Daddy Yankee - Corazones - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Yankee - Corazones - Live




Corazones - Live
Hearts - Live
Usted sabe
You know
De qué corazones
About which hearts
El que camina sabe su propio camino
The one who walks knows his own path
sabe'
You know
Si las miradas mataran
If looks could kill
To' el tiempo usara una gavana
I would always wear a bulletproof vest
Un cura me acompañara
A priest would accompany me
Siguiéndome una caravana
Wearing a bulletproof vest
Si fuera por mis enemigos, a la mesa me traerían
If it were up to my enemies, they would bring me to the table
Una víbora de carne y vinagre de bebida
A snake of meat and vinegar to drink
Me crucificaran en un acto crudo y homicida
They would crucify me in a cruel and homicidal act
Pero se equivocan, me levanta mi Dios con salud y vida
But they are wrong, my God raises me with health and life
Si por el gobierno fuera, los raperos no existieran
If it were up to the government, rappers would not exist
Nos lanzan al calabozo y con la pena muerte nos dieran
They would throw us in jail and give us the death penalty
Esta el que pisotea y el que ayuda al ser humano
There is the one who steps on and the one who helps the human being
Existe el buen amigo que es leal como un hermano
There is the good friend who is loyal like a brother
La sangre pesa mas que el agua, pero mídela bien
Blood weighs more than water, but measure it well
Existe sangre sucia, fíjate en Caín y Abel
There is dirty blood, look at Cain and Abel
Porque hay corazones con envidia
Because there are hearts with envy
Corazones con ira
Hearts with anger
Corazones con furia
Hearts with fury
Situaciones de millones de corazones
Situations of millions of hearts
Con miedo
With fear
Corazones sinceros
Sincere hearts
Corazones guerreros
Warrior hearts
Corazones traicioneros
Treacherous hearts
Soy de la capital de la capital del crimen
I am from the capital of the crime capital
Y en el aire se percibe
And in the air is perceived
Un espíritu de muerte que devora lo que vive
A spirit of death that devours what lives
Si fuera por mi reuniría a todos los caseríos
If it were up to me, I would gather all the slums
Proponiendo una tregua en nombre de los que se han ido
Proposing a truce in the name of those who have left
Sin miedo, yo les diría
Without fear, I would tell them
"Mi gente, yo solamente aquí soy un valiente"
"My people, I am only brave here"
"Que les pide que no derramen ya la sangre inocente"
"Who asks you not to shed innocent blood anymore"
"Arreglen como hombres, y no se fallen mutuamente"
"Fix it like men, and don't fail each other"
Pero se que es un sueño perdido
But I know it is a lost dream
Como ver a los 3 partidos unidos
Like seeing the 3 parties united
Luchando por el bien de Puerto Rico
Fighting for the good of Puerto Rico
No ven que es mediocre la educación en los residenciales
Don't you see that education in housing projects is mediocre?
Necesitan mas maestros, necesitan materiales
They need more teachers, they need materials
Para crear mas líderes y menos criminales
To create more leaders and fewer criminals
Hay corazones allí con problemas personales
There are hearts there with personal problems
Si por mi fuera le daría para atrás al tiempo
If it were up to me, I would turn back time
Sanaría las heridas del maestro en todo su cuerpo
I would heal the wounds of the teacher all over his body
Paraba las manos de aquel centurión con su lanza
I would stop the hands of that centurion with his spear
También en el acto me tendrían que dar matanza
Also, in the act, I would have to be killed
Lo bajaría de la cruz estando moribundo
I would take him down from the cross when he was dying
Pero tuvo que morir para salvar al mundo
But he had to die to save the world
Porque hay corazones con envidia
Because there are hearts with envy
Corazones con ira
Hearts with anger
Corazones con furia
Hearts with fury
Situaciones de millones de corazones
Situations of millions of hearts
Con miedo
With fear
Corazones sinceros
Sincere hearts
Corazones guerreros
Warrior hearts
Corazones traicioneros
Treacherous hearts
Oye, es que en el mundo hay corazones que se creen sabios en su propia opinión
Listen, there are hearts in the world that believe they are wise in their own opinion
Pero cavan en su fin
But they dig in their end
Porque andan en camino de perdición
Because they walk on the path of perdition
Hay corazones que ayudan a sus hermanos
There are hearts that help their brothers
Y por su nobleza ven el progreso a diario
And for their nobility, they see progress daily
Hay corazones traicioneros
There are treacherous hearts
Que engañan a los corazones sinceros
Who deceive sincere hearts
Pero mas vale segundo que el dinero del mundo entero
But a second is worth more than all the money in the world
Y existe un corazón maligno
And there is an evil heart
Que nos atormenta con sus ángeles caídos
That torments us with its fallen angels
Pero hay un corazón mas poderoso y más fuerte
But there is a heart that is more powerful and stronger
Que jamás y nunca será vencido
That will never and ever be defeated
Y el que lo busque y lo encuentre
And he who seeks it and finds it
Para siempre será bendecido
Will be blessed forever
Hermano mío, vota por la paz
My brother, vote for peace
Vota por los niños
Vote for the children
Crialos bien
Raise them well
Enseñales el respeto
Teach them respect
Enseñales la humildad
Teach them humility
Enseñales el camino
Teach them the way
Situaciones de millones de corazones
Situations of millions of hearts





Writer(s): Ayala Ramon L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.