Daddy Yankee - Perros salvajes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Yankee - Perros salvajes




Perros salvajes
Wild Dogs
Daddy!
Daddy!
Precaución que llegaron los perros salvajes
Caution, the wild dogs have arrived
No nos culpen de lo que pase
Don't blame us for what happens
La presión va subiendo cuando llegue el encaje
The pressure rises when the lace gets tight
La pillamos fuera de base
We catch her off guard
Precaución que llegaron los perros salvajes
Caution, the wild dogs have arrived
No nos culpen de lo que pase
Don't blame us for what happens
La presión va subiendo cuando llegue el encaje
The pressure rises when the lace gets tight
La pillamos fuera de base
We catch her off guard
Ya se formó el escandolo, se que tu andas buscándolo
The scandal is already brewing, I know you're looking for it
Dale metele hasta abajo y levantalo
Come on, push it all the way down and lift it up
Voy a dejarte mi huella en el pantalón
I'm going to leave my mark on your pants
Ataca bandolera muévelo síguelo, lo que tu quieras ya pide
Attack, bandit, move it, follow it, ask for whatever you want
Al menos te sube el liquido yo no soy timido
At least your juices are flowing, I'm not shy
Ahora busa el booly, tengo los colimollos puesto pa' comerte el booty
Now look for the booty, I got my desires set to eat your booty
En medio del desorden voy a pasarte el rolly
In the midst of the chaos, I'm going to give you the roll
Nosotros la montamos aunque llegue la poli
We'll ride it even if the police arrive
Precaución que llegaron los perros salvajes
Caution, the wild dogs have arrived
No nos culpen de lo que pase
Don't blame us for what happens
La presión va subiendo cuando llegue el encaje
The pressure rises when the lace gets tight
La pillamos fuera de base
We catch her off guard
Precaución que llegaron los perros salvajes
Caution, the wild dogs have arrived
No nos culpen de lo que pase
Don't blame us for what happens
La presión va subiendo cuando llegue el encaje
The pressure rises when the lace gets tight
La pillamos fuera de base
We catch her off guard
Duro, duro, duro
Hard, hard, hard
Duro, duro, duro
Hard, hard, hard
Yeah!
Yeah!
Recuerda que soy una fiera, de esas por naturaleza
Remember I'm a beast, one of those by nature
Suelto buscando una presa
I'm loose, looking for prey
Traviesa corre tengo una sorpresa
Naughty girl, run, I have a surprise
Dale oh! Dale sigue oh! Vamos sigue dale oh!
Give it oh! Keep going oh! Come on, keep giving it oh!
Oh! Dale sigue vamos oh!
Oh! Give it, keep going, come on oh!
Dale síguelo traviesa corre tengo una sorpresa
Give it, follow it, naughty girl, run, I have a surprise
Suelto buscando una presa
I'm loose, looking for prey
Recuerda que soy una fiera por naturaleza
Remember I'm a beast by nature
Con malas intenciones, que?
With bad intentions, what?
No te ilusiones que? Así es el juego tu entiende
Don't get your hopes up, what? That's the game, you understand
Como te gustan los problemas que? Si lo buscaste es porque yo tengo el fuego que
How you like problems, what? If you looked for it, it's because I have the fire that
te prende
lights you up
Porque yo tengo el fuego que te prende
Because I have the fire that lights you up
Si lo buscaste quemate, como te gustan los problemas
If you looked for it, burn yourself, how you like problems
Así es el juego tu me entiendes que?
That's the game, you understand me, what?
No te ilusiones que?
Don't get your hopes up, what?
Vengo con malas intenciones, yeah!
I come with bad intentions, yeah!
Precaución que llegaron los perros salvajes
Caution, the wild dogs have arrived
No nos culpen de lo que pase
Don't blame us for what happens
La presión va subiendo cuando llegue el encaje
The pressure rises when the lace gets tight
La pillamos fuera de base
We catch her off guard
Precaución que llegaron los perros salvajes
Caution, the wild dogs have arrived
No nos culpen de lo que pase
Don't blame us for what happens
La presión va subiendo cuando llegue el encaje
The pressure rises when the lace gets tight
La pillamos fuera de base
We catch her off guard
Los De La Nazza
Los De La Nazza
Duro, duro
Hard, hard
Duro, duro
Hard, hard
Prestige!
Prestige!





Writer(s): AYALA RAMON L, GARCIA ELIECER, LOPEZ EDUARDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.