Paroles et traduction Daddy Yankee feat. Prince Royce - Ven conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven conmigo
Пойдем со мной
I've
seen
her
walk
out
the
club,
showing
up
her
sexy
flow
(DY)
Я
видел,
как
она
вышла
из
клуба,
демонстрируя
свою
сексуальную
походку
(DY)
Sexy
flow
(that's
right)
Сексуальная
походка
(точно)
Una
chiquita
caliente,
me
enamoré
de
sus
ojos
Горячая
малышка,
я
влюбился
в
ее
глаза
(De
sus
ojos)
(В
ее
глаза)
Y
ahora
se
va
(ey,
ey)
И
теперь
она
уходит
(эй,
эй)
Y
ahora
no
sé
si
regresará
(come
on),
yeh-yeh,
yeh
И
теперь
я
не
знаю,
вернется
ли
она
(давай),
yeh-yeh,
yeh
Y
ahora
se
va
(I
gotta
get
that,
gotta
get
that)
И
теперь
она
уходит
(Я
должен
заполучить
ее,
должен
заполучить
ее)
Y
le
caigo
atrás
(ja,
ja,
le
caigo
atrás)
И
я
иду
за
ней
(ха,
ха,
иду
за
ней)
Ay,
mami,
ven
conmigo
Эй,
детка,
пойдем
со
мной
Es
muy
temprano
pa'
regresar
a
la
disco,
yeh-yeh,
yeh
Еще
слишком
рано
возвращаться
в
клуб,
yeh-yeh,
yeh
Mami,
ven
conmigo
(gotta
get
that,
gotta
get
that)
Детка,
пойдем
со
мной
(я
должен
заполучить
ее,
должен
заполучить
ее)
Quédate
conmigo,
yeh-yeh,
yeh
(DY)
Останься
со
мной,
yeh-yeh,
yeh
(DY)
Ven
conmigo
y
póngase
en
ambiente
que
llegué,
señorita
Пойдем
со
мной
и
окунись
в
атмосферу,
сеньорита,
я
прибыл
Tenemos
lo
que
necesita
У
нас
есть
все,
что
тебе
нужно
Pide
lo
que
quiera;
hazme
el
favor
y
guarda
esa
carterita
Проси,
что
хочешь;
сделай
одолжение
и
убери
свой
кошелек
Que
la
casa
invita
Заведение
угощает
Lista
la
mesa,
lista
para
toda'
la'
belleza'
Стол
готов,
готов
для
всей
этой
красоты
Vamo'
a
ver
la
noche
ahora
es
que
empieza
Посмотрим,
ночь
только
начинается
Le
damo
traviesa,
esto
es
pa'
que
mueva
to'a
la'
piezas
Дадим
жару,
это
чтобы
ты
двигала
всеми
частями
тела
Duro,
de
lo
pies
a
la
cabeza
Сильно,
с
ног
до
головы
Sigue,
no
pare';
muévelo,
como
tú
lo
hace'
Продолжай,
не
останавливайся;
двигай
им,
как
ты
умеешь
No
pare';
muévelo,
como
tú
lo
hace'
(yeh)
Не
останавливайся;
двигай
им,
как
ты
умеешь
(yeh)
¡Suena
la
alarma!
Звучит
сигнал
тревоги!
Ay,
mami,
ven
conmigo
Эй,
детка,
пойдем
со
мной
Es
muy
temprano
pa'
regresar
a
la
disco,
yeh-yeh,
yeh
Еще
слишком
рано
возвращаться
в
клуб,
yeh-yeh,
yeh
Mami,
ven
conmigo
(gotta
get
that,
gotta
get
that)
Детка,
пойдем
со
мной
(я
должен
заполучить
ее,
должен
заполучить
ее)
Quédate
conmigo,
yeh-yeh,
yeh
Останься
со
мной,
yeh-yeh,
yeh
Gotta
go,
gotta
go,
yeh;
you
know
how
this
thing
goes
Пора
ехать,
пора
ехать,
да;
ты
знаешь,
как
это
бывает
Tengo
la
nave
afuera,
vamos
a
mi
planeta
У
меня
корабль
снаружи,
полетим
на
мою
планету
Prepare
el
nuvo
(prepare
el
nuvo),
tráigala
sin
apuro
(sin
apuro)
Приготовь
шампанское
(приготовь
шампанское),
неси
его
без
спешки
(без
спешки)
Los
de
la
NASA
estamos
en
la
casa
Мы,
ребята
из
NASA,
здесь
Sigue,
no
pare';
muévelo,
como
tú
lo
hace'
Продолжай,
не
останавливайся;
двигай
им,
как
ты
умеешь
No
pare';
muévelo,
como
tú
lo
hace'
(yeh)
Не
останавливайся;
двигай
им,
как
ты
умеешь
(yeh)
La
rumba
está
buena,
morena
Вечеринка
отличная,
смуглянка
Echa
pa'cá,
pa'cá;
zumba
con
to'
lo
que
tengas
Иди
сюда,
сюда;
зажигай
всем,
что
у
тебя
есть
Y
ataca,
ataca;
rompe
ese
bumper
duro
И
атакуй,
атакуй;
разбей
этот
бампер
как
следует
Raka-taka-taka,
vamo'
a
robarno'
este
show
Рака-така-така,
мы
украдем
это
шоу
Saca,
saca
la
fiera
Выпусти,
выпусти
зверя
Los
queda'os
se
van
pa'
la
siesta
Отстающие
идут
спать
En
este
party
hacemo'
lo
que
quiera'
На
этой
вечеринке
мы
делаем,
что
хотим
Pue',
los
duros
estamos
en
la
fiesta,
¡despierta!
Ведь
крутые
парни
на
вечеринке,
проснись!
La
rumba
está
buena,
morena
Вечеринка
отличная,
смуглянка
Echa
pa'cá,
pa'cá;
zumba
con
to'
lo
que
tengas
Иди
сюда,
сюда;
зажигай
всем,
что
у
тебя
есть
Y
ataca,
ataca;
rompe
ese
bumper
duro
И
атакуй,
атакуй;
разбей
этот
бампер
как
следует
Raka-taka-taka,
vamo'
a
robarno'
este
show
Рака-така-така,
мы
украдем
это
шоу
Dale,
opaca,
opaca
Давай,
затми
всех,
затми
всех
It's
so
good,
'cause
I'm
so
hood
Это
так
круто,
потому
что
я
такой
крутой
Tomando
más
gatas
pa'
que
Tiger
Woods
Беру
больше
девчонок,
чем
Тайгер
Вудс
I'm
so
hot,
te
ilumino
el
spot
Я
такой
горячий,
освещаю
тебе
место
Fresh
and
clean
y
seguimos
en
el
top
(go,
ja,
ja,
ja)
Свежий
и
чистый,
и
мы
все
еще
на
вершине
(вперед,
ха,
ха,
ха)
Baby,
you
know
this
is
candela
right
here
Детка,
ты
знаешь,
это
настоящий
огонь
King
Daddy
and
Royce
Король
Daddy
и
Royce
Ay,
mami,
ven
conmigo
Эй,
детка,
пойдем
со
мной
Es
muy
temprano
pa'
regresar
a
la
disco,
yeh-yeh,
yeh
Еще
слишком
рано
возвращаться
в
клуб,
yeh-yeh,
yeh
Mami,
ven
conmigo
(gotta
get
that,
gotta
get
that)
Детка,
пойдем
со
мной
(я
должен
заполучить
ее,
должен
заполучить
ее)
Quédate
conmigo,
yeh-yeh,
yeh
Останься
со
мной,
yeh-yeh,
yeh
All
my
ladies
hasta
abajo;
all
my
ladies
hasta
abajo
Все
мои
дамы
до
конца;
все
мои
дамы
до
конца
All
my
ladies
hasta
abajo,
hasta
abajo;
¿quién
viene?
(Los
de
la
NASA)
Все
мои
дамы
до
конца,
до
конца;
кто
идет?
(Ребята
из
NASA)
All
my
ladies
hasta
abajo;
all
my
ladies
hasta
abajo
Все
мои
дамы
до
конца;
все
мои
дамы
до
конца
All
my
ladies
hasta
abajo
(no
pare';
muévelo)
Все
мои
дамы
до
конца
(не
останавливайся;
двигай
им)
(One,
two,
three,
let's
go)
(Раз,
два,
три,
поехали)
Sigue,
no
pare';
muévelo,
como
tú
lo
hace'
Продолжай,
не
останавливайся;
двигай
им,
как
ты
умеешь
No
pare';
muévelo,
como
tú
lo
hace'
(yeh)
Не
останавливайся;
двигай
им,
как
ты
умеешь
(yeh)
Sigue,
no
pare';
muévelo,
como
tú
lo
hace'
Продолжай,
не
останавливайся;
двигай
им,
как
ты
умеешь
No
pare';
muévelo,
como
tú
lo
hace'
(DY,
Prestige)
Не
останавливайся;
двигай
им,
как
ты
умеешь
(DY,
Prestige)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMON AYALA, EDUARDO LOPEZ, GEOFFREY ROJAS, ELIEZER GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.