Daddy Yankee - Santifica tus escapularios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daddy Yankee - Santifica tus escapularios




Santifica tus escapularios
Освяти свои эскапуларии
No e' cuestión de ego
Дело не в эго,
Solamente hay que ser realista
просто нужно быть реалистом.
(¡Daddy!)
(Дэдди!)
Está' escuchando uno de lo' mejore' MCs
Ты слушаешь одного из лучших МС,
Que ha bendecido el microfono en la isla, pa
который благословил микрофон на острове, для
(¡Cangri!)
(Кангри!)
Maduro, enfocao'
Зрелый, сосредоточенный.
Así me enseñó el barrio, come on
Так меня научил район, давай.
¿De cuándo acá y él llevan una "S" en el pecho?
С каких пор ты и он носите "S" на груди?
Mile' bravo' como lo' he visto cagando pelo'
Тысячи храбрецов, как ты, я видел обделавшимися.
Manso como paloma, astuto como serpiente, pa'
Кроткий, как голубь, хитрый, как змея, для
Así navego yo en la isla de la muerte
Так я плаваю по острову смерти.
You know me, man
Ты знаешь меня, детка,
Daddy Yankee, alias "El Cangri" man
Daddy Yankee, также известный как "Эль Кангри", детка.
Con un récord bendecido, amén
С благословленным рекордом, аминь.
De seis producciones, setenta aparicione'
Из шести альбомов, семидесяти появлений,
Promedio sin igual de ciento treinta cancione'
Непревзойденное среднее число в сто тридцать песен.
Veterano que por nadie se deja vencer
Ветеран, которого никто не может победить.
Con un flow que parece que salí cantando ayer
С таким флоу, как будто я начал петь вчера.
Acéptalo, suelta el micrófono
Прими это, брось микрофон.
Si ere' un caballo, yo soy el dueño del hipódromo
Если ты лошадь, то я владелец ипподрома.
Comandante que mata en el auditorio
Командующий, который убивает в зале.
El chef en la clínica en el laboratorio
Шеф-повар в клинике, в лаборатории.
Cien gramo' de intelecto, nieve pa' la candela
Сто грамм интеллекта, снег для огня.
Fuego y hielo pa' la estufa, puño y lápi' a la libreta
Огонь и лед для плиты, кулак и карандаш для блокнота.
Sacando el material puro pa' la carretera
Добываю чистый материал для дороги.
"Barrio Fino", el cuco de parar tu' venta'
"Barrio Fino", пугало, которое остановит твои продажи.
No importa lo que ere' ni lo grande que sea'
Неважно, кто ты и насколько ты велик,
Los poste' son má' grande' y lo' perro' lo' mean
Столбы больше, и собаки их метят.
Santifica tu' escapulario'
Освяти свои эскапуларии,
Te visita el Cangri man
тебя посещает Кангри, детка.
(¡Quítate pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я встал на твое место!)
Falfullero' como
Хвастунов, как ты,
Lo' he visto y en cantidad
я видел много.
(¡Quítate pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я встал на твое место!)
Aunque le ponga' la' frutita' a tu' diose'
Даже если ты будешь подносить фрукты своим богам,
Si te va', te va'
если тебе суждено уйти, ты уйдешь.
(¡Quítate pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я встал на твое место!)
Eviten moretone', caballero', acepten
Избегайте синяков, господа, примите,
Que no ere' nadie ya
что ты уже никто.
(¡Quítate pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я встал на твое место!)
Papi, ¿por qué razón me tiene' tanto odio?
Папочка, почему ты так меня ненавидишь?
E' que le estoy sacando el jugo a este negocio
Потому что я выжимаю все соки из этого бизнеса.
No compare' un fajón con un tipo que e' un vago
Не сравнивай мачете с парнем, который лентяй.
La' mierda' que usted se come, yo no soy el que la cago
Дерьмо, которое ты ешь, не я его навалил.
¿Hasta dónde llega la maldad de ustede'?
До каких пределов доходит ваша злоба?
No pueden ver que alguien a su lao' progrese
Вы не можете видеть, как кто-то рядом с вами прогрессирует.
Pero durmiendo tuve esta única visión
Но во сне у меня было одно видение:
Que estaba yo, 'taba tu hermano y el halcón
Там был я, твой брат и сокол.
En el balcón, meciéndome en un gran sillón
На балконе, качаюсь в большом кресле,
Jugando con mi' nieto' en una casa de un millón
Играю со своими внуками в доме за миллион.
Duro como coco sin necesidad de bastón, ajá
Крепкий, как кокос, без необходимости в трости, ага.
Y usted pelao', orinándose en un colchón
А ты лысый, мочишься на матрас.
Tampoco yo me creo ser la octava maravilla
Я тоже не считаю себя восьмым чудом света,
Ni que soy de hierro, ni intocable con sangre amarilla
И не думаю, что я из железа, или неуязвим, с голубой кровью.
No prego no tener la super babilla pero
Не молюсь о том, чтобы иметь суперчелюсть, но
Tu valentía depende de una pastilla
твоя храбрость зависит от таблетки.
Qué malo e' ver un cobarde con poder
Как плохо видеть труса с властью.
Son capace' de mandar pue' no se saben valer
Они способны командовать, потому что не умеют постоять за себя.
Aunque mile' se afánen en parar todos mi' plane'
Хотя тысячи стараются остановить все мои планы,
¿Quién va a cerrar la' puerta' que Dio' abre?
кто закроет двери, которые открывает Бог?
Santifica tus escapulario'
Освяти свои эскапуларии,
Te visita el Cangri man
тебя посещает Кангри, детка.
(¡Quítate pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я встал на твое место!)
Falfullero' como
Хвастунов, как ты,
Lo' he visto yo en cantidad
я видел много.
(¡Quítate pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я встал на твое место!)
Aunque le ponga' la' frutita' a tu' diose'
Даже если ты будешь подносить фрукты своим богам,
Si te va', te va'
если тебе суждено уйти, ты уйдешь.
(¡Quítate pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я встал на твое место!)
Eviten moretone', caballero', acepten
Избегайте синяков, господа, примите,
Que no ere' nadie ya
что ты уже никто.
(¡Quítate pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я встал на твое место!)
(¡Ja!)
(Ха!)
Si ere' un caballo
Если ты лошадь,
Yo soy el dueño del hipódromo
то я владелец ипподрома.
Suelta el micrófono, oístes
Брось микрофон, слышишь?
(¡Ajá!)
(Ага!)
¿Qué cree'?
Что ты думаешь?
¿Que puede' caminar por encima 'el agua?
Что можешь ходить по воде?
No e' con kriptonita que se mueren lo' que se guillan de superhéroe', pa'
Не криптонитом убивают тех, кто строит из себя супергероев, для
Esto e' la vida real
Это реальная жизнь.
Jaja
Ха-ха.
You know, man
Ты знаешь, детка.





Writer(s): AYALA RAMON L, CABRERA VICTOR B, SALDANA FRANCISCO A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.