Paroles et traduction Daddy Yankee - Corazones - Live
Corazones - Live
Hearts - Live
De
qué
corazones
About
which
hearts
El
que
camina
sabe
su
propio
camino
The
one
who
walks
knows
his
own
path
Si
las
miradas
mataran
If
looks
could
kill
To'
el
tiempo
usara
una
gavana
I
would
always
wear
a
bulletproof
vest
Un
cura
me
acompañara
A
priest
would
accompany
me
Siguiéndome
una
caravana
Wearing
a
bulletproof
vest
Si
fuera
por
mis
enemigos,
a
la
mesa
me
traerían
If
it
were
up
to
my
enemies,
they
would
bring
me
to
the
table
Una
víbora
de
carne
y
vinagre
de
bebida
A
snake
of
meat
and
vinegar
to
drink
Me
crucificaran
en
un
acto
crudo
y
homicida
They
would
crucify
me
in
a
cruel
and
homicidal
act
Pero
se
equivocan,
me
levanta
mi
Dios
con
salud
y
vida
But
they
are
wrong,
my
God
raises
me
with
health
and
life
Si
por
el
gobierno
fuera,
los
raperos
no
existieran
If
it
were
up
to
the
government,
rappers
would
not
exist
Nos
lanzan
al
calabozo
y
con
la
pena
muerte
nos
dieran
They
would
throw
us
in
jail
and
give
us
the
death
penalty
Esta
el
que
pisotea
y
el
que
ayuda
al
ser
humano
There
is
the
one
who
steps
on
and
the
one
who
helps
the
human
being
Existe
el
buen
amigo
que
es
leal
como
un
hermano
There
is
the
good
friend
who
is
loyal
like
a
brother
La
sangre
pesa
mas
que
el
agua,
pero
mídela
bien
Blood
weighs
more
than
water,
but
measure
it
well
Existe
sangre
sucia,
fíjate
en
Caín
y
Abel
There
is
dirty
blood,
look
at
Cain
and
Abel
Porque
hay
corazones
con
envidia
Because
there
are
hearts
with
envy
Corazones
con
ira
Hearts
with
anger
Corazones
con
furia
Hearts
with
fury
Situaciones
de
millones
de
corazones
Situations
of
millions
of
hearts
Corazones
sinceros
Sincere
hearts
Corazones
guerreros
Warrior
hearts
Corazones
traicioneros
Treacherous
hearts
Soy
de
la
capital
de
la
capital
del
crimen
I
am
from
the
capital
of
the
crime
capital
Y
en
el
aire
se
percibe
And
in
the
air
is
perceived
Un
espíritu
de
muerte
que
devora
lo
que
vive
A
spirit
of
death
that
devours
what
lives
Si
fuera
por
mi
reuniría
a
todos
los
caseríos
If
it
were
up
to
me,
I
would
gather
all
the
slums
Proponiendo
una
tregua
en
nombre
de
los
que
se
han
ido
Proposing
a
truce
in
the
name
of
those
who
have
left
Sin
miedo,
yo
les
diría
Without
fear,
I
would
tell
them
"Mi
gente,
yo
solamente
aquí
soy
un
valiente"
"My
people,
I
am
only
brave
here"
"Que
les
pide
que
no
derramen
ya
la
sangre
inocente"
"Who
asks
you
not
to
shed
innocent
blood
anymore"
"Arreglen
como
hombres,
y
no
se
fallen
mutuamente"
"Fix
it
like
men,
and
don't
fail
each
other"
Pero
se
que
es
un
sueño
perdido
But
I
know
it
is
a
lost
dream
Como
ver
a
los
3 partidos
unidos
Like
seeing
the
3 parties
united
Luchando
por
el
bien
de
Puerto
Rico
Fighting
for
the
good
of
Puerto
Rico
No
ven
que
es
mediocre
la
educación
en
los
residenciales
Don't
you
see
that
education
in
housing
projects
is
mediocre?
Necesitan
mas
maestros,
necesitan
materiales
They
need
more
teachers,
they
need
materials
Para
crear
mas
líderes
y
menos
criminales
To
create
more
leaders
and
fewer
criminals
Hay
corazones
allí
con
problemas
personales
There
are
hearts
there
with
personal
problems
Si
por
mi
fuera
le
daría
para
atrás
al
tiempo
If
it
were
up
to
me,
I
would
turn
back
time
Sanaría
las
heridas
del
maestro
en
todo
su
cuerpo
I
would
heal
the
wounds
of
the
teacher
all
over
his
body
Paraba
las
manos
de
aquel
centurión
con
su
lanza
I
would
stop
the
hands
of
that
centurion
with
his
spear
También
en
el
acto
me
tendrían
que
dar
matanza
Also,
in
the
act,
I
would
have
to
be
killed
Lo
bajaría
de
la
cruz
estando
moribundo
I
would
take
him
down
from
the
cross
when
he
was
dying
Pero
tuvo
que
morir
para
salvar
al
mundo
But
he
had
to
die
to
save
the
world
Porque
hay
corazones
con
envidia
Because
there
are
hearts
with
envy
Corazones
con
ira
Hearts
with
anger
Corazones
con
furia
Hearts
with
fury
Situaciones
de
millones
de
corazones
Situations
of
millions
of
hearts
Corazones
sinceros
Sincere
hearts
Corazones
guerreros
Warrior
hearts
Corazones
traicioneros
Treacherous
hearts
Oye,
es
que
en
el
mundo
hay
corazones
que
se
creen
sabios
en
su
propia
opinión
Listen,
there
are
hearts
in
the
world
that
believe
they
are
wise
in
their
own
opinion
Pero
cavan
en
su
fin
But
they
dig
in
their
end
Porque
andan
en
camino
de
perdición
Because
they
walk
on
the
path
of
perdition
Hay
corazones
que
ayudan
a
sus
hermanos
There
are
hearts
that
help
their
brothers
Y
por
su
nobleza
ven
el
progreso
a
diario
And
for
their
nobility,
they
see
progress
daily
Hay
corazones
traicioneros
There
are
treacherous
hearts
Que
engañan
a
los
corazones
sinceros
Who
deceive
sincere
hearts
Pero
mas
vale
segundo
que
el
dinero
del
mundo
entero
But
a
second
is
worth
more
than
all
the
money
in
the
world
Y
existe
un
corazón
maligno
And
there
is
an
evil
heart
Que
nos
atormenta
con
sus
ángeles
caídos
That
torments
us
with
its
fallen
angels
Pero
hay
un
corazón
mas
poderoso
y
más
fuerte
But
there
is
a
heart
that
is
more
powerful
and
stronger
Que
jamás
y
nunca
será
vencido
That
will
never
and
ever
be
defeated
Y
el
que
lo
busque
y
lo
encuentre
And
he
who
seeks
it
and
finds
it
Para
siempre
será
bendecido
Will
be
blessed
forever
Hermano
mío,
vota
por
la
paz
My
brother,
vote
for
peace
Vota
por
los
niños
Vote
for
the
children
Crialos
bien
Raise
them
well
Enseñales
el
respeto
Teach
them
respect
Enseñales
la
humildad
Teach
them
humility
Enseñales
el
camino
Teach
them
the
way
Situaciones
de
millones
de
corazones
Situations
of
millions
of
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayala Ramon L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.