Paroles et traduction Daddy Yankee - El Más Duro
En
el
valle
de
la
muerte
В
долине
смерти
Algunos
viven
por
suerte
Некоторые
живут
по
счастливой
случайности.
Aprendí
que
solo
cuento
conmigo
(así
fui)
Я
узнал,
что
я
рассчитываю
только
на
себя
(так
я
и
был).
La
calle
te
hace
más
fuerte
Улица
делает
тебя
сильнее.
Para
hacer
que
yo
recuerde
Чтобы
я
помнил,
Uno
mismo
es
su
peor
enemigo
Сам-его
злейший
враг.
Oh
oh,
el
dinero
está
en
mi
mente
(money)
О,
о,
деньги
у
меня
на
уме
(деньги)
Oh
oh,
demasiado
inteligente
(no
sé
lo
que
dices)
О,
о,
слишком
умный
(я
не
знаю,
что
ты
говоришь)
Oh
oh,
siempre
mirando
pal'
frente
О,
о,
всегда
смотрю
на
приятеля.
Soy
el
más
duro,
soy
el
más
duro
Я
самый
жесткий,
я
самый
жесткий,
Tengo
el
corazón
muy
grande
У
меня
очень
большое
сердце.
Pa'
este
mundo
tan
pequeño
Па,
этот
мир
так
мал,
Donde
quiera
que
me
pare
Где
бы
я
ни
стоял,
Voy
pa'lante
con
to'o
Я
буду
па'ланте
с
то'о
De
mi
vida
soy
el
dueño
Моей
жизни
я
владею
Viviendo
en
la
era
Жизнь
в
эпоху
Donde
el
dinero
pierde
el
flujo
Где
деньги
теряют
поток
Donde
mueren
digno
Где
они
умирают
достойно
Sentirse
chota
es
un
lujo
Чувство
чота-это
роскошь
Todo
mundo
mete
cabra
Все
засовывают
козу
Pero
hoy
en
día
cualquiera
hala
Но
в
настоящее
время
любой
хала
Pero
donde
puñeta
están
Но
где
они,
черт
возьми?
La
ética
y
la
palabra
Этика
и
слово
Bichote
ya
es
historia
Ошибка
уже
история
Perdió
su
convocatoria
Он
пропустил
свой
вызов
En
la
calle
nadie
respeta
На
улице
никто
не
уважает
Buscando
poder
y
gloria
(yeah)
В
поисках
силы
и
славы
(да)
Por
eso
mismo
es
que
me
velo
Вот
почему
я
заворожен.
Y
ando
to'o
el
tiempo
arisca'o
И
я
иду
то'о
время
Solamente
confían
de
mi
de
mi
la'o
Они
доверяют
только
мне.
No
sale
de
la
noticia
muy
reventado
Это
не
выходит
из
новостей
сильно
разорен
Quién
sobrevive
en
estas
casas
del
caribe
Кто
выживает
в
этих
карибских
домах
Quién
sobrevive
en
estas
casas
del
caribe
Кто
выживает
в
этих
карибских
домах
Y
aquí
nadie
está
pa'
mí
И
здесь
никто
не
па
меня.
Me
obligaste
a
pensar
en
mí
Ты
заставил
меня
думать
обо
мне.
Yo
no
voy
a
parar
Я
не
остановлюсь.
En
esa
tierra
de
nadie
На
этой
ничейной
земле
Solo
estoy
pa'
lo'
míos,
pa'
lo'
míos
Я
просто
па
' ло
'мои,
па'
ло
' мои
Y
no
voy
a
parar
И
я
не
остановлюсь.
Oh
oh,
como
el
dinero
miente
como
tú
también
О,
о,
как
деньги
лгут,
как
и
ты.
Oh
oh,
la
sangre
corre
caliente
por
toda
mi
piel
О,
о,
кровь
течет
жарко
по
всей
моей
коже.
Oh
oh,
en
este
tiempo
decides
ser
el
débil
О,
о,
в
это
время
ты
решил
быть
слабым.
O
ser
el
más
duro,
ser
el
más
duro
Или
быть
самым
трудным,
быть
самым
трудным.
(Tú
decides)
(Вы
решаете)
Soy
el
niño
del
viejo
milenio
Я
дитя
старого
тысячелетия
El
hombre
del
nuevo
milenio
Человек
нового
тысячелетия
Y
a
estas
alturas
la
solución
todavía
es
un
misterio
И
на
данный
момент
решение
все
еще
остается
загадкой
Desde
el
90,
aquí
se
vive
un
infierno
С
90-х
годов
здесь
живет
ад
Como
nos
quieren
meter
solo
el
terno
Как
нас
хотят
засунуть
только
в
терно
Espero
un
carajo
ya
del
gobierno
Я
надеюсь,
что
дерьмо
уже
от
правительства
Somos
el
resultado
Мы
результат
De
la
pasado
generación
Из
прошлого
поколения
De
los
que
nos
juzgan
Из
тех,
кто
судит
нас,
Como
si
estuvieran
limpios
del
corazón
Как
будто
они
чисты
от
сердца.
Cuando
todos
tenemos
culpa
de
cargo
matamos
Когда
мы
все
виноваты,
мы
убиваем,
Pero
nosotros
nos
trajimos
la
droga
Но
мы
принесли
наркотики.
Y
ni
la
inventamos
И
мы
ее
даже
не
придумали.
El
dialogo
es
el
plomo,
plomo
Диалог-это
свинец,
свинец.
Donde
quiera
que
me
asomo-somo
Куда
бы
я
ни
заглядывал-мы
Pero
el
duro
no
deja
que
se
le
trepen
al
lomo,
lomo
Но
жесткий
не
позволяет
ему
лезть
на
поясницу,
поясницу.
Hablándonos,
no
hablan
de
calle,
a
la
gente
que
roza
Разговаривая
с
нами,
они
не
говорят
о
улице,
о
людях,
которые
грызутся.
Puede
llevar
el
caballo
al
río,
que
abajo
es
otra
cosa
Вы
можете
взять
лошадь
к
реке,
что
вниз
что-то
другое
Y
aquí
nadie
esta
pa'
mí
И
здесь
никто
не
па
меня
Me
obligaste
a
pensar
en
mí
Ты
заставил
меня
думать
обо
мне.
Yo
no
voy
a
parar
Я
не
остановлюсь.
En
esta
tierra
de
nadie
В
этой
ничейной
стране
Solo
estoy
pa'
lo
mío,
pa'
lo
mío
Я
просто
па
'мое,
па'
мое
Y
no
voy
a
parar
И
я
не
остановлюсь.
Oh
oh,
como
el
dinero
miente
como
tú
también
О,
о,
как
деньги
лгут,
как
и
ты.
Oh
oh,
la
sangre
corre
caliente
por
toda
mi
piel
О,
о,
кровь
течет
жарко
по
всей
моей
коже.
Oh
oh,
en
este
tiempo
decides
ser
el
débil
О,
о,
в
это
время
ты
решил
быть
слабым.
O
ser
el
más
duro,
ser
el
más
duro
Или
быть
самым
трудным,
быть
самым
трудным.
Ese
es
el
estado
mental
Это
состояние
ума
El
cual
estamos
viviendo
hoy
en
día
Который
мы
живем
сегодня
No
esperes
que
cambie
mi
actitud,
oíste
Не
жди,
что
я
изменю
свое
отношение,
ты
слышал.
El
más
que
controla
Больше
всего
он
контролирует
Es
el
menos
que
se
deja
ver
Это
меньше
всего
видно
El
más
duro
Самый
жесткий
Mucha
inteligencia
Много
интеллекта
Los
de
la
Nasa
Те
из
Наса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, AYALA RAMON L
Album
Mundial
date de sortie
13-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.