Paroles et traduction Daddy Yankee - Corazones (En Directo)
Corazones (En Directo)
Сердца (Вживую)
Que
corazn,
ah?
Что
за
сердце,
а?
De
que
estas
hecho
tu?
Из
чего
ты
сделан?
Si
las
miradas
mataran
Если
бы
взгляды
могли
убивать,
To'
el
tiempo
usara
una
gavana
Я
бы
всегда
носил
бронежилет,
Un
cura
me
acompaara
Священник
сопровождал
бы
меня,
Siguiendome
una
caravana
Следом
за
мной
— целая
кавалькада.
Si
fuera
por
mis
enemigos,
a
la
mesa
me
trairan
Если
бы
все
зависело
от
моих
врагов,
мне
бы
подали
к
столу
Una
vbora
de
carne
y
vinagre
de
bebida
Змею
из
мяса
и
уксус
вместо
питья.
Me
cruzificaran
en
un
acto
crudo
y
homicida
Они
бы
распяли
меня
в
жестоком
и
кровавом
акте,
Pero
se
equivocan,
me
levanta
mi
Dios
con
salud
y
vida
Но
они
ошибаются,
мой
Бог
воскресит
меня
здоровым
и
живым.
Si
por
el
gobierno
fuera,
los
raperos
no
existieran
Если
бы
правительство
могло,
рэперов
бы
не
существовало,
Nos
lanzan
al
calabozo
y
con
la
pena
muerte
nos
dieran
Нас
бы
бросили
в
темницу
и
приговорили
к
смертной
казни.
Esta
el
que
pisotea
y
el
que
ayuda
al
ser
humano
Есть
тот,
кто
угнетает,
и
тот,
кто
помогает
человеку,
Existe
el
buen
amigo
que
es
lel
como
un
hermano
Есть
настоящий
друг,
верный,
как
брат.
La
sangre
pesa
mas
que
el
agua,
pero
midela
bien
Кровь
гуще
воды,
но
будь
осторожен,
Existe
sangre
sucia,
fijate
en
Cain
y
Abel
Бывает
и
грязная
кровь,
вспомни
Каина
и
Авеля.
Porque
hay...
Потому
что
есть...
Corazones
con
envidia
Сердца,
полные
зависти,
Corazones
con
ira
Сердца,
полные
гнева,
Corazones
con
furia
Сердца,
полные
ярости,
Situaciones
de
millones
de
corazones
Миллионы
сердец
в
разных
ситуациях,
Corazones
sinceros
Искренние
сердца,
Corazones
guerreros
Сердца
воинов,
Corazones
traicioneros
Сердца
предателей.
Soy
de
la
capital
de
la
capital
del
crimen
Я
из
столицы,
столицы
преступлений,
Y
en
el
aire
se
percibe
И
в
воздухе
витает
Un
espiritu
de
muerte
que
devora
lo
que
vive
Дух
смерти,
пожирающий
все
живое.
Si
fuera
por
mi
reunira
a
todos
los
caseros
Если
бы
я
мог,
я
бы
собрал
всех
главарей,
Proponiendo
una
tregua
en
nombre
de
los
que
se
han
ido
Предложив
перемирие
во
имя
тех,
кто
ушел.
Sin
miedo,
yo
les
dira
Без
страха
я
бы
сказал
им:
"Mi
gente,
yo
solamente
aqui
soy
un
valiente..."
"Люди,
я
здесь
всего
лишь
смельчак..."
"Que
les
pide
que
no
derramen
ya
la
sangre
inocente..."
"Который
просит
вас
больше
не
проливать
невинную
кровь..."
"Arreglen
como
hombres,
y
no
se
fallen
mutuamente..."
"Решайте
проблемы
как
мужчины,
и
не
подводите
друг
друга..."
Pero
se
que
es
un
sueo
perdido
Но
я
знаю,
что
это
несбыточная
мечта,
Como
ver
a
los
3 partidos
unidos
Как
увидеть
три
партии
вместе,
Luchando
por
el
bien
de
Puerto
Rico
Борющимися
за
благо
Пуэрто-Рико.
No
ven
que
es
mediocre
la
educacin
en
los
residenciales
Разве
они
не
видят,
насколько
посредственно
образование
в
жилых
районах?
Necesitan
mas
maestros,
necesitan
materiales
Им
нужно
больше
учителей,
им
нужны
материалы,
Para
crear
mas
lderes
y
menos
criminales
Чтобы
воспитать
больше
лидеров
и
меньше
преступников.
Hay
corazones
all
con
problemas
personales
Там
есть
сердца
с
личными
проблемами.
Si
por
mi
fuera
le
dara
para
atras
al
tiempo
Если
бы
я
мог,
я
бы
повернул
время
вспять,
Sanara
las
heridas
del
maestro
en
todo
su
cuerpo
Исцелил
бы
раны
Учителя
на
всем
его
теле,
Paraba
las
manos
de
aquel
centurion
con
su
lanza
Остановил
бы
руки
того
центуриона
с
копьем.
Tambien
en
el
acto
me
tendrian
que
dar
matanza
Меня
бы
тоже
убили
на
месте,
Lo
bajara
de
la
cruz
estando
moribundo
Я
бы
снял
его
с
креста,
когда
он
был
при
смерти,
Pero
tuvo
que
morir
para
salvar
al
mundo
Но
он
должен
был
умереть,
чтобы
спасти
мир.
Porque
hay...
Потому
что
есть...
Corazones
con
envidia
Сердца,
полные
зависти,
Corazones
con
ira
Сердца,
полные
гнева,
Corazones
con
furia
Сердца,
полные
ярости,
Situaciones
de
millones
de
corazones
Миллионы
сердец
в
разных
ситуациях,
Corazones
sinceros
Искренние
сердца,
Corazones
guerreros
Сердца
воинов,
Corazones
traicioneros
Сердца
предателей.
Es
que
en
el
mundo
hay
corazones...
В
мире
есть
сердца...
Que
se
creen
sabios
en
su
propia
opinin...
Которые
считают
себя
мудрыми
в
своем
собственном
мнении...
Pero
cavann
en
su
fin...
Но
роют
себе
могилу...
Porque
andan
en
camino
de
perdicin...
Потому
что
идут
по
пути
погибели...
Hay
corazones
que
no
perdonan
a
sus
hermanos...
Есть
сердца,
которые
не
прощают
своих
братьев...
Pero,
tu
sabes...
Но,
ты
знаешь...
Que
asi
mismo
Dios
no
los
perdonar
por
sus
pecados...
Что
точно
так
же
Бог
не
простит
их
за
их
грехи...
Hay
corazones
que
ayudan
sin
pedir
nada
a
cambio...
Есть
сердца,
которые
помогают,
не
прося
ничего
взамен...
Y
por
su
nobleza
encuentran
el
progreso
a
diario...
И
благодаря
своему
благородству
находят
успех
каждый
день...
Hay
corazones
traicioneros...
Есть
сердца
предателей...
Que
le
gusta
engaar
a
los
corazones
sinceros...
Которым
нравится
обманывать
искренние
сердца...
Pero
mas
vale
segundo
que
el
dinero
del
mundo
entero...
Но
секунда
времени
дороже,
чем
все
деньги
мира...
Y
existe
aquel
corazon
maligno...
И
существует
злое
сердце...
Que
nos
atormenta
con
angeles
cados...
Которое
мучает
нас
падшими
ангелами...
Pero
hay
un
corazn
mas
poderoso
que
nos
protege...
Но
есть
более
могущественное
сердце,
которое
защищает
нас...
Que
jamas
y
nunca
ser
vencido...
Которое
никогда
и
никем
не
будет
побеждено...
Y
el
que
lo
busque
y
lo
encuentre...
И
тот,
кто
ищет
его
и
найдет...
Para
siempre
sera
bendecido...
Навсегда
будет
благословлен...
Refugiate
en
sabidura...
Найди
убежище
в
мудрости...
(Situaciones
de
millones
de
corazones!)
(Миллионы
сердец
в
разных
ситуациях!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayala Ramon L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.