Paroles et traduction Daddy Yankee - Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sigues
descontrolandome...
ehhh
You
keep
making
me
lose
control...
Te
dire
estamos
amandono...
ohhh
I'll
tell
you
we're
loving...
ohhh
Que!,
Que!,
Que!,
Que!
(x2)
What!
What!
What!
What!
(x2)
Una
me
llama
diciendo
que
soy
su
vida
One
calls
me,
saying
I'm
her
life
La
otra
me
llama
con
llamadas
restringidas
The
other
calls
me
when
she
has
her
number
blocked
Para
mi
las
dos
son
igualmente
de
bellas
To
me,
both
of
them
are
equally
beautiful
No
encuentro
solucion
razonable
para
yo
dejarlas
I
can't
find
a
reasonable
solution
to
make
me
leave
them
Si
caigo
enfermo
en
la
cama
una
me
cuida
When
I
fall
ill
and
end
up
in
bed,
one
of
them
looks
after
me
La
otra
en
la
cama
es
pasion
encendida
The
other,
in
bed,
is
a
blazing
passion
Una
sin
condicion
siempre
mi
fiel
amiga
One
of
them
is
my
always-faithful
friend,
no
matter
what
Y
cuando
peleo
con
ella
la
otra
sana
mis
heridas
When
I
argue
with
her,
the
other
heals
my
wounds
Ella
me
llama
restringido
She
calls
me
when
her
number's
blocked
Le
gusta
el
placer
y
el
peligro
She
likes
pleasure
and
danger
Ella
me
tienta
a
lo
prohibido
She
tempts
me
with
forbidden
things
A
cada
rato
me
mete
en
un
lio
(x2)
She
keeps
getting
me
into
trouble
(x2)
Dia
dia
sigo
yo
con
este
problemon
Day
by
day,
I
keep
on
with
this
big
problem
Pelea
tras
pelea
Fight
after
fight
Discucion
tras
discusion
Argument
after
argument
Estoy
buscando
una
salida
pa
esta
situacion
I'm
trying
to
find
a
way
out
of
this
situation
Chica
dime!
Girl,
tell
me!
Tu
sigues
descontrolandome...
ehhh
You
keep
making
me
lose
control...
Te
dire
estamos
amandono...
ohhh
I'll
tell
you
we're
loving...
ohhh
Que!,
Que!,
Que!,
Que!
What!
What!
What!
What!
Tu
sigues
descontrolandome...
ehhh
You
keep
making
me
lose
control...
Te
dire
estamos
amandono...
ohhh
I'll
tell
you
we're
loving...
ohhh
Una
casi
no
sale
mujer
de
su
casa
One
of
them
hardly
ever
leaves
her
house
La
otra
sale
cuando
se
le
da
la
gana
The
other
goes
out
whenever
she
pleases
Una
me
tiene
mal
por
que
con
ella
vivo
One
of
them
makes
me
feel
bad
because
I
live
with
her
La
otra
hace
lo
que
sea
por
estar
conmigo
The
other
will
do
anything
to
be
with
me
Ella
me
llama
restringido
She
calls
me
when
her
number's
blocked
Le
gusta
el
placer
y
el
peligro
She
likes
pleasure
and
danger
Ella
me
tienta
a
lo
prohibido
She
tempts
me
with
forbidden
things
A
cada
rato
me
mete
en
un
lio
(x2)
She
keeps
getting
me
into
trouble
(x2)
Llego
de
madruga'
I
get
back
really
late
at
night
Apago
el
celular
I
turn
my
cell
phone
off
Entrando
en
baja
yo
me
hago
el
que
no
sabe
na'
When
I
get
home,
I
pretend
I
don't
know
anything
Chequeo
si
tengo
una
mancha
de
lapiz
labial
I
check
to
see
if
I
have
any
lipstick
on
me
Con
la
negra
de
casa
no
me
quiero
calentar
I
don't
want
to
get
into
hot
water
with
the
woman
I
live
with
Trato
de
sacarle
igual
tiempo
pa
las
do
ah
I
try
to
spend
equal
time
with
both
of
them
Estoy
confundido
I'm
confused
Cual
es
la
que
quiero
yo
ah'
Which
one
do
I
want,
ah
Esta
aventura
va
a
dañar
mi
relacion
ah
This
adventure
is
going
to
ruin
my
relationship,
ah
Chica
dime
por
que!
Girl,
tell
me
why!
Tu
sigues
descontrolandome...
ehhh
You
keep
making
me
lose
control...
Te
dire
estamos
amandono...
ohhh
I'll
tell
you
we're
loving...
ohhh
(Que!,
Que!,
Que!,
Que!)
(What!
What!
What!
What!)
Tu
sigues
descontrolandome...
ehhh
You
keep
making
me
lose
control...
Te
dire
estamos
amandono...
ohhh
I'll
tell
you
we're
loving...
ohhh
Te
pregunto
luny
Luny,
I'm
asking
you
Oye
mira
mi
hermano
Hey,
look,
brother
Que
tengo
que
hacer
What
have
I
got
to
do
Una
pelea
que
decide
cual
es
mi
mujer
One
fight
to
decide
which
one
of
them
is
my
girl
En
la
calle
ninguna
de
ellas
se
puede
ver
Neither
of
them
can
see
each
other
out
on
the
street
Sin
la
soga
y
sin
la
cabra
yo
me
quedare
I
can't
afford
to
lose
both
the
rope
and
the
goat
Pero
el
buen
capitan
But
the
good
captain
Sabe
navegar
en
dos
aguas
Knows
how
to
sail
two
waters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayala Ramon L, Cabrera Victor B, Saldana Francisco A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.