Daddy Yankee - Daría - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daddy Yankee - Daría




Daría, daría
Я бы дал, я бы дал
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
El carro y la masión
Тележка и масса
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
Hasta la villa frente al mar
До виллы с видом на море
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
La vida de mi corazón
Жизнь моего сердца
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
(Hey)
(Эй)
Yo que mi ropa elegante luce extravagante pero
Я знаю, что моя элегантная одежда выглядит экстравагантно, но
No diste nena lo más importante reloj de diamante
Ты не дал малышу самое главное алмазные часы
Insignificante dime qué valor tiene a la hora de amarte
Скажи мне, что это значит, когда дело доходит до любви к тебе.
Prefiero lo poquito donde hay amor, a lo mucha soledad
Я предпочитаю немного, где есть любовь, много одиночества
No lo puedo tolerar, sino te tengo no podría superarlo
Я не могу это терпеть, но у меня есть ты, я не могу это пережить.
Es caro el precio de mi dolor y no puedo pagarlo
Это дорого, цена моей боли, и я не могу себе этого позволить.
Buscándote voy a haber si te puedo encontrar
Я буду искать тебя, если смогу найти тебя.
Estoy rogándole a Dios que me una oportunidad
Я молюсь Богу, чтобы он дал мне шанс.
¿Por qué lo tengo todo y no tengo nada?
Почему у меня все есть, а у меня ничего нет?
No me hace falta nada y me hace falta todo
Мне ничего не нужно, и мне нужно все.
Daría, daría
Я бы дал, я бы дал
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
El carro y la masión
Тележка и масса
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
Hasta la villa frente al mar
До виллы с видом на море
(Cammon)
(Каммон)
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
La vida de mi corazón
Жизнь моего сердца
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
(Yeah)
(Да)
(Hey you)
(Эй, ты)
Mi Joya Brilla un montón, pero más brilla tu piel
Мой драгоценный камень сияет много, но больше сияет твоя кожа
Cuando le da el sol y yo viajo por las estrellas
Когда он дает солнце, и я путешествую по звездам,
Pero ninguna es tan bella como cuando te visita
Но ни одна из них не так красива, как когда она навещает тебя.
La luna al balcón cuanto quisiera vivir una relación
Луна на балконе, сколько я хотел бы жить в отношениях
Verdadera tenerte siempre a mi lado y que fueras
Правда, что ты всегда рядом со мной, и что ты
El aroma de mi primavera porque sin ti...
Запах моей весны, потому что без тебя...
Lo tengo todo y no tengo nada
У меня есть все, и у меня ничего нет.
(Estoy vacío)
пуст)
No me hace falta nada y me hace falta todo
Мне ничего не нужно, и мне нужно все.
(Cammon)
(Каммон)
Daría, daría
Я бы дал, я бы дал
(Yeah)
(Да)
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
El carro y la masión
Тележка и масса
(Dile)
(Скажи)
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
Hasta la villa frente al mar
До виллы с видом на море
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
La vida de mi corazón
Жизнь моего сердца
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
(Hey)
(Эй)
(Hay hombre)
(Есть человек)
Tan cerca y lejos...
Так близко и далеко...
(Cammon)
(Каммон)
Tan cerca y lejos...
Так близко и далеко...
(Yeah)
(Да)
Tan cerca y lejos de ti
Так близко и далеко от тебя.
Tan cerca y lejos...
Так близко и далеко...
Tan cerca y lejos...
Так близко и далеко...
Tan cerca y lejos de ti
Так близко и далеко от тебя.
El trajín del diario nos va llevando
Журнал ведет нас
(You)
(You)
Hacia un mundo que está lleno de falsedad
К миру, который полон лжи
(Claro)
(Кларо)
En los regalos de la vida hay felicidad
В дарах жизни есть счастье
(Todo bien)
(Все хорошо)
Lo demás se considera vanidad
Остальное считается тщеславием
Por eso
Поэтому
Daría, daría
Я бы дал, я бы дал
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
El carro y la masión
Тележка и масса
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
Hasta la villa Frente al Mar
До виллы с видом на море
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.
La vida de mi corazón
Жизнь моего сердца
Por ella todo lo que yo tengo
Для нее все, что у меня есть.





Writer(s): WRITER UNKNOWN, AYALA RAMON L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.