Daddy Yankee - Po' encima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Yankee - Po' encima




Po' encima
Over the Top
Nuevamente seguimos!
We're back at it again!
Comandando la brea!
Commanding the streets!
Desde puerto rico!
From Puerto Rico!
Daddy Yankee!
Daddy Yankee!
Oye mami muevelo! po po po encima!
Hey mami, move it! Over, over, over the top!
Muevelo! po po po encima!
Move it! Over, over, over the top!
Siguelo! po po po encima!
Follow it! Over, over, over the top!
Muevelo! po po po encima!
Move it! Over, over, over the top!
Este es un party underground
This is an underground party
Sin control de acceso
No access control
To el mundo activao
Everyone's activated
Nadie se va preso
Nobody's going to jail
Que llamen los guardias
Let them call the guards
Y que breguen con eso
And let them deal with it
Porque estamos
Because we are
Po encima po po po encima!
Over the top, over, over, over the top!
La nenas se visten pa saber
The girls dress to impress
Cual esta mas a la moda van luciendose
Showing off who's the most fashionable
Rakataka a ella la toca el dembow y andale
Rakataka, the dembow touches her and let's go
Ahi es que se vuelven loca
That's where they go crazy
Po encima po po encima!
Over the top, over, over, over the top!
Tu sabe que mi combi rima con este clima
You know my outfit rhymes with this climate
Se combina con mis tenis se ve po po po encima
It combines with my sneakers, it looks over, over, over the top
De puerto rico a Lima tiro materia prima
From Puerto Rico to Lima, I throw raw material
Si esto es musica de calle el barrio esta en la cima
If this is street music, the neighborhood is at the top
Oye mami muevelo! po po po encima!
Hey mami, move it! Over, over, over the top!
Muevelo! po po po encima!
Move it! Over, over, over the top!
Siguelo! po po po encima!
Follow it! Over, over, over the top!
Muevelo! po po po encima!
Move it! Over, over, over the top!
Dale cacoteo eo!
Give it a shake, eo!
Dale sobeteo eo!
Give it a rub, eo!
Dale guayeteo eo!
Give it a sway, eo!
Dale fuleteo!
Give it a spin!
Esque es mi baby!
She's my baby!
Una abusadora en el coqueteo eo!
A teasing abuser, eo!
Suena calle chicalle
Street sounds, chicalle
Esto si es perreo!
This is real perreo!
La nave que tenemo por encima baby!
The spaceship we have is over the top, baby!
Con la musica de marte por encima baby!
With the music of Mars, over the top, baby!
Con mi tier tengo un gran combo que le da una buena rumba
With my crew I have a great combo that gives a good rumba
Al que se la busca por la calle baby
To whoever's looking for it on the street, baby
Pero tu no ma mata facil cuando suena el ritmo asi que aceleralo
But you don't kill it easy when the rhythm sounds like this, so speed it up
Tiene la verde sigue sigue sigue siguelo lo
It has the green light, keep going, follow it
Metele rapido... metele solido!
Give it fast... give it solid!
Todo aqui es valido... va a ser algo historico!
Everything here is valid... it's going to be something historic!
Metele rapido... metele solido!
Give it fast... give it solid!
Cuerpo calido... como en el tropico!
Warm body... like in the tropics!
Ando con un batallon pero de muchas bebes
I walk with a battalion but of many babes
Como los rayos del sol el cuello brillandome
Like the sun's rays, my neck shining
Nunca bajo la actitud soy lo que tu quieres ser
I never lower my attitude, I am what you want to be
Dime sereno de campo siempre fresh
Tell me, serene country man, always fresh
Oye mami muevelo! po po po encima!
Hey mami, move it! Over, over, over the top!
Muevelo! po po po encima!
Move it! Over, over, over the top!
Siguelo! po po po encima!
Follow it! Over, over, over the top!
Muevelo! po po po encima!
Move it! Over, over, over the top!
Muevelo! po po po encima!
Move it! Over, over, over the top!
Muevelo! po po po encima!
Move it! Over, over, over the top!
Siguelo! po po po encima!
Follow it! Over, over, over the top!
Muevelo! po po po encima!
Move it! Over, over, over the top!





Writer(s): WRITER UNKNOWN, AYALA RAMON L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.