Daddy Yankee - Corazones (En Directo) - traduction des paroles en allemand

Corazones (En Directo) - Daddy Yankeetraduction en allemand




Corazones (En Directo)
Herzen (Live)
Daddy...
Daddy...
Ecko...
Ecko...
Diesel...
Diesel...
Que corazn, ah?
Welches Herz, huh?
De que estas hecho tu?
Woraus bist du gemacht?
You know...
Weißt du...
Si las miradas mataran
Wenn Blicke töten könnten
To' el tiempo usara una gavana
Würde ich die ganze Zeit eine Schutzweste tragen
Un cura me acompaara
Ein Priester würde mich begleiten
Siguiendome una caravana
Eine Karawane würde mir folgen
Si fuera por mis enemigos, a la mesa me trairan
Wenn es nach meinen Feinden ginge, würden sie mir zum Tisch bringen
Una vbora de carne y vinagre de bebida
Eine Viper aus Fleisch und Essig als Getränk
Me cruzificaran en un acto crudo y homicida
Sie würden mich in einem rohen und mörderischen Akt kreuzigen
Pero se equivocan, me levanta mi Dios con salud y vida
Aber sie irren sich, mein Gott erhebt mich mit Gesundheit und Leben
Si por el gobierno fuera, los raperos no existieran
Wenn es nach der Regierung ginge, gäbe es keine Rapper
Nos lanzan al calabozo y con la pena muerte nos dieran
Sie würden uns ins Verlies werfen und uns die Todesstrafe geben
Esta el que pisotea y el que ayuda al ser humano
Es gibt den, der niedertrampelt, und den, der dem Menschen hilft
Existe el buen amigo que es lel como un hermano
Es gibt den guten Freund, der treu ist wie ein Bruder
La sangre pesa mas que el agua, pero midela bien
Blut ist dicker als Wasser, aber miss es gut
Existe sangre sucia, fijate en Cain y Abel
Es gibt schmutziges Blut, schau dir Kain und Abel an
Porque hay...
Denn es gibt...
Corazones con envidia
Herzen voller Neid
Corazones con ira
Herzen voller Zorn
Corazones con furia
Herzen voller Wut
Situaciones de millones de corazones
Situationen von Millionen von Herzen
Con miedo
Voller Angst
Corazones sinceros
Aufrichtige Herzen
Corazones guerreros
Kriegerherzen
Corazones traicioneros
Verräterische Herzen
Soy de la capital de la capital del crimen
Ich komme aus der Hauptstadt der Hauptstadt des Verbrechens
Y en el aire se percibe
Und in der Luft spürt man
Un espiritu de muerte que devora lo que vive
Einen Geist des Todes, der verschlingt, was lebt
Si fuera por mi reunira a todos los caseros
Wenn es nach mir ginge, würde ich alle Hausbewohner versammeln
Proponiendo una tregua en nombre de los que se han ido
Und einen Waffenstillstand vorschlagen im Namen derer, die gegangen sind
Sin miedo, yo les dira
Ohne Angst würde ich ihnen sagen
"Mi gente, yo solamente aqui soy un valiente..."
"Meine Leute, ich bin hier nur ein Mutiger..."
"Que les pide que no derramen ya la sangre inocente..."
"Der euch bittet, kein unschuldiges Blut mehr zu vergießen..."
"Arreglen como hombres, y no se fallen mutuamente..."
"Regelt es wie Männer und hintergeht euch nicht gegenseitig..."
Pero se que es un sueo perdido
Aber ich weiß, dass es ein verlorener Traum ist
Como ver a los 3 partidos unidos
Wie die 3 Parteien vereint zu sehen
Luchando por el bien de Puerto Rico
Kämpfend für das Wohl von Puerto Rico
No ven que es mediocre la educacin en los residenciales
Sehen sie nicht, dass die Bildung in den Wohnsiedlungen mittelmäßig ist
Necesitan mas maestros, necesitan materiales
Sie brauchen mehr Lehrer, sie brauchen Materialien
Para crear mas lderes y menos criminales
Um mehr Anführer und weniger Kriminelle zu schaffen
Hay corazones all con problemas personales
Dort gibt es Herzen mit persönlichen Problemen
Si por mi fuera le dara para atras al tiempo
Wenn es nach mir ginge, würde ich die Zeit zurückdrehen
Sanara las heridas del maestro en todo su cuerpo
Ich würde die Wunden des Meisters an seinem ganzen Körper heilen
Paraba las manos de aquel centurion con su lanza
Ich würde die Hände jenes Zenturios mit seiner Lanze aufhalten
Tambien en el acto me tendrian que dar matanza
Auch ich müsste auf der Stelle getötet werden
Lo bajara de la cruz estando moribundo
Ich würde ihn sterbend vom Kreuz holen
Pero tuvo que morir para salvar al mundo
Aber er musste sterben, um die Welt zu retten
Porque hay...
Denn es gibt...
Corazones con envidia
Herzen voller Neid
Corazones con ira
Herzen voller Zorn
Corazones con furia
Herzen voller Wut
Situaciones de millones de corazones
Situationen von Millionen von Herzen
Con miedo
Voller Angst
Corazones sinceros
Aufrichtige Herzen
Corazones guerreros
Kriegerherzen
Corazones traicioneros
Verräterische Herzen
Es que en el mundo hay corazones...
Es ist so, dass es in der Welt Herzen gibt...
Que se creen sabios en su propia opinin...
Die sich nach eigener Meinung für weise halten...
Pero cavann en su fin...
Aber sie graben an ihrem Ende...
Porque andan en camino de perdicin...
Weil sie auf dem Weg des Verderbens wandeln...
Hay corazones que no perdonan a sus hermanos...
Es gibt Herzen, die ihren Brüdern nicht vergeben...
Pero, tu sabes...
Aber, weißt du...
Que asi mismo Dios no los perdonar por sus pecados...
Dass Gott ihnen genauso ihre Sünden nicht vergeben wird...
Hay corazones que ayudan sin pedir nada a cambio...
Es gibt Herzen, die helfen, ohne etwas dafür zu verlangen...
Y por su nobleza encuentran el progreso a diario...
Und durch ihre Edelmut finden sie täglich Fortschritt...
Hay corazones traicioneros...
Es gibt verräterische Herzen...
Que le gusta engaar a los corazones sinceros...
Denen es gefällt, die aufrichtigen Herzen zu täuschen...
Pero mas vale segundo que el dinero del mundo entero...
Aber das Zweite [Herz] ist mehr wert als das Geld der ganzen Welt...
Y existe aquel corazon maligno...
Und es gibt jenes bösartige Herz...
Que nos atormenta con angeles cados...
Das uns mit gefallenen Engeln quält...
Pero hay un corazn mas poderoso que nos protege...
Aber es gibt ein mächtigeres Herz, das uns beschützt...
Que jamas y nunca ser vencido...
Das niemals besiegt werden wird...
Y el que lo busque y lo encuentre...
Und wer es sucht und findet...
Para siempre sera bendecido...
Wird für immer gesegnet sein...
Refugiate en sabidura...
Flüchte dich in die Weisheit...
Daddy!
Daddy!
(Situaciones de millones de corazones!)
(Situationen von Millionen von Herzen!)





Writer(s): Ayala Ramon L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.