Daddy Yankee feat. Tempo - Ciencia callejera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Yankee feat. Tempo - Ciencia callejera




Ciencia callejera
Street Science
(Victory) (los otros)(reconoces mi vos)
(Victory) (the others)(you recognize my voice)
(se siente el amor con expresión)
(you feel the love with expression)
(estas listo para la expresión) (quiéreme ódiame)
(are you ready for the expression) (love me or hate me)
(daddy) (eco) (dicel) (lets go)
(daddy) (echo) (tell her) (let's go)
Volvió el tigre de aca no narcotraficante y maton
The tiger is back, not a drug dealer or thug
probablemente el máximo exponente del reggaetón
Probably the greatest exponent of reggaeton
yo soy el que vive permanente en tu corazón
I'm the one who lives permanently in your heart
soy la historia de pose como el difunto violador
I'm the story of possession like the late Violador
ya han visto como por mi letra mi vida cambio
You've seen how my life changed because of my lyrics
pero lo que encerraron fue la calle el espíritu no
But what they locked up was the street, not the spirit
yo soy libre y mil encuentros como si fuera el primer amor que no
I'm free and a thousand encounters as if it were the first love that you
podras forrar eso fue lo que hice yo
Couldn't wrap, that's what I did
en este genero que tanto problemas causo al comienzo
In this genre that caused so many problems at the beginning
pero ya gracias a Dios al Daddy Aankee sin versos
But now thank God to Daddy Yankee without verses
pero al principio fue horrible
But at first it was horrible
una fuerza increíble aunque no lo crean por eso es que ya
An incredible force, believe it or not, that's why I'm
no soy en la libre
Not in the free anymore
porque coji el lugar de ustedes y sin presedentes
Because I took your place and without precedents
pero son cosas que ahora no entenderán fácilmente
But these are things that you won't easily understand now
en otras palabras mi vida cambio pura por dentro y con lucha de poder seleccionaron adentro
In other words, my life changed purely inside and with a power struggle, they selected inside
Lo que dice mi pana arroja
What my friend throws says
mi sangre a toda mi gente
My blood to all my people
el único que lo cuide Dios me lo guarde despues de la muerte
The only one who takes care of him, God keep him after death
que tu eres mi líder supremo
That you are my supreme leader
digo la verdad
I tell the truth
la odio corrupción oprecion gira racismo y en el gobierno abusan
I hate corruption, oppression, racism, and the government abuses
del poder
Of power
la música tiene el poder
Music has the power
de entretener a la masa que ahora es fácil de entender
To entertain the masses, which is now easy to understand
cambiando la violencia del barrio que me vio nacer
Changing the violence of the neighborhood that saw me born
soy quien soy por eso mis hijos pueden comer
I am who I am, that's why my children can eat
mi palabra es firme guanden silencio le dan a sanchez
My word is firm, they silence Sanchez
no puedo permitir que en nombre de un varon lo maten
I can't allow them to kill in the name of a man
dos rifles misiles y eso si es un crimen asi son las
Two rifles, missiles, and that's a crime, that's how they are
leyes son las cosas que me hacen firme
Laws are the things that make me firm
le molesta el brillo de nuestros diamantes
The shine of our diamonds bothers him
la forma en hablamos y porque nos criamos entregando
The way we talk and why we grew up giving
pero yo ya me canse la persecucion es constante
But I'm tired, the persecution is constant
lo que le molesta es que el rapero esta echando pa´ lante
What bothers him is that the rapper is moving forward
hay violadores de niños
There are child rapists
políticos que le roban al pueblo que le dan grilletas
Politicians who steal from the people, who give them shackles
los dejan a sueltos
They leave them loose
uno es inocente hasta que prueben lo contrario pero
One is innocent until proven guilty but
somos culpables del limite de la radio
We are guilty of the radio limit
Lo que dice mi pana
What my friend says
arroja mi sangre a toda mi gente
Throws my blood to all my people
el único que lo cuide Dios me lo guarde despues de la muerte
The only one who takes care of him, God keep him after death
que tu eres mi líder supremo
That you are my supreme leader
digo la verdad
I tell the truth
la odio corrupción oprecion gira racismo y en el gobierno abusan del poder
I hate corruption, oppression, racism, and the government abuses power
Echando hacia un tiempo atrás
Going back in time
pues ni la mitad de mi blanca sustancia de la que no hubo evidencia
Well, not even half of my white substance of which there was no evidence
no se me salgan de contexto y disculpen mi insolencia
Don't get me out of context and excuse my insolence
lo que me obliga a ser asi fueron las circunstancias
What forces me to be like this were the circumstances
aveces pierdo la pasiencia porque soy de carne y hueso
Sometimes I lose my patience because I am flesh and blood
preso no mires al reloj en el proceso
Prisoner, don't look at the clock in the process
es la selecta la centesima cayendo a prueba la tumba la razón
It's the selecta, the hundredth falling to test the tomb, the reason
espectáculo como quieras
Show as you want
el que suavisara como líder revolucionario
The one who would soften as a revolutionary leader
para el gobierno yo era una amenaza del barrio
For the government I was a threat from the neighborhood
que con mi letra podía manipular lugares y comenzar
That with my lyrics I could manipulate places and start
un movimiento en contra de los federales
A movement against the feds
pensaron que podía ser como el bisucampo
They thought I could be like Bisucampo
por la manera como Vicente en la que yo canto
Because of the way Vicente sings
y lo metieron preso
And they put him in jail
lo hicieron hace tiempo
They did it a long time ago
pero jamás deje de ser real jamás deje ese tiempo
But I never stopped being real, I never left that time
Lo que dice mi pana
What my friend says
arroja mi sangre a toda mi gente
Throws my blood to all my people
el único que lo cuide Dios me lo guarde despues de la muerte
The only one who takes care of him, God keep him after death
que tu eres mi líder supremo
That you are my supreme leader
digo la verdad
I tell the truth
la odio corrupción oprecion gira racismo
I hate corruption, oppression, racism
y en el gobierno abusan del poder
And the government abuses power
Y eso es simbolico
And that's symbolic
tienen que agregar (victory) a una situación
They have to add (victory) to a situation
cuento de reyes marcando victoria
Story of kings marking victory
porque no tenemos miedo de hablar lo que sentimos en el corazón
Because we are not afraid to speak what we feel in our hearts
esa es la diferencia de los lideres y los seguidores
That's the difference between leaders and followers
eco dicel la historia make
Echo tells her the story make
esto es nuestra canción ya lo se
This is our song I know
porque tenemos derecho para cantar lo que sentimos
Because we have the right to sing what we feel
292 meses divídelo por 2 es igual
292 months divided by 2 equals
Daddy (you know) Tempo
Daddy (you know) Tempo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.