Daddy Yankee - Como y Vete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daddy Yankee - Como y Vete




Como y Vete
Съешь и уходи
Are you ready, ma'? (Aha)
Ты готова, детка? (Ага)
Are you ready, ba-ba-baby?
Ты готова, малышка?
(Daddy Yankee, yo'!)
(Daddy Yankee, yo'!)
Ma', crees en mí, yo también en ti, estamos solos y yo (Yeah)
Детка, ты веришь в меня, я тоже в тебя, мы одни, ты и я (Да)
Lo que pase aquí, nadie se va a enterar, esto es entre y yo (Yeah)
Что произойдет здесь, никто не узнает, это между нами (Да)
¿Qué quieres?, dime, solamente, ¿qué quieres?
Чего ты хочешь? Скажи мне, только чего ты хочешь?
Nos matamos como locos, y yo, yo, yo (Yeh-yeah)
Мы сходим с ума друг по другу, ты и я, я, я (Йе-йе)
Cómo trabaja mi labia, el perro tiene rabia, quiero verte en acción (Let's go)
Как работает мое красноречие, пес взбешен, хочу увидеть тебя в действии (Поехали)
¿Tú quieres, ma'? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma'? (¿Te gusta, pa'?)
Ты хочешь, детка? (Ты хочешь, крошка?); Тебе нравится, детка? (Тебе нравится, крошка?)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Но не говори мне о любви (Это просто секс без обязательств)
¿Tú quieres, ma'? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma'? (¿Te gusta, pa'?)
Ты хочешь, детка? (Ты хочешь, крошка?); Тебе нравится, детка? (Тебе нравится, крошка?)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Но не говори мне о любви (Это просто секс без обязательств)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Что?, что?, что?, что? (Это просто секс без обязательств)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Что?, что?, что?, что? (Это просто секс без обязательств)
No es que yo sea un mujeriego, es que este juego es así, girl
Не то чтобы я бабник, просто эта игра такая, девочка
Mi dulce bombón, vamos pa'l rumbón, no sabes qué nivel doy
Моя сладкая конфетка, пошли тусить, ты не знаешь, на каком я уровне
Se activa el boltrón, en esto soy un pro, en la cocina el roll
Активируется болтун, в этом я профи, на кухне рулю
Tu me entiendes que, a ese parque de pelotas, yo le meto un par de homerun
Ты понимаешь, что в этот парк с мячами я забью пару хоум-ранов
Pero, no me hables de amor, solamente yo quiero calor
Но не говори мне о любви, я просто хочу тепла
Así como estamos es lo mejor, soy tu amigo, ma'i, de corazón
Так, как есть, лучше всего, я твой друг, детка, от всего сердца
(Y no te vayas) Muévelo
не уходи) Двигай им
(Y no te vayas) Síguelo
не уходи) Продолжай
(Y no te vayas) Agárralo
не уходи) Хватай его
(Y no te vayas) Súbelo
не уходи) Поднимай его
¿Tú quieres, ma'? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma'? (¿Te gusta, pa'?)
Ты хочешь, детка? (Ты хочешь, крошка?); Тебе нравится, детка? (Тебе нравится, крошка?)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Но не говори мне о любви (Это просто секс без обязательств)
¿Tú quieres, ma'? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma'? (¿Te gusta, pa'?)
Ты хочешь, детка? (Ты хочешь, крошка?); Тебе нравится, детка? (Тебе нравится, крошка?)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Но не говори мне о любви (Это просто секс без обязательств)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Что?, что?, что?, что? (Это просто секс без обязательств)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Что?, что?, что?, что? (Это просто секс без обязательств)
No es que yo sea un mujeriego, es que este juego es así, girl
Не то чтобы я бабник, просто эта игра такая, девочка
Yo no te puse una pistola pa' que cayeras en mis brazos (Fue-eh el tiguerazo)
Я не приставлял пистолет к твоей голове, чтобы ты упала в мои объятия (Это был тигр)
¿Quién te ganó? (¿Quién te ganó?)
Кто тебя завоевал? (Кто тебя завоевал?)
¿Quién te durmió? (¿Quién te durmió?)
Кто тебя усыпил? (Кто тебя усыпил?)
¿Quién te llevó? (¿Quién te llevó?)
Кто тебя увёл? (Кто тебя увёл?)
Y, ¡te gustó! (Y, ¡te gustó!)
И тебе понравилось! тебе понравилось!)
De verdad, te luces cuando me seduces
Правда, ты зажигаешь, когда соблазняешь меня
El calor lo produce, los dos cuerpos en el cruce
Жар рождается, два тела на перекрестке
Por ti yo veo luces, espero que me excuse
Ради тебя я вижу свет, надеюсь, ты меня извинишь
Que el nene está bravo y quiere de ese dulce
Что малыш зол и хочет этой сладости
Y vamo' a darle, no va' a quitarte
И давай сделаем это, это не отнимет у тебя много времени
Sabemos lo' do' lo que hay, 'tamo' grande'
Мы знаем, что к чему, мы взрослые
no quiere' un novio que venga a amarrarte
Ты не хочешь парня, который будет тебя связывать
Ni yo una novia que sea dominante
И я не хочу девушку, которая будет доминировать
Lo bueno es que estamos así, sin comprometernos aquí
Хорошо, что мы так, без обязательств
Cuando quieras, me llama' o te llamo
Когда ты захочешь, позвони мне, или я позвоню тебе
Nos damo' en tu casa, despué' terminamo'
Встретимся у тебя дома, потом закончим
Chequeamo', estamo' y otra vez nos buscamo' (Oh)
Спросим друг друга, как дела, и снова найдем друг друга (О)
¿Tú quieres, ma'? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma'? (¿Te gusta, pa'?)
Ты хочешь, детка? (Ты хочешь, крошка?); Тебе нравится, детка? (Тебе нравится, крошка?)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Но не говори мне о любви (Это просто секс без обязательств)
¿Tú quieres, ma'? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma'? (¿Te gusta, pa'?)
Ты хочешь, детка? (Ты хочешь, крошка?); Тебе нравится, детка? (Тебе нравится, крошка?)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Но не говори мне о любви (Это просто секс без обязательств)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Что?, что?, что?, что? (Это просто секс без обязательств)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Что?, что?, что?, что? (Это просто секс без обязательств)
No es que yo sea un mujeriego, es que este juego es así, girl
Не то чтобы я бабник, просто эта игра такая, девочка
We-we-we-we don't stop (We don't stop, we don't stop)
Мы-мы-мы-мы не останавливаемся (Мы не останавливаемся, мы не останавливаемся)
(Ye-Yeah) We-we-we-we don't stop, we don't stop
(Йе-йе) Мы-мы-мы-мы не останавливаемся, мы не останавливаемся
Da-da-Daddy Yankee, yo'
Дэ-дэ-Дэдди Янки, yo'
Manes y El Musicólogo (Car-Cartel Family)
Manes и El Musicólogo (Car-Cartel Family)
Nosotro' comandamo' en la brega, ¿okey? (The Big Boss)
Мы командуем в движухе, окей? (The Big Boss)
Ok (Daddy Yankee, yo')
Ok (Daddy Yankee, yo')
Ta-ta-ta-Talento de barrio, los de la Nasa
Та-та-та-Талант из района, те, кто из Nasa
Los Cañones Shapa, digitales
Los Cañones Shapa, digitales
Musicólogo
Musicólogo
You know, man
You know, man





Writer(s): AYALA RAMON L, GARCIA ELIECER, LOPEZ EDUARDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.