Daddy Yankee - EL REY DE LO IMPERFECTO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Yankee - EL REY DE LO IMPERFECTO




EL REY DE LO IMPERFECTO
IMPERFECT KING
Quisiera que me veas igual
I wish you could see me the same,
Sin ningún defecto
Without any flaws or shame.
Eres perfecta para
I'm perfect for you, my dear.
Y yo el rey de lo imperfecto
And I'm the king of imperfect, it's clear.
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
If love means dying, I'll die over and over,
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
I belong to you more than to myself, I'm losing my cover.
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
If love means dying, on your lips I'll find my end,
Soy más tuyo que de mí, por eso yo estoy perdiendo
I belong to you more than to myself, I'm losing my friend.
A veces me llamas con ese drama
Sometimes you call me out on my drama,
Pero yo soy tolerante y no digo nada
But I'm patient, I don't cause any trauma.
Cada vez que digo algo, me reclamas
Every time I speak my mind, you start to reclaim,
¿Cómo uno controla el fuego si eres llama?
How can I control the flame when you're the blazing flame?
Si me pides el cielo, te doy la' nube'
If you ask for the sky, I'll give you the clouds,
Si te pido un cambio, no baja' ni sube'
If I ask for a change, you stay stuck, no ups or downs.
Yo no pido que me ayude', es que te ayude'
I don't ask for your help, I just want you to help yourself,
Si quieres que esto dure, de no dudes
If you want this to last, don't doubt me, put me on the shelf.
Baby, quisiera que me veas igual
Baby, I wish you could see me the same,
Sin ningún defecto
Without any flaws or shame.
Eres perfecta para
I'm perfect for you, my dear.
Y yo el rey de lo imperfecto
And I'm the king of imperfect, it's clear.
Quisiera que valores lo que hago por ti
I wish you'd appreciate all that I do for you,
Quizá algún día me voy de aquí
Maybe one day I'll leave, it's true.
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
If love means dying, I'll die over and over,
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
I belong to you more than to myself, I'm losing my cover.
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
If love means dying, on your lips I'll find my end,
Soy más tuyo que de mí, por eso yo estoy perdiendo
I belong to you more than to myself, I'm losing my friend.
No hay secretos en la vida, son verdades escondidas
Life holds no secrets, they're hidden truths we find,
Quien miente en la entrada, no encuentra la salida
Those who lie at the start will never leave behind.
Te confieso que la culpa es mía
I confess, the fault lies with me,
No sabía que por complacerte mi identidad perdería
I didn't know that trying to please you would make me lose my identity.
Mera, sincera
Listen, be honest and real,
¿Cuándo será el día que te rindas con la bandera?
When will the day come when you wave the white flag with zeal?
Y no seas la primera, segunda y tercera
Don't be the first, second, or third to yield,
Hay que empatar, si no los dos perdemos la carrera
We have to find common ground, or we'll both lose on the field.
Quisiera que me veas igual
I wish you could see me the same,
Sin ningún defecto
Without any flaws or shame.
Eres perfecta para
I'm perfect for you, my dear.
Y yo el rey de lo imperfecto
And I'm the king of imperfect, it's clear.
Quisiera que valores lo que hago por ti
I wish you'd appreciate all that I do for you,
Quizá algún día me voy de aquí
Maybe one day I'll leave, it's true.
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
If love means dying, I'll die over and over,
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
I belong to you more than to myself, I'm losing my cover.
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
If love means dying, on your lips I'll find my end,
Soy más tuyo que de mí, por eso yo estoy perdiendo
I belong to you more than to myself, I'm losing my friend.





Writer(s): Daddy Yankee, David Alberto Macias, Juan Salinas, Oscar Salinas, Tyron Joel Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.