Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazones (En Directo)
Herzen (Live)
Que
corazn,
ah?
Welches
Herz,
huh?
De
que
estas
hecho
tu?
Woraus
bist
du
gemacht?
Si
las
miradas
mataran
Wenn
Blicke
töten
könnten
To'
el
tiempo
usara
una
gavana
Würde
ich
die
ganze
Zeit
eine
Schutzweste
tragen
Un
cura
me
acompaara
Ein
Priester
würde
mich
begleiten
Siguiendome
una
caravana
Eine
Karawane
würde
mir
folgen
Si
fuera
por
mis
enemigos,
a
la
mesa
me
trairan
Wenn
es
nach
meinen
Feinden
ginge,
würden
sie
mir
zum
Tisch
bringen
Una
vbora
de
carne
y
vinagre
de
bebida
Eine
Viper
aus
Fleisch
und
Essig
als
Getränk
Me
cruzificaran
en
un
acto
crudo
y
homicida
Sie
würden
mich
in
einem
rohen
und
mörderischen
Akt
kreuzigen
Pero
se
equivocan,
me
levanta
mi
Dios
con
salud
y
vida
Aber
sie
irren
sich,
mein
Gott
erhebt
mich
mit
Gesundheit
und
Leben
Si
por
el
gobierno
fuera,
los
raperos
no
existieran
Wenn
es
nach
der
Regierung
ginge,
gäbe
es
keine
Rapper
Nos
lanzan
al
calabozo
y
con
la
pena
muerte
nos
dieran
Sie
würden
uns
ins
Verlies
werfen
und
uns
die
Todesstrafe
geben
Esta
el
que
pisotea
y
el
que
ayuda
al
ser
humano
Es
gibt
den,
der
niedertrampelt,
und
den,
der
dem
Menschen
hilft
Existe
el
buen
amigo
que
es
lel
como
un
hermano
Es
gibt
den
guten
Freund,
der
treu
ist
wie
ein
Bruder
La
sangre
pesa
mas
que
el
agua,
pero
midela
bien
Blut
ist
dicker
als
Wasser,
aber
miss
es
gut
Existe
sangre
sucia,
fijate
en
Cain
y
Abel
Es
gibt
schmutziges
Blut,
schau
dir
Kain
und
Abel
an
Porque
hay...
Denn
es
gibt...
Corazones
con
envidia
Herzen
voller
Neid
Corazones
con
ira
Herzen
voller
Zorn
Corazones
con
furia
Herzen
voller
Wut
Situaciones
de
millones
de
corazones
Situationen
von
Millionen
von
Herzen
Corazones
sinceros
Aufrichtige
Herzen
Corazones
guerreros
Kriegerherzen
Corazones
traicioneros
Verräterische
Herzen
Soy
de
la
capital
de
la
capital
del
crimen
Ich
komme
aus
der
Hauptstadt
der
Hauptstadt
des
Verbrechens
Y
en
el
aire
se
percibe
Und
in
der
Luft
spürt
man
Un
espiritu
de
muerte
que
devora
lo
que
vive
Einen
Geist
des
Todes,
der
verschlingt,
was
lebt
Si
fuera
por
mi
reunira
a
todos
los
caseros
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
alle
Hausbewohner
versammeln
Proponiendo
una
tregua
en
nombre
de
los
que
se
han
ido
Und
einen
Waffenstillstand
vorschlagen
im
Namen
derer,
die
gegangen
sind
Sin
miedo,
yo
les
dira
Ohne
Angst
würde
ich
ihnen
sagen
"Mi
gente,
yo
solamente
aqui
soy
un
valiente..."
"Meine
Leute,
ich
bin
hier
nur
ein
Mutiger..."
"Que
les
pide
que
no
derramen
ya
la
sangre
inocente..."
"Der
euch
bittet,
kein
unschuldiges
Blut
mehr
zu
vergießen..."
"Arreglen
como
hombres,
y
no
se
fallen
mutuamente..."
"Regelt
es
wie
Männer
und
hintergeht
euch
nicht
gegenseitig..."
Pero
se
que
es
un
sueo
perdido
Aber
ich
weiß,
dass
es
ein
verlorener
Traum
ist
Como
ver
a
los
3 partidos
unidos
Wie
die
3 Parteien
vereint
zu
sehen
Luchando
por
el
bien
de
Puerto
Rico
Kämpfend
für
das
Wohl
von
Puerto
Rico
No
ven
que
es
mediocre
la
educacin
en
los
residenciales
Sehen
sie
nicht,
dass
die
Bildung
in
den
Wohnsiedlungen
mittelmäßig
ist
Necesitan
mas
maestros,
necesitan
materiales
Sie
brauchen
mehr
Lehrer,
sie
brauchen
Materialien
Para
crear
mas
lderes
y
menos
criminales
Um
mehr
Anführer
und
weniger
Kriminelle
zu
schaffen
Hay
corazones
all
con
problemas
personales
Dort
gibt
es
Herzen
mit
persönlichen
Problemen
Si
por
mi
fuera
le
dara
para
atras
al
tiempo
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
Sanara
las
heridas
del
maestro
en
todo
su
cuerpo
Ich
würde
die
Wunden
des
Meisters
an
seinem
ganzen
Körper
heilen
Paraba
las
manos
de
aquel
centurion
con
su
lanza
Ich
würde
die
Hände
jenes
Zenturios
mit
seiner
Lanze
aufhalten
Tambien
en
el
acto
me
tendrian
que
dar
matanza
Auch
ich
müsste
auf
der
Stelle
getötet
werden
Lo
bajara
de
la
cruz
estando
moribundo
Ich
würde
ihn
sterbend
vom
Kreuz
holen
Pero
tuvo
que
morir
para
salvar
al
mundo
Aber
er
musste
sterben,
um
die
Welt
zu
retten
Porque
hay...
Denn
es
gibt...
Corazones
con
envidia
Herzen
voller
Neid
Corazones
con
ira
Herzen
voller
Zorn
Corazones
con
furia
Herzen
voller
Wut
Situaciones
de
millones
de
corazones
Situationen
von
Millionen
von
Herzen
Corazones
sinceros
Aufrichtige
Herzen
Corazones
guerreros
Kriegerherzen
Corazones
traicioneros
Verräterische
Herzen
Es
que
en
el
mundo
hay
corazones...
Es
ist
so,
dass
es
in
der
Welt
Herzen
gibt...
Que
se
creen
sabios
en
su
propia
opinin...
Die
sich
nach
eigener
Meinung
für
weise
halten...
Pero
cavann
en
su
fin...
Aber
sie
graben
an
ihrem
Ende...
Porque
andan
en
camino
de
perdicin...
Weil
sie
auf
dem
Weg
des
Verderbens
wandeln...
Hay
corazones
que
no
perdonan
a
sus
hermanos...
Es
gibt
Herzen,
die
ihren
Brüdern
nicht
vergeben...
Pero,
tu
sabes...
Aber,
weißt
du...
Que
asi
mismo
Dios
no
los
perdonar
por
sus
pecados...
Dass
Gott
ihnen
genauso
ihre
Sünden
nicht
vergeben
wird...
Hay
corazones
que
ayudan
sin
pedir
nada
a
cambio...
Es
gibt
Herzen,
die
helfen,
ohne
etwas
dafür
zu
verlangen...
Y
por
su
nobleza
encuentran
el
progreso
a
diario...
Und
durch
ihre
Edelmut
finden
sie
täglich
Fortschritt...
Hay
corazones
traicioneros...
Es
gibt
verräterische
Herzen...
Que
le
gusta
engaar
a
los
corazones
sinceros...
Denen
es
gefällt,
die
aufrichtigen
Herzen
zu
täuschen...
Pero
mas
vale
segundo
que
el
dinero
del
mundo
entero...
Aber
das
Zweite
[Herz]
ist
mehr
wert
als
das
Geld
der
ganzen
Welt...
Y
existe
aquel
corazon
maligno...
Und
es
gibt
jenes
bösartige
Herz...
Que
nos
atormenta
con
angeles
cados...
Das
uns
mit
gefallenen
Engeln
quält...
Pero
hay
un
corazn
mas
poderoso
que
nos
protege...
Aber
es
gibt
ein
mächtigeres
Herz,
das
uns
beschützt...
Que
jamas
y
nunca
ser
vencido...
Das
niemals
besiegt
werden
wird...
Y
el
que
lo
busque
y
lo
encuentre...
Und
wer
es
sucht
und
findet...
Para
siempre
sera
bendecido...
Wird
für
immer
gesegnet
sein...
Refugiate
en
sabidura...
Flüchte
dich
in
die
Weisheit...
(Situaciones
de
millones
de
corazones!)
(Situationen
von
Millionen
von
Herzen!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayala Ramon L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.