нет, скажи мне какие,
Porque la mentira siempre sale.
Потому что ложь всегда всплывает.
no puedes seguir jugando con mis esperanzas.
Ты не можешь продолжать играть с моими надеждами.
Hay algo peor que no tener nada
Есть кое-что хуже, чем не иметь ничего,
Y es que alguien te deje en la nada
И это когда тебя оставляют ни с чем,
Vacío y sin rumbo.
Пустым и без цели.
De verdad que ya no puedo lidiar con la situación
Правда в том, что я больше не могу справляться с этой ситуацией,
Llevo demasiado tiempo, no hay una contestación.
Я жду слишком долго, нет ответа.
Yo me puse en tus zapatos pa' entender tu posición.
Я поставил себя на твое место, чтобы понять твою позицию.
Dejaste el orgullo libre, y el amor es la prisión.
Ты отпустила гордость на волю, а любовь это тюрьма.
no puedes seguir jugando con mis esperanzas.
Ты не можешь продолжать играть с моими надеждами.
Hay algo peor que no tener nada
Есть кое-что хуже, чем не иметь ничего,
Y es que alguien te deje en la nada
И это когда тебя оставляют ни с чем,
Vacío y sin rumbo.
Пустым и без цели.
(Come on)
(Come on)
Esto que construimos nadie lo va a arruinar
То, что мы построили, никто не разрушит
(Nadie bebé, no, no)
(Никто, детка, нет, нет)
Si y yo decidimos por siempre perdurar.
Если мы решили быть вместе навсегда.
(Forever. go)
(Навсегда. Давай)
Si el amor tocó la puerta (Daddy)
Если любовь постучала в дверь (Daddy)
Sólo dale una respuesta.
Просто дай один ответ.
(King Daddy, oh)
(King Daddy, oh)
Esto que construimos nadie lo va a arruinar
То, что мы построили, никто не разрушит
(Nadie bebé)
(Никто, детка)
Si y decidimos por siempre perdurar.
Если мы решили быть вместе навсегда.
(Forever baby)
(Навсегда, детка)
Si el amor tocó la puerta
Если любовь постучала в дверь,
Sólo dale una respuesta.
Просто дай один ответ.
Siempre lo mismo, me llevas al cielo
Всегда одно и то же, ты возносишь меня до небес,
me cortas el vuelo, me recoges del suelo
Подрезаешь мне крылья, поднимаешь с земли
Y me tiras de nuevo y yo sigo llamándote
И снова бросаешь, а я продолжаю звать тебя
(¿Qué?); parece que vivo engañándome.
(Что?); похоже, я живу в самообмане.
Yo entiendo que en el proceso no sanan las heridas
Я понимаю, что в процессе раны не заheвают,
la mente no olvida todas las caídas
Разум не забывает все падения,
promesa' incumplidas, pero sigo esperándote.
Невыполненные обещания, но я продолжаю ждать тебя.
A mi manera, amándote.
По-своему, любя тебя.
A veces tenemos que derrumbar para reconstruir.
Иногда нам нужно разрушить, чтобы восстановить.
El pasado hay que borrarlo, no se puede revivir
Прошлое нужно стереть, его нельзя вернуть,
y aunque sientas que tenga' el mundo en tus hombros
И даже если ты чувствуешь, что весь мир на твоих плечах,
Una flor puede nacer de los escombros.
Из обломков может вырасти цветок.
no puedes seguir jugando con mis esperanzas.
Ты не можешь продолжать играть с моими надеждами.
Hay algo peor que no tener nada
Есть кое-что хуже, чем не иметь ничего,
Y que alguien te deje en la nada
И это когда тебя оставляют ни с чем,
Vacío y sin rumbo.
Пустым и без цели.
Esto que construimos nadie lo va a arruinar (Daddy)
То, что мы построили, никто не разрушит (Daddy)
Si y yo decidimos por siempre perdurar.
Если мы решили быть вместе навсегда.
(Lo que construimos que nadie lo destruya.)
(То, что мы построили, пусть никто не разрушит.)
Si el amor tocó la puerta
Если любовь постучала в дверь,
(.mucho menos que sea por nuestras propias manos)
(…тем более не своими руками)
Sólo dale una respuesta.
Просто дай один ответ.
(King Daddy, J Álvarez, Los de La Nazza)
(King Daddy, J Álvarez, Los de La Nazza)





Writer(s): AYALA RAMON L, BENITEZ-HIRALDO JESUS MANUEL, ALVAREZ JAVID DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.