Daddy Yankee - En Directo (skit) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daddy Yankee - En Directo (skit) (Live)




En Directo (skit) (Live)
В прямом эфире (скетч) (Live)
Si tu Supieras que me pasa cada ves que te veo
Если бы ты знала, что происходит со мной каждый раз, когда я вижу тебя
Quisiera confesarte lo que siento y no me a trevo
Я хотел бы признаться тебе в своих чувствах, но не осмеливаюсь
Mil emosiones me domina cada ves que te veo
Тысяча эмоций охватывает меня каждый раз, когда я вижу тебя
Te veo serca y a la misma ves te siento tan lejo
Я вижу тебя близко, и в то же время ты кажешься такой далекой
(2)
(2)
Si tu sintieras lo mismo que yo
Если бы ты чувствовала то же, что и я
Estuvieras aqui conmigo
Ты была бы здесь со мной
Fueras mi novia y yo tu principe
Ты была бы моей девушкой, а я твоим принцем
(V 1:) Ser mas alla que un amigo
(Куплет 1:) Быть больше, чем другом
(V 2:) Me muero por estar contigo
(Куплет 2:) Я умираю от желания быть с тобой
(One)
(One)
Como que yo puedo aserla pa decirle que este hombre se muere
Как бы мне сказать ей, что этот мужчина умирает
Por tener ella, quiere y ala ves no puede contenerce,
От желания обладать ею, хочет и в то же время не может сдержаться,
Y eso a mi me duele, ay como duele yal
И это причиняет мне боль, ой, как больно
No ay nada malo, malo
Нет ничего плохого, плохого
Ven dale calor, calor
Иди сюда, согрей меня, согрей
A pena tu puedes ver
Только ты можешь видеть
Todo lo que por ti siento
Все, что я к тебе чувствую
Me tienes loco mujer
Ты сводишь меня с ума, женщина
No digo que no quiero
Я не говорю, что не хочу
La cura de me querer
Лекарства от моей любви
Tu ere y no lo saves
Это ты, а ты не знаешь
Sencillo y se, no dejare que nadie en me lugar guise
Просто, и я знаю, я не позволю никому другому быть на моем месте
Con me matadora que me vida roba
С моей убийцей, которая крадет мою жизнь
No lo digo en broma dime que paso ma'
Я не шучу, скажи мне, что случилось, детка
(2)
(2)
(2)
(2)
Busco mami como decirte lo que porti siento,
Малышка, я ищу способ сказать тебе, что я чувствую к тебе,
No tenerte sige causandome sufrimiento
То, что тебя нет рядом, продолжает причинять мне страдания
Pero si me vieras con los ojos que te veo
Но если бы ты смотрела на меня теми же глазами, какими я смотрю на тебя
Fuera mi julieta y yo por siempre tu Romero
Ты была бы моей Джульеттой, а я твоим Ромео навсегда
Quiero tenerte aqui mi nena en una noche serena
Я хочу, чтобы ты была здесь, моя девочка, в тихую ночь
Amandonos bajo la luna llena, vivo y porti me desvivo
Мы любили бы друг друга под полной луной, я живу и умираю ради тебя
A ver si consigo ser mas alla que un amigo
Чтобы стать больше, чем другом
Quiero tenerte aqui me nena en una noche serena
Я хочу, чтобы ты была здесь, моя девочка, в тихую ночь
Amandonos bajo la luna llena, vivo y porti me desvivo
Мы любили бы друг друга под полной луной, я живу и умираю ради тебя
A ver si consigo ser mas alla que un amigo
Чтобы стать больше, чем другом
No ay nada malo, malo
Нет ничего плохого, плохого
Ven dale calor, calor
Иди сюда, согрей меня, согрей
A pena tu puedes ver
Только ты можешь видеть
Todo lo que por ti siento
Все, что я к тебе чувствую
Me tienes loco mujer
Ты сводишь меня с ума, женщина
No digo que no quiero
Я не говорю, что не хочу
La cura de me querer
Лекарства от моей любви
Tu ere y no lo saves
Это ты, а ты не знаешь
Tan poco quiero yo danar la amistad
Я тоже не хочу разрушать нашу дружбу
Pero la realidad, es que vivo para ti nada mas
Но реальность такова, что я живу только для тебя
Yo no debo decirte la verdad pero no aguanto ma
Я не должен говорить тебе правду, но я больше не могу
Pa decirle que es me media mitad
Сказать ей, что она моя половинка
(1 & 2)
(1 & 2)
Contigo, contigo
С тобой, с тобой
Me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой
Contigo, contigo
С тобой, с тобой
Me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой
Y tra, tra, tra, tra, tra, tra, tra
И тра, тра, тра, тра, тра, тра, тра
Yeah-yeah! yeah! Yo! Daddy Yankee
Yeah-yeah! yeah! Yo! Daddy Yankee
Oye! Tu sabes!
Эй! Ты знаешь!





Writer(s): Raymond Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.